Poems in this topic
Relationships and Family
Ezra Pound
Translations And Adaptations From Heine
Translations And Adaptations From Heine
FROM ‘DIE HEIMKEHR'
I
Is your hate, then, of such measure?
Do you, truly, so detest me?
Through all the world will I complain
Of how you have addressed me.
O ye lips that are ungrateful,
Hath it never once distressed you,
That you can say such awful things
Of any one who ever kissed you?
II
So thou hast forgotten fully
That I so long held thy heart wholly,
Thy little heart, so sweet and false and small
That there's no thing more sweet or false at all.
Love and lay thou hast forgotten fully,
And my heart worked at them unduly.
I know not if the love or if the lay were better stuff,
But I know now, they both were good enough.
III
Tell me where thy lovely love is,
Whom thou once did sing so sweetly,
When the fairy flames enshrouded
Thee, and held thy heart completely.
All the flames are dead and sped now
And my heart is cold and sere;
Behold this book, the urn of ashes,
Tis my true love's sepulchre.
IV
I dreamt that I was God Himself
Whom heavenly joy immerses,
And all the angels sat about
And praised my verses.
V
The mutilated choir boys
When I begin to sing
Complain about the awful noise
And call my voice too thick a thing.
When light their voices lift them up,
Bright notes against the ear,
Through trills and runs like crystal,
Ring delicate and clear.
They sing of Love that's grown desirous,
Of Love, and joy that is Love's inmost part,
And all the ladies swim through tears
Toward such a work of art.
VI
This delightful young man
Should not lack for honourers,
He propitiates me with oysters,
With Rhine wine and liqueurs.
How his coat and pants adorn him!
Yet his ties are more adorning,
In these he daily comes to ask me:
'Are you feeling well this morning?'
He speaks of my extended fame,
My wit, charm, definitions,
And is diligent to serve me,
Is detailed in his provisions.
In evening company he sets his face
In most spirituel positions,
And declaims before the ladies
My god-like compositions.
what comfort is it for me
To find him such, when the days bring
No comfort, at my time of life when
All good things go vanishing.
TRANSLATOR TO TRANSLATED
O Harry Heine, curses be,
I live too late to sup with thee!
Who can demolish at such polished ease
Philistia's pomp and Art's pomposities!
VII
SONG FROM 'DIE HARZREISE'
I am the Princess Ilza
In Ilsenstein I fare,
Come with me to that castle
And we'll be happy there.
Thy head will I cover over
With my waves' clarity
Till thou forget thy sorrow,
wounded sorrowfully.
Thou wilt in my white arms then
Nay, on my breast thou must
Forget and rest and dream there
For thine old legend-lust.
My lips and my heart are thine there
As they were his and mine.
His? Why the good King Harry's,
And he is dead lang syne.
Dead men stay alway dead men.
Life is the live man's part,
And I am fair and golden
With joy breathless at heart.
If my heart stay below there,
My crystal halls ring clear
To the dance of lords and ladies
In all their splendid gear.
The silken trains go rustling,
The spur-clinks sound between,
The dark dwarfs blow and bow there
Small horn and violin.
Yet shall my white arms hold thee,
That bound King Harry about.
Ah, I covered his ears with them
When the trumpet rang out.
VIII
NIGHT SONG
And have you thoroughly kissed my lips;
There was no particular haste,
And are you not ready when evening's come?
There's no particular haste.
You've got the whole night before you,
Heart's-all-beloved-my-own;
In an uninterrupted night one can
Get a good deal of kissing done.
FROM ‘DIE HEIMKEHR'
I
Is your hate, then, of such measure?
Do you, truly, so detest me?
Through all the world will I complain
Of how you have addressed me.
O ye lips that are ungrateful,
Hath it never once distressed you,
That you can say such awful things
Of any one who ever kissed you?
II
So thou hast forgotten fully
That I so long held thy heart wholly,
Thy little heart, so sweet and false and small
That there's no thing more sweet or false at all.
Love and lay thou hast forgotten fully,
And my heart worked at them unduly.
I know not if the love or if the lay were better stuff,
But I know now, they both were good enough.
III
Tell me where thy lovely love is,
Whom thou once did sing so sweetly,
When the fairy flames enshrouded
Thee, and held thy heart completely.
All the flames are dead and sped now
And my heart is cold and sere;
Behold this book, the urn of ashes,
Tis my true love's sepulchre.
IV
I dreamt that I was God Himself
Whom heavenly joy immerses,
And all the angels sat about
And praised my verses.
V
The mutilated choir boys
When I begin to sing
Complain about the awful noise
And call my voice too thick a thing.
When light their voices lift them up,
Bright notes against the ear,
Through trills and runs like crystal,
Ring delicate and clear.
They sing of Love that's grown desirous,
Of Love, and joy that is Love's inmost part,
And all the ladies swim through tears
Toward such a work of art.
VI
This delightful young man
Should not lack for honourers,
He propitiates me with oysters,
With Rhine wine and liqueurs.
How his coat and pants adorn him!
Yet his ties are more adorning,
In these he daily comes to ask me:
'Are you feeling well this morning?'
He speaks of my extended fame,
My wit, charm, definitions,
And is diligent to serve me,
Is detailed in his provisions.
In evening company he sets his face
In most spirituel positions,
And declaims before the ladies
My god-like compositions.
what comfort is it for me
To find him such, when the days bring
No comfort, at my time of life when
All good things go vanishing.
TRANSLATOR TO TRANSLATED
O Harry Heine, curses be,
I live too late to sup with thee!
Who can demolish at such polished ease
Philistia's pomp and Art's pomposities!
VII
SONG FROM 'DIE HARZREISE'
I am the Princess Ilza
In Ilsenstein I fare,
Come with me to that castle
And we'll be happy there.
Thy head will I cover over
With my waves' clarity
Till thou forget thy sorrow,
wounded sorrowfully.
Thou wilt in my white arms then
Nay, on my breast thou must
Forget and rest and dream there
For thine old legend-lust.
My lips and my heart are thine there
As they were his and mine.
His? Why the good King Harry's,
And he is dead lang syne.
Dead men stay alway dead men.
Life is the live man's part,
And I am fair and golden
With joy breathless at heart.
If my heart stay below there,
My crystal halls ring clear
To the dance of lords and ladies
In all their splendid gear.
The silken trains go rustling,
The spur-clinks sound between,
The dark dwarfs blow and bow there
Small horn and violin.
Yet shall my white arms hold thee,
That bound King Harry about.
Ah, I covered his ears with them
When the trumpet rang out.
VIII
NIGHT SONG
And have you thoroughly kissed my lips;
There was no particular haste,
And are you not ready when evening's come?
There's no particular haste.
You've got the whole night before you,
Heart's-all-beloved-my-own;
In an uninterrupted night one can
Get a good deal of kissing done.
544
Ezra Pound
These Fought in Any Case
These Fought in Any Case
These fought in any case,
and some believing
pro domo, in any case .....
Died some, pro patria,
walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.
Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
fair cheeks, and fine bodies;
fortitude as never before
frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.
These fought in any case,
and some believing
pro domo, in any case .....
Died some, pro patria,
walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.
Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
fair cheeks, and fine bodies;
fortitude as never before
frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.
497
Ezra Pound
The Three Poets
The Three Poets
Candidia has taken a new lover
And three poets are gone into mourning.
The first has written a long elegy to 'Chloris',
To 'Chloris chaste and cold,' his 'only Chloris'.
The second has written a sonnet
upon the mutability of woman,
And the third writes an epigram to Candidia.
Candidia has taken a new lover
And three poets are gone into mourning.
The first has written a long elegy to 'Chloris',
To 'Chloris chaste and cold,' his 'only Chloris'.
The second has written a sonnet
upon the mutability of woman,
And the third writes an epigram to Candidia.
384
Ezra Pound
The Study In Aesthetics
The Study In Aesthetics
The very small children in patched clothing,
Being smitten with an unusual wisdom,
Stopped in their play as she passed them
And cried up from their cobbles:
Guarda! Ahi, guarda! Ch’ è be’ a!
But three years after this
I heard the young Dante, whose last name I do not
know--
For there are, in Sirmione, twenty-eight young Dantes
and thirty-four Catulli;
And there had been a great catch of sardines,
And his elders
Were packing them in the great wooden boxes
For the market in Brescia, and he
Leapt about, snatching at the bright fish
And getting in both of their ways;
And in vain they commanded him to stafermo!
And when they would not let him arrange
The fish in the boxes
He stroked those which were already arranged,
Murmuring for his own satisfaction
This identical phrase:
Ch’ è be’ a
And at this I was mildly abashed.
The very small children in patched clothing,
Being smitten with an unusual wisdom,
Stopped in their play as she passed them
And cried up from their cobbles:
Guarda! Ahi, guarda! Ch’ è be’ a!
But three years after this
I heard the young Dante, whose last name I do not
know--
For there are, in Sirmione, twenty-eight young Dantes
and thirty-four Catulli;
And there had been a great catch of sardines,
And his elders
Were packing them in the great wooden boxes
For the market in Brescia, and he
Leapt about, snatching at the bright fish
And getting in both of their ways;
And in vain they commanded him to stafermo!
And when they would not let him arrange
The fish in the boxes
He stroked those which were already arranged,
Murmuring for his own satisfaction
This identical phrase:
Ch’ è be’ a
And at this I was mildly abashed.
470
Ezra Pound
The Picture
The Picture
The eyes of this dead lady speak to me,
For here was love, was not to be drowned out.
And here desire, not to be kissed away.
The eyes of this dead lady speak to me.
The eyes of this dead lady speak to me,
For here was love, was not to be drowned out.
And here desire, not to be kissed away.
The eyes of this dead lady speak to me.
423
Ezra Pound
The Encounter
The Encounter
All the while they were talking the new morality
Her eyes explored me.
And when I rose to go
Her fingers were like the tissue
Of a Japanese paper napkin.
All the while they were talking the new morality
Her eyes explored me.
And when I rose to go
Her fingers were like the tissue
Of a Japanese paper napkin.
445
Ezra Pound
The Altar
The Altar
Let us build here an exquisite friendship,
The flame, the autumn, and the green rose of love
Fought out their strife here, 'tis a place of wonder;
Where these have been, meet 'tis, the ground is holy.
Let us build here an exquisite friendship,
The flame, the autumn, and the green rose of love
Fought out their strife here, 'tis a place of wonder;
Where these have been, meet 'tis, the ground is holy.
440
Ezra Pound
The Bath-Tub
The Bath-Tub
As a bathtub lined with white porcelain,
When the hot water gives out or goes tepid,
So is the slow cooling of our chivalrous passion,
O my much praised but-not-altogether-satisfactory lady.
As a bathtub lined with white porcelain,
When the hot water gives out or goes tepid,
So is the slow cooling of our chivalrous passion,
O my much praised but-not-altogether-satisfactory lady.
413
Ezra Pound
The Bath-Tub
The Bath-Tub
As a bathtub lined with white porcelain,
When the hot water gives out or goes tepid,
So is the slow cooling of our chivalrous passion,
O my much praised but-not-altogether-satisfactory lady.
As a bathtub lined with white porcelain,
When the hot water gives out or goes tepid,
So is the slow cooling of our chivalrous passion,
O my much praised but-not-altogether-satisfactory lady.
413
Ezra Pound
Speech For Psyche In The Golden Book Of Apuleius
Speech For Psyche In The Golden Book Of Apuleius
All night, and as the wind lieth among
The cypress trees, he lay,
Nor held me save as air that brusheth by one
Close, and as the petals of flowers in falling
Waver and seem not drawn to earth, so he
Seemed over me to hover light as leaves
And closer me than air,
And music flowing through me seemed to open
Mine eyes upon new colours.
O winds, what wind can match the weight of him!
All night, and as the wind lieth among
The cypress trees, he lay,
Nor held me save as air that brusheth by one
Close, and as the petals of flowers in falling
Waver and seem not drawn to earth, so he
Seemed over me to hover light as leaves
And closer me than air,
And music flowing through me seemed to open
Mine eyes upon new colours.
O winds, what wind can match the weight of him!
416
Ezra Pound
Of Jacopo Del Sellaio
Of Jacopo Del Sellaio
This man knew out the secret ways of love,
No man could paint such things who did not know.
And now she's gone, who was his Cyprian,
And you are here, who are ‘The Isles’ to me.
And here's the thing that lasts the whole thing out:
The eyes of this dead lady speak to me.
This man knew out the secret ways of love,
No man could paint such things who did not know.
And now she's gone, who was his Cyprian,
And you are here, who are ‘The Isles’ to me.
And here's the thing that lasts the whole thing out:
The eyes of this dead lady speak to me.
465
Ezra Pound
Of Jacopo Del Sellaio
Of Jacopo Del Sellaio
This man knew out the secret ways of love,
No man could paint such things who did not know.
And now she's gone, who was his Cyprian,
And you are here, who are ‘The Isles’ to me.
And here's the thing that lasts the whole thing out:
The eyes of this dead lady speak to me.
This man knew out the secret ways of love,
No man could paint such things who did not know.
And now she's gone, who was his Cyprian,
And you are here, who are ‘The Isles’ to me.
And here's the thing that lasts the whole thing out:
The eyes of this dead lady speak to me.
465
Ezra Pound
Na Audiart
Na Audiart
Though thou well dost wish me ill
Audiart, Audiart,
Where thy bodice laces start
As ivy fingers clutching through
Its crevices,
Audiart, Audiart,
Stately, tall and lovely tender
Who shall render
Audiart, Audiart,
Praises meet unto thy fashion?
Here a word kiss !
Pass I on
Unto Lady ‘Miels-de-Ben’,
Having praised thy girdle's scope
How the stays ply back from it;
I breath no hope
That thou shouldst . . .
Nay no whit
Bespeak thyself for anything.
Just a word in thy praise, girl,
Just for the swirl
Thy satins make upon the stair,
'Cause never a flaw was there
Where thy torse and limbs are met
Though thou hate me, read it set
In rose and gold.
Or when the minstrel, tale half told,
Shall burst to lilting at the praise
'Audiart, Audiart' . .
Bertrans, master of his lays,
Bertrans of Aultaforte thy praise
Sets forth, and though thou hate me well,
Yea though thou wish me ill,
Audiart, Audiart.
Thy loveliness is here writ till,
Audiart,
Oh, till thou come again.
And being bent and wrinkled, in a form
That hath no perfect limning, when the warm
Youth dew is cold
Upon thy hands, and thy old soul
Scorning a new, wry'd casement,
Churlish at seemed misplacement,
Finds the earth as bitter
As now seems it sweet,
Being so young and fair
As then only in dreams,
Being then young and wry'd,
Broken of ancient pride,
Thou shalt then soften,
Knowing, I know not how,
Thou wert once she
Audiart, Audiart
For whose fairness one forgave
Audiart,
Audiart
Que be-m vols mal.
Though thou well dost wish me ill
Audiart, Audiart,
Where thy bodice laces start
As ivy fingers clutching through
Its crevices,
Audiart, Audiart,
Stately, tall and lovely tender
Who shall render
Audiart, Audiart,
Praises meet unto thy fashion?
Here a word kiss !
Pass I on
Unto Lady ‘Miels-de-Ben’,
Having praised thy girdle's scope
How the stays ply back from it;
I breath no hope
That thou shouldst . . .
Nay no whit
Bespeak thyself for anything.
Just a word in thy praise, girl,
Just for the swirl
Thy satins make upon the stair,
'Cause never a flaw was there
Where thy torse and limbs are met
Though thou hate me, read it set
In rose and gold.
Or when the minstrel, tale half told,
Shall burst to lilting at the praise
'Audiart, Audiart' . .
Bertrans, master of his lays,
Bertrans of Aultaforte thy praise
Sets forth, and though thou hate me well,
Yea though thou wish me ill,
Audiart, Audiart.
Thy loveliness is here writ till,
Audiart,
Oh, till thou come again.
And being bent and wrinkled, in a form
That hath no perfect limning, when the warm
Youth dew is cold
Upon thy hands, and thy old soul
Scorning a new, wry'd casement,
Churlish at seemed misplacement,
Finds the earth as bitter
As now seems it sweet,
Being so young and fair
As then only in dreams,
Being then young and wry'd,
Broken of ancient pride,
Thou shalt then soften,
Knowing, I know not how,
Thou wert once she
Audiart, Audiart
For whose fairness one forgave
Audiart,
Audiart
Que be-m vols mal.
536
Ezra Pound
Marvoil
Marvoil
A poor clerk I, 'Arnaut the less' they call me,
And because I have small mind to sit
Day long, long day cooped on a stool
A-jumbling o' figures for Maitre Jacques Polin,
I ha' taken to rambling the South here.
The Vicomte of Beziers's not such a bad lot.
I made rimes to his lady this three year:
Vers and canzone, till that damn'd son of Aragon,
Alfonso the half-bald, took to hanging
His helmet at Beziers.
Then came what might come, to wit: three men and one woman,
Beziers off at Mont-Ausier, I and his lady
Singing the stars in the turrets of Beziers,
And one lean Aragonese cursing the seneschal
To the end that you see, friends:
Aragon cursing in Aragon, Beziers busy at Beziers
Bored to an inch of extinction,
Tibors all tongue and temper at Mont-Ausier,
Me! in this damn'd inn of Avignon,
Stringing long verse for the Burlatz;
All for one half-bald, knock-knee'd king of the Aragonese,
Alfonso, Quattro, poke-nose.
And if when I am dead
They take the trouble to tear out this wall here,
They'11 know more of Arnaut of Marvoil
Than half his canzoni say of him.
As for will and testament I leave none,
Save this: ‘Vers and canzone to the Countess of Beziers
In return for the first kiss she gave me.'
May her eyes and her cheek be fair
To all men except the King of Aragon,
And may I come'speedily to Beziers
Whither my desire and my dream have preceded me.
O hole in the wall here! be thou my jongleur
As ne'er had I other, and when the wind blows,
Sing thou the grace of the Lady of Beziers,
For even as thou art hollow before I fill thee with this parchment,
So is my heart hollow when she filleth not mine eyes,
And so were my mind hollow, did she not fill utterly my thought.
Wherefore, O hole in the wall here,
When the wind blows sigh thou for my sorrow
That I have not the Countess of Beziers
Close in my arms here.
Even as thou shalt soon have this parchment.
O hole in the wall here, be thou my jongleur,
And though thou sighest my sorrow in the wind,
Keep yet my secret in thy breast here;
Even as I keep her image in my heart here.
A poor clerk I, 'Arnaut the less' they call me,
And because I have small mind to sit
Day long, long day cooped on a stool
A-jumbling o' figures for Maitre Jacques Polin,
I ha' taken to rambling the South here.
The Vicomte of Beziers's not such a bad lot.
I made rimes to his lady this three year:
Vers and canzone, till that damn'd son of Aragon,
Alfonso the half-bald, took to hanging
His helmet at Beziers.
Then came what might come, to wit: three men and one woman,
Beziers off at Mont-Ausier, I and his lady
Singing the stars in the turrets of Beziers,
And one lean Aragonese cursing the seneschal
To the end that you see, friends:
Aragon cursing in Aragon, Beziers busy at Beziers
Bored to an inch of extinction,
Tibors all tongue and temper at Mont-Ausier,
Me! in this damn'd inn of Avignon,
Stringing long verse for the Burlatz;
All for one half-bald, knock-knee'd king of the Aragonese,
Alfonso, Quattro, poke-nose.
And if when I am dead
They take the trouble to tear out this wall here,
They'11 know more of Arnaut of Marvoil
Than half his canzoni say of him.
As for will and testament I leave none,
Save this: ‘Vers and canzone to the Countess of Beziers
In return for the first kiss she gave me.'
May her eyes and her cheek be fair
To all men except the King of Aragon,
And may I come'speedily to Beziers
Whither my desire and my dream have preceded me.
O hole in the wall here! be thou my jongleur
As ne'er had I other, and when the wind blows,
Sing thou the grace of the Lady of Beziers,
For even as thou art hollow before I fill thee with this parchment,
So is my heart hollow when she filleth not mine eyes,
And so were my mind hollow, did she not fill utterly my thought.
Wherefore, O hole in the wall here,
When the wind blows sigh thou for my sorrow
That I have not the Countess of Beziers
Close in my arms here.
Even as thou shalt soon have this parchment.
O hole in the wall here, be thou my jongleur,
And though thou sighest my sorrow in the wind,
Keep yet my secret in thy breast here;
Even as I keep her image in my heart here.
505
Ezra Pound
La Regina Avrillouse
La Regina Avrillouse
Lady of rich allure,
Queen of the spring's embrace,
Your arms are long like boughs of ash,
Mid laugh-broken streams, spirit of rain unsure,
Breath of the poppy flower,
All the wood thy bower
And the hills thy dwelling-place.
This will I no more dream;
Warm is thy arm's allure,
Warm is the gust of breath
That ere thy lips meet mine
Kisseth my cheek and saith:
"This is the joy of earth,
Here is the wine of mirth
Drain ye one goblet sure,
Take ye the honey cup
The honied song raise up,
Drink of the spring's allure,
April and dew and rain;
Brown of the earth sing sure,
Cheeks and lips and hair
And soft breath that kisseth where
Thy lips have come not yet to drink."
Moss and the mold of earth,
These be thy couch of mirth,
Long arms thy boughs of shade
April-alluring, as the blade
Of grass doth catch the dew
And make it crown to hold the sun.
Banner be you
Above my head,
Glory to all wold display'd,
April-alluring, glory-bold.
Lady of rich allure,
Queen of the spring's embrace,
Your arms are long like boughs of ash,
Mid laugh-broken streams, spirit of rain unsure,
Breath of the poppy flower,
All the wood thy bower
And the hills thy dwelling-place.
This will I no more dream;
Warm is thy arm's allure,
Warm is the gust of breath
That ere thy lips meet mine
Kisseth my cheek and saith:
"This is the joy of earth,
Here is the wine of mirth
Drain ye one goblet sure,
Take ye the honey cup
The honied song raise up,
Drink of the spring's allure,
April and dew and rain;
Brown of the earth sing sure,
Cheeks and lips and hair
And soft breath that kisseth where
Thy lips have come not yet to drink."
Moss and the mold of earth,
These be thy couch of mirth,
Long arms thy boughs of shade
April-alluring, as the blade
Of grass doth catch the dew
And make it crown to hold the sun.
Banner be you
Above my head,
Glory to all wold display'd,
April-alluring, glory-bold.
434
Ezra Pound
IN DURANCE
IN DURANCE
(1907)
1 am homesick after mine own kind,
Oh I know that there are folk about me, friendly faces,
But I am homesick after mine own kind.
'These sell our pictures'! Oh well,
They reach me not, touch me some edge or that,
But reach me not and all my life's become
One flame, that reaches not beyond
My heart's own hearth,
Or hides among the ashes there for thee.
Thee'? Oh, 'Thee' is who cometh first
Out of mine own soul-kin,
For I am homesick after mine own kind
And ordinary people touch me not.
And I am homesick
After mine own kind that know, and feel
And have some breath for beauty and the arts.
Aye, I am wistful for my kin of the spirit
And have none about me save in the shadows
When come they, surging of power, 'DAEMON,'
'Quasi KALOUN.' S.T. says Beauty is most that, a
'calling to the soul'.
Well then, so call they, the swirlers out of the mist of my soul,
They that come mewards, bearing old magic.
But for all that, I am homesick after mine own kind
And would meet kindred even as I am,
Flesh-shrouded bearing the secret.
'All they that with strange sadness'
Have the earth in mockery, and are kind to all,
My fellows, aye I know the glory
Of th' unbounded ones, but ye, that hide
As I hide most the while
And burst forth to the windows only whiles or whiles
For love, or hope or beauty or for power,
Then smoulder, with the lids half closed
And are untouched by echoes of the world.
Oh ye, my fellows: with the seas between us some be,
Purple and sapphire for the silver shafts
Of sun and spray all shattered at the bows;
And some the hills hold off,
The little hills to east of us, though here we
Have damp and plain to be our shutting in.
And yet my soul sings ‘Up!' and we are one.
Yea thou, and Thou, and THOU, and all my kin
To whom my breast and arms are ever warm,
For that I love ye as the wind the trees
That holds their blossoms and their leaves in cure
And calls the utmost singing from the boughs
That Hhout him, save the aspen, were as dumb
Still shade, and bade no whisper speak the birds of how
'Beyond, beyond, beyond, there lies . . .'
(1907)
1 am homesick after mine own kind,
Oh I know that there are folk about me, friendly faces,
But I am homesick after mine own kind.
'These sell our pictures'! Oh well,
They reach me not, touch me some edge or that,
But reach me not and all my life's become
One flame, that reaches not beyond
My heart's own hearth,
Or hides among the ashes there for thee.
Thee'? Oh, 'Thee' is who cometh first
Out of mine own soul-kin,
For I am homesick after mine own kind
And ordinary people touch me not.
And I am homesick
After mine own kind that know, and feel
And have some breath for beauty and the arts.
Aye, I am wistful for my kin of the spirit
And have none about me save in the shadows
When come they, surging of power, 'DAEMON,'
'Quasi KALOUN.' S.T. says Beauty is most that, a
'calling to the soul'.
Well then, so call they, the swirlers out of the mist of my soul,
They that come mewards, bearing old magic.
But for all that, I am homesick after mine own kind
And would meet kindred even as I am,
Flesh-shrouded bearing the secret.
'All they that with strange sadness'
Have the earth in mockery, and are kind to all,
My fellows, aye I know the glory
Of th' unbounded ones, but ye, that hide
As I hide most the while
And burst forth to the windows only whiles or whiles
For love, or hope or beauty or for power,
Then smoulder, with the lids half closed
And are untouched by echoes of the world.
Oh ye, my fellows: with the seas between us some be,
Purple and sapphire for the silver shafts
Of sun and spray all shattered at the bows;
And some the hills hold off,
The little hills to east of us, though here we
Have damp and plain to be our shutting in.
And yet my soul sings ‘Up!' and we are one.
Yea thou, and Thou, and THOU, and all my kin
To whom my breast and arms are ever warm,
For that I love ye as the wind the trees
That holds their blossoms and their leaves in cure
And calls the utmost singing from the boughs
That Hhout him, save the aspen, were as dumb
Still shade, and bade no whisper speak the birds of how
'Beyond, beyond, beyond, there lies . . .'
493
Ezra Pound
In Tempore Senectutis
In Tempore Senectutis
When I am old
I will not have you look apart
From me, into the cold,
Friend of my heart,
Nor be sad in your remembrance
Of the careless, mad-heart semblance
That the wind hath blown away
When I am old.
When I am old
And the white hot wonder-fire
Unto the world seem cold,
My soul's desire
Know you then that all life's shower,
The rain of the years, that hour
Shall make blow for us one flower,
Including all, when we are old.
When I am old
If you remember
Any love save what is then
Hearth light unto life's December
Be your joy of past sweet chalices
To know then naught but this
"How many wonders are less sweet
Than love I bear to thee
When I am old."
When I am old
I will not have you look apart
From me, into the cold,
Friend of my heart,
Nor be sad in your remembrance
Of the careless, mad-heart semblance
That the wind hath blown away
When I am old.
When I am old
And the white hot wonder-fire
Unto the world seem cold,
My soul's desire
Know you then that all life's shower,
The rain of the years, that hour
Shall make blow for us one flower,
Including all, when we are old.
When I am old
If you remember
Any love save what is then
Hearth light unto life's December
Be your joy of past sweet chalices
To know then naught but this
"How many wonders are less sweet
Than love I bear to thee
When I am old."
472
Ezra Pound
Hugh Selwyn Mauberly (Part I)
Hugh Selwyn Mauberly (Part I)
"Vocat aestus in umbram"
Nemesianus Es. IV.
E. P. Ode pour l'élection de son sépulchre
For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain "the sublime"
In the old sense. Wrong from the start --
No, hardly, but, seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait:
"Idmen gar toi panth, os eni Troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.
His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe's hair
Rather than the mottoes on sun-dials.
Unaffected by "the march of events",
He passed from men's memory in l'an trentiesme
De son eage; the case presents
No adjunct to the Muses' diadem.
II.
The age demanded an image
Of its accelerated grimace,
Something for the modern stage,
Not, at any rate, an Attic grace;
Not, not certainly, the obscure reveries
Of the inward gaze;
Better mendacities
Than the classics in paraphrase!
The "age demanded" chiefly a mould in plaster,
Made with no loss of time,
A prose kinema, not, not assuredly, alabaster
Or the "sculpture" of rhyme.
III.
The tea-rose, tea-gown, etc.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola "replaces"
Sappho's barbitos.
Christ follows Dionysus,
Phallic and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.
All things are a flowing,
Sage Heracleitus says;
But a tawdry cheapness
Shall reign throughout our days.
Even the Christian beauty
Defects -- after Samothrace;
We see to kalon
Decreed in the market place.
Faun's flesh is not to us,
Nor the saint's vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.
All men, in law, are equals.
Free of Peisistratus,
We choose a knave or an eunuch
To rule over us.
A bright Apollo,
tin andra, tin eroa, tina theon,
What god, man, or hero
Shall I place a tin wreath upon?
IV.
These fought, in any case,
and some believing, pro domo, in any case ..
Some quick to arm,
some for adventure,
some from fear of weakness,
some from fear of censure,
some for love of slaughter, in imagination,
learning later ...
some in fear, learning love of slaughter;
Died some pro patria, non dulce non et decor" ..
walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.
Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
Fair cheeks, and fine bodies;
fortitude as never before
frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.
V.
There died a myriad,
And of the best, among them,
For an old bitch gone in the teeth,
For a botched civilization.
Charm, smiling at the good mouth,
Quick eyes gone under earth's lid,
For two gross of broken statues,
For a few thousand battered books.
Yeux Glauques
Gladstone was still respected,
When John Ruskin produced
"Kings Treasuries"; Swinburne
And Rossetti still abused.
Foetid Buchanan lifted up his voice
When that faun's head of hers
Became a pastime for
Painters and adulterers.
The Burne-Jones cartons
Have preserved her eyes;
Still, at the Tate, they teach
Cophetua to rhapsodize;
Thin like brook-water,
With a vacant gaze.
The English Rubaiyat was still-born
In those days.
The thin, clear gaze, the same
Still darts out faun-like from the half-ruin'd face,
Questing and passive ....
"Ah, poor Jenny's case" ...
Bewildered that a world
Shows no surprise
At her last maquero's
Adulteries.
"Siena Mi Fe', Disfecemi Maremma"
Among the pickled foetuses and bottled bones,
Engaged in perfecting the catalogue,
I found the last scion of the
Senatorial families of Strasbourg, Monsieur Verog.
For two hours he talked of Gallifet;
Of Dowson; of the Rhymers' Club;
Told me how Johnson (Lionel) died
By falling from a high stool in a pub ...
But showed no trace of alcohol
At the autopsy, privately performed --
Tissue preserved -- the pure mind
Arose toward Newman as the whiskey warmed.
Dowson found harlots cheaper than hotels;
Headlam for uplift; Image impartially imbued
With raptures for Bacchus, Terpsichore and the Church.
So spoke the author of "The Dorian Mood",
M. Verog, out of step with the decade,
Detached from his contemporaries,
Neglected by the young,
Because of these reveries.
Brennbaum.
The sky-like limpid eyes,
The circular infant's face,
The stiffness from spats to collar
Never relaxing into grace;
The heavy memories of Horeb, Sinai and the forty years,
Showed only when the daylight fell
Level across the face
Of Brennbaum "The Impeccable".
Mr. Nixon
In the cream gilded cabin of his steam yacht
Mr. Nixon advised me kindly, to advance with fewer
Dangers of delay. "Consider
Carefully the reviewer.
"I was as poor as you are;
"When I began I got, of course,
"Advance on royalties, fifty at first", said Mr. Nixon,
"Follow me, and take a column,
"Even if you have to work free.
"Butter reviewers. From fifty to three hundred
"I rose in eighteen months;
"The hardest nut I had to crack
"Was Dr. Dundas.
"I never mentioned a man but with the view
"Of selling my own works.
"The tip's a good one, as for literature
"It gives no man a sinecure."
And no one knows, at sight a masterpiece.
And give up verse, my boy,
There's nothing in it."
* * *
Likewise a friend of Bloughram's once advised me:
Don't kick against the pricks,
Accept opinion. The "Nineties" tried your game
And died, there's nothing in it.
X.
Beneath the sagging roof
The stylist has taken shelter,
Unpaid, uncelebrated,
At last from the world's welter
Nature receives him,
With a placid and uneducated mistress
He exercises his talents
And the soil meets his distress.
The haven from sophistications and contentions
Leaks through its thatch;
He offers succulent cooking;
The door has a creaking latch.
XI.
"Conservatrix of Milésien"
Habits of mind and feeling,
Possibly. But in Ealing
With the most bank-clerkly of Englishmen?
No, "Milésian" is an exaggeration.
No instinct has survived in her
Older than those her grandmother
Told her would fit her station.
XII.
"Daphne with her thighs in bark
Stretches toward me her leafy hands", --
Subjectively. In the stuffed-satin drawing-room
I await The Lady Valentine's commands,
Knowing my coat has never been
Of precisely the fashion
To stimulate, in her,
A durable passion;
Doubtful, somewhat, of the value
Of well-gowned approbation
Of literary effort,
But never of The Lady Valentine's vocation:
Poetry, her border of ideas,
The edge, uncertain, but a means of blending
With other strata
Where the lower and higher have ending;
A hook to catch the Lady Jane's attention,
A modulation toward the theatre,
Also, in the case of revolution,
A possible friend and comforter.
* * *
Conduct, on the other hand, the soul
"Which the highest cultures have nourished"
To Fleet St. where
Dr. Johnson flourished;
Beside this thoroughfare
The sale of half-hose has
Long since superseded the cultivation
Of Pierian roses.
"Vocat aestus in umbram"
Nemesianus Es. IV.
E. P. Ode pour l'élection de son sépulchre
For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain "the sublime"
In the old sense. Wrong from the start --
No, hardly, but, seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait:
"Idmen gar toi panth, os eni Troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.
His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe's hair
Rather than the mottoes on sun-dials.
Unaffected by "the march of events",
He passed from men's memory in l'an trentiesme
De son eage; the case presents
No adjunct to the Muses' diadem.
II.
The age demanded an image
Of its accelerated grimace,
Something for the modern stage,
Not, at any rate, an Attic grace;
Not, not certainly, the obscure reveries
Of the inward gaze;
Better mendacities
Than the classics in paraphrase!
The "age demanded" chiefly a mould in plaster,
Made with no loss of time,
A prose kinema, not, not assuredly, alabaster
Or the "sculpture" of rhyme.
III.
The tea-rose, tea-gown, etc.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola "replaces"
Sappho's barbitos.
Christ follows Dionysus,
Phallic and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.
All things are a flowing,
Sage Heracleitus says;
But a tawdry cheapness
Shall reign throughout our days.
Even the Christian beauty
Defects -- after Samothrace;
We see to kalon
Decreed in the market place.
Faun's flesh is not to us,
Nor the saint's vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.
All men, in law, are equals.
Free of Peisistratus,
We choose a knave or an eunuch
To rule over us.
A bright Apollo,
tin andra, tin eroa, tina theon,
What god, man, or hero
Shall I place a tin wreath upon?
IV.
These fought, in any case,
and some believing, pro domo, in any case ..
Some quick to arm,
some for adventure,
some from fear of weakness,
some from fear of censure,
some for love of slaughter, in imagination,
learning later ...
some in fear, learning love of slaughter;
Died some pro patria, non dulce non et decor" ..
walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.
Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
Fair cheeks, and fine bodies;
fortitude as never before
frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.
V.
There died a myriad,
And of the best, among them,
For an old bitch gone in the teeth,
For a botched civilization.
Charm, smiling at the good mouth,
Quick eyes gone under earth's lid,
For two gross of broken statues,
For a few thousand battered books.
Yeux Glauques
Gladstone was still respected,
When John Ruskin produced
"Kings Treasuries"; Swinburne
And Rossetti still abused.
Foetid Buchanan lifted up his voice
When that faun's head of hers
Became a pastime for
Painters and adulterers.
The Burne-Jones cartons
Have preserved her eyes;
Still, at the Tate, they teach
Cophetua to rhapsodize;
Thin like brook-water,
With a vacant gaze.
The English Rubaiyat was still-born
In those days.
The thin, clear gaze, the same
Still darts out faun-like from the half-ruin'd face,
Questing and passive ....
"Ah, poor Jenny's case" ...
Bewildered that a world
Shows no surprise
At her last maquero's
Adulteries.
"Siena Mi Fe', Disfecemi Maremma"
Among the pickled foetuses and bottled bones,
Engaged in perfecting the catalogue,
I found the last scion of the
Senatorial families of Strasbourg, Monsieur Verog.
For two hours he talked of Gallifet;
Of Dowson; of the Rhymers' Club;
Told me how Johnson (Lionel) died
By falling from a high stool in a pub ...
But showed no trace of alcohol
At the autopsy, privately performed --
Tissue preserved -- the pure mind
Arose toward Newman as the whiskey warmed.
Dowson found harlots cheaper than hotels;
Headlam for uplift; Image impartially imbued
With raptures for Bacchus, Terpsichore and the Church.
So spoke the author of "The Dorian Mood",
M. Verog, out of step with the decade,
Detached from his contemporaries,
Neglected by the young,
Because of these reveries.
Brennbaum.
The sky-like limpid eyes,
The circular infant's face,
The stiffness from spats to collar
Never relaxing into grace;
The heavy memories of Horeb, Sinai and the forty years,
Showed only when the daylight fell
Level across the face
Of Brennbaum "The Impeccable".
Mr. Nixon
In the cream gilded cabin of his steam yacht
Mr. Nixon advised me kindly, to advance with fewer
Dangers of delay. "Consider
Carefully the reviewer.
"I was as poor as you are;
"When I began I got, of course,
"Advance on royalties, fifty at first", said Mr. Nixon,
"Follow me, and take a column,
"Even if you have to work free.
"Butter reviewers. From fifty to three hundred
"I rose in eighteen months;
"The hardest nut I had to crack
"Was Dr. Dundas.
"I never mentioned a man but with the view
"Of selling my own works.
"The tip's a good one, as for literature
"It gives no man a sinecure."
And no one knows, at sight a masterpiece.
And give up verse, my boy,
There's nothing in it."
* * *
Likewise a friend of Bloughram's once advised me:
Don't kick against the pricks,
Accept opinion. The "Nineties" tried your game
And died, there's nothing in it.
X.
Beneath the sagging roof
The stylist has taken shelter,
Unpaid, uncelebrated,
At last from the world's welter
Nature receives him,
With a placid and uneducated mistress
He exercises his talents
And the soil meets his distress.
The haven from sophistications and contentions
Leaks through its thatch;
He offers succulent cooking;
The door has a creaking latch.
XI.
"Conservatrix of Milésien"
Habits of mind and feeling,
Possibly. But in Ealing
With the most bank-clerkly of Englishmen?
No, "Milésian" is an exaggeration.
No instinct has survived in her
Older than those her grandmother
Told her would fit her station.
XII.
"Daphne with her thighs in bark
Stretches toward me her leafy hands", --
Subjectively. In the stuffed-satin drawing-room
I await The Lady Valentine's commands,
Knowing my coat has never been
Of precisely the fashion
To stimulate, in her,
A durable passion;
Doubtful, somewhat, of the value
Of well-gowned approbation
Of literary effort,
But never of The Lady Valentine's vocation:
Poetry, her border of ideas,
The edge, uncertain, but a means of blending
With other strata
Where the lower and higher have ending;
A hook to catch the Lady Jane's attention,
A modulation toward the theatre,
Also, in the case of revolution,
A possible friend and comforter.
* * *
Conduct, on the other hand, the soul
"Which the highest cultures have nourished"
To Fleet St. where
Dr. Johnson flourished;
Beside this thoroughfare
The sale of half-hose has
Long since superseded the cultivation
Of Pierian roses.
503
Ezra Pound
Homage To Sextus Propertius - X
Homage To Sextus Propertius - X
.Light, light of my eyes, at an exceeding late hour I was wandering,
And intoxicated,
and no servant was leading me,
And a minute crowd of small boys came from opposite,
I do not know what boys,
And I am afraid of numerical estimate,
And some of them shook little torches,
and others held onto arrows,
And the rest laid their chains upon me,
and they were naked, the lot of them,
And one of the lot was given to lust.
'That incensed female has consigned him to our pleasure.'
So spoke. And the noose was over my neck.
And another said 'Get him plumb in the middle!
'Shove along there, shove along!'
And another broke in upon this:
'He thinks that we are not gods,'
'And she has been waiting for the scoundrel,
and in a new Sidonian night cap,
And with more than Arabian odours,
God knows where he has been.
She could scarcely keep her eyes open
enter that much for his bail.
Get along now!'
We were coming near to the house,
and they gave another yank to my cloak,
And it was morning, and I wanted to see if she was alone and resting,
And Cynthia was alone in her bed.
I was stupefied.
I had never seen her looking so beautiful,
No, not when she was tunick'd in purple.
Such aspect was presented to me, me recently emerged from my visions,
You will observe that pure form has its value.
‘You are a very early inspector of mistresses.
‘Do you think I have adopted your habits?'
There were upon the bed no signs of a voluptuous encounter,
No signs of a second incumbent.
She continued:
'No incubus has crushed his body against me,
‘Though spirits are celebrated for adultery.
‘And I am going to the temple of Vesta . . .'
and so on.
Since that day I have had no pleasant nights.
.Light, light of my eyes, at an exceeding late hour I was wandering,
And intoxicated,
and no servant was leading me,
And a minute crowd of small boys came from opposite,
I do not know what boys,
And I am afraid of numerical estimate,
And some of them shook little torches,
and others held onto arrows,
And the rest laid their chains upon me,
and they were naked, the lot of them,
And one of the lot was given to lust.
'That incensed female has consigned him to our pleasure.'
So spoke. And the noose was over my neck.
And another said 'Get him plumb in the middle!
'Shove along there, shove along!'
And another broke in upon this:
'He thinks that we are not gods,'
'And she has been waiting for the scoundrel,
and in a new Sidonian night cap,
And with more than Arabian odours,
God knows where he has been.
She could scarcely keep her eyes open
enter that much for his bail.
Get along now!'
We were coming near to the house,
and they gave another yank to my cloak,
And it was morning, and I wanted to see if she was alone and resting,
And Cynthia was alone in her bed.
I was stupefied.
I had never seen her looking so beautiful,
No, not when she was tunick'd in purple.
Such aspect was presented to me, me recently emerged from my visions,
You will observe that pure form has its value.
‘You are a very early inspector of mistresses.
‘Do you think I have adopted your habits?'
There were upon the bed no signs of a voluptuous encounter,
No signs of a second incumbent.
She continued:
'No incubus has crushed his body against me,
‘Though spirits are celebrated for adultery.
‘And I am going to the temple of Vesta . . .'
and so on.
Since that day I have had no pleasant nights.
417
Ezra Pound
Homage To Sextus Propertius - XII
Homage To Sextus Propertius - XII
Who, who will be the next man to entrust his girl to a friend?
Love interferes with fidelities;
The gods have brought shame on their relatives;
Each man wants the pomegranate for himself;
Amiable and harmonious people are pushed incontinent into duels,
A Trojan and adulterous person came to Menelaus under the rites of hospitium,
And there was a case in Colchis, Jason and that woman in Colchis;
And besides, Lynceus,
you were drunk.
Could you endure such promiscuity?
She was not renowned for fidelity;
But to jab a knife in my vitals, to have passed on a swig of poison,
Preferable, my dear boy, my dear Lynceus,
Comrade, comrade of my life, of my purse, of my person;
But in one bed, in one bed alone, my dear Lynceus
I deprecate your attendance;
I would ask a like boon of Jove.
And you write of Achelous, who contended with Hercules,
You write of Adrastus' horses and the funeral rites of Achenor,
And you will not leave off imitating Aeschylus.
Though you make a hash of Antimachus,
You think you are going to do Homer.
And still a girl scorns the gods,
Of all these young women
not one has enquired the cause of the world,
Nor the modus of lunar eclipses
Nor whether there be any patch left of us
After we cross the infernal ripples,
nor if the thunder fall from predestination;
Nor anything else of importance.
Upon the Actian marshes Virgil is Phoebus' chief of police,
He can tabulate Caesar's great ships.
He thrills to Ilian arms,
He shakes the Trojan weapons of Aeneas,
And casts stores on Lavinian beaches.
Make way, ye Roman authors,
clear the street, ye Greeks,
For a much larger Iliad is on the course of construction
(and to Imperial order)
Clear the streets, O ye Greeks!
And you also follow him 'neath Phrygian pine shade:
Thyrsis and Daphnis upon whittled reeds,
And how ten sins can corrupt young maidens;
Kids for a bribe and pressed udders,
Happy selling poor loves for cheap apples.
Tityrus might have sung the same vixen;
Corydon tempted Alexis,
Head farmers do likewise, and lying weary amid their oats
They get praise from tolerant Hamadryads.'
Go on, to Ascraeus' prescription, the ancient, respected, Wordsworthian:
‘A flat field for rushes, grapes grow on the slope.'
And behold me, small fortune left in my house.
Me, who had no general for a grandfather!
I shall triumph among young ladies of indeterminate character,
My talent acclaimed in their banquets,
I shall be honoured with yesterday's wreaths.
And the god strikes to the marrow.
Like a trained and performing tortoise,
I would make verse in your fashion, if she should command it,
With her husband asking a remission of sentence,
And even this infamy would not attract numerous readers
Were there an erudite or violent passion,
For the nobleness of the populace brooks nothing below its own altitude.
One must have resonance, resonance and sonority . . .
like a goose.
Varro sang Jason's expedition,
Varro, of his great passion Leucadia,
There is song in the parchment; Catullus the highly indecorous,
Of Lesbia, known above Helen;
And in the dyed pages of Calvus,
Calvus mourning Quintilia,
And but now Gallus had sung of Lycoris.
Fair, fairest Lycoris
The waters of Styx poured over the wound:
And now Propertius of Cynthia, taking his stand among these.
Who, who will be the next man to entrust his girl to a friend?
Love interferes with fidelities;
The gods have brought shame on their relatives;
Each man wants the pomegranate for himself;
Amiable and harmonious people are pushed incontinent into duels,
A Trojan and adulterous person came to Menelaus under the rites of hospitium,
And there was a case in Colchis, Jason and that woman in Colchis;
And besides, Lynceus,
you were drunk.
Could you endure such promiscuity?
She was not renowned for fidelity;
But to jab a knife in my vitals, to have passed on a swig of poison,
Preferable, my dear boy, my dear Lynceus,
Comrade, comrade of my life, of my purse, of my person;
But in one bed, in one bed alone, my dear Lynceus
I deprecate your attendance;
I would ask a like boon of Jove.
And you write of Achelous, who contended with Hercules,
You write of Adrastus' horses and the funeral rites of Achenor,
And you will not leave off imitating Aeschylus.
Though you make a hash of Antimachus,
You think you are going to do Homer.
And still a girl scorns the gods,
Of all these young women
not one has enquired the cause of the world,
Nor the modus of lunar eclipses
Nor whether there be any patch left of us
After we cross the infernal ripples,
nor if the thunder fall from predestination;
Nor anything else of importance.
Upon the Actian marshes Virgil is Phoebus' chief of police,
He can tabulate Caesar's great ships.
He thrills to Ilian arms,
He shakes the Trojan weapons of Aeneas,
And casts stores on Lavinian beaches.
Make way, ye Roman authors,
clear the street, ye Greeks,
For a much larger Iliad is on the course of construction
(and to Imperial order)
Clear the streets, O ye Greeks!
And you also follow him 'neath Phrygian pine shade:
Thyrsis and Daphnis upon whittled reeds,
And how ten sins can corrupt young maidens;
Kids for a bribe and pressed udders,
Happy selling poor loves for cheap apples.
Tityrus might have sung the same vixen;
Corydon tempted Alexis,
Head farmers do likewise, and lying weary amid their oats
They get praise from tolerant Hamadryads.'
Go on, to Ascraeus' prescription, the ancient, respected, Wordsworthian:
‘A flat field for rushes, grapes grow on the slope.'
And behold me, small fortune left in my house.
Me, who had no general for a grandfather!
I shall triumph among young ladies of indeterminate character,
My talent acclaimed in their banquets,
I shall be honoured with yesterday's wreaths.
And the god strikes to the marrow.
Like a trained and performing tortoise,
I would make verse in your fashion, if she should command it,
With her husband asking a remission of sentence,
And even this infamy would not attract numerous readers
Were there an erudite or violent passion,
For the nobleness of the populace brooks nothing below its own altitude.
One must have resonance, resonance and sonority . . .
like a goose.
Varro sang Jason's expedition,
Varro, of his great passion Leucadia,
There is song in the parchment; Catullus the highly indecorous,
Of Lesbia, known above Helen;
And in the dyed pages of Calvus,
Calvus mourning Quintilia,
And but now Gallus had sung of Lycoris.
Fair, fairest Lycoris
The waters of Styx poured over the wound:
And now Propertius of Cynthia, taking his stand among these.
706
Ezra Pound
Homage To Sextus Propertius - VII
Homage To Sextus Propertius - VII
Me happy, night, night full of brightness;
Oh couch made happy by iny long delectations;
How many words talked out with abundant candles;
Struggles when the lights were taken away;
Now with bared breasts she wrestled against me,
Tunic spread in delay;
And she then opening my eyelids fallen in sleep,
Her lips upon them; and it was her mouth saying:
Sluggard!
In how many varied embraces, our changing arms,
Her kisses, how many, lingering on my lips.
'Turn not Venus into a blinded motion,
Eyes are the guides of love,
Paris took Helen naked coming from the bed of Menelaus,
Endymion's naked body, bright bait for Diana,'
such at least is the story.
While our fates twine together, sate we our eyes with love;
For long night comes upon you
and a day when no day returns.
Let the gods lay chains upon us
so that no day shall unbind them.
Fool who would set a term to love's madness,
For the sun shall drive with black horses,
earth shall bring wheat from barley,
The flood shall move toward the fountain
Ere love know moderations,
The fish shall swim in dry streams.
No, now while it may be, let not the fruit of life cease.
Dry wreaths drop their petals,
their stalks are woven in baskets,
To-day we take the great breath of lovers,
to-morrow fate shuts us in.
Though you give all your kisses
you give but few.
Nor can I shift my pains to other,
Hers will I be dead,
If she confer such nights upon me,
long is my life, long in years,
If she give me many,
God am I for the time.
Me happy, night, night full of brightness;
Oh couch made happy by iny long delectations;
How many words talked out with abundant candles;
Struggles when the lights were taken away;
Now with bared breasts she wrestled against me,
Tunic spread in delay;
And she then opening my eyelids fallen in sleep,
Her lips upon them; and it was her mouth saying:
Sluggard!
In how many varied embraces, our changing arms,
Her kisses, how many, lingering on my lips.
'Turn not Venus into a blinded motion,
Eyes are the guides of love,
Paris took Helen naked coming from the bed of Menelaus,
Endymion's naked body, bright bait for Diana,'
such at least is the story.
While our fates twine together, sate we our eyes with love;
For long night comes upon you
and a day when no day returns.
Let the gods lay chains upon us
so that no day shall unbind them.
Fool who would set a term to love's madness,
For the sun shall drive with black horses,
earth shall bring wheat from barley,
The flood shall move toward the fountain
Ere love know moderations,
The fish shall swim in dry streams.
No, now while it may be, let not the fruit of life cease.
Dry wreaths drop their petals,
their stalks are woven in baskets,
To-day we take the great breath of lovers,
to-morrow fate shuts us in.
Though you give all your kisses
you give but few.
Nor can I shift my pains to other,
Hers will I be dead,
If she confer such nights upon me,
long is my life, long in years,
If she give me many,
God am I for the time.
475
Ezra Pound
Homage To Sextus Propertius - V
Homage To Sextus Propertius - V
1
Now if ever it is time to cleanse Helicon;
to lead Emathian horses afield,
And to name over the census of my chiefs in the Roman camp.
If I have not the faculty, 'The bare attempt would be praise-worthy.'
'In the things of similar magnitude
the mere will to act is sufficient.'
The primitive ages sang Venus,
the last sings of a tumult,
And I also will sing war when this matter of a girl is exhausted.
I with my beak hauled ashore would proceed in a more stately manner,
My Muse is eager to instruct me in a new gamut, or gambetto,
Up, up my soul, from your lowly cantilation,
put on a timely vigour.
Oh august Pierides! Now for a large-mouthed product.
Thus:
'The Euphrates denies its protection to the Parthian and
apologizes for Crassus,'
And 'It is, I think, India which now gives necks to your triumph,'
And so forth, Augustus. 'Virgin Arabia shakes in her inmost dwelling.'
If any land shrink into a distant seacoast,
it is a mere postponement of your domination.
And I shall follow the camp, I shall be duly celebrated
for singing the affairs of your cavalry.
May the fates watch over my day.
2
Yet you ask on what account I write so many love-lyrics
And whence this soft book comes into my mouth.
Neither Calliope nor Apollo sung these things into my ear,
My genius is no more than a girl.
If she with ivory fingers drive a tune through the lyre,
We look at the process.
How easy the moving fingers; if hair is mussed on her forehead,
If she goes in a gleam of Cos, in a slither of dyed stuff,
There is a volume in the matter; if her eyelids sink into sleep,
There are new jobs for the author;
And if she plays with me with her shirt off,
We shall construct many Iliads.
And whatever she does or says
We shall spin long yarns out of nothing.
Thus much the fates have allotted me, and if, Maecenas,
I were able to lead heroes into armour, I would not,
Neither would I warble of Titans, nor of Ossa
spiked onto Olympus,
Nor of causeways over Pelion,
Nor of Thebes in its ancient respectability,
nor of Homer's reputation in Pergamus,
Nor of Xerxes' two-barreled kingdom, nor of Remus and his royal family,
Nor of dignified Carthaginian characters,
Nor of Welsh mines and the profit Marus had out of them,
I should remember Caesar's affairs . . .
for a background,
Although Callimachus did without them,
and without Theseus,
Without an inferno, without Achilles attended of gods,
Without Ixion, and without the sons of Menoetius and
the Argo and without Jove's grave and the Titans.
And my ventricles do not palpitate to Caesarial ore rotundas,
Nor to the tune of the Phrygian fathers.
Sailor, of winds; a plowman, concerning his oxen;
Soldier, the enumeration of wounds; the sheep-feeder, of ewes;
We, in our narrow bed, turning aside from battles:
Each man where he can, wearing out the day in his manner.
3
It is noble to die of love, and honourable to remain
uncuckolded for a season.
And she speaks ill of light women,
and will not praise Homer
Because Helen's conduct is 'unsuitable'.
1
Now if ever it is time to cleanse Helicon;
to lead Emathian horses afield,
And to name over the census of my chiefs in the Roman camp.
If I have not the faculty, 'The bare attempt would be praise-worthy.'
'In the things of similar magnitude
the mere will to act is sufficient.'
The primitive ages sang Venus,
the last sings of a tumult,
And I also will sing war when this matter of a girl is exhausted.
I with my beak hauled ashore would proceed in a more stately manner,
My Muse is eager to instruct me in a new gamut, or gambetto,
Up, up my soul, from your lowly cantilation,
put on a timely vigour.
Oh august Pierides! Now for a large-mouthed product.
Thus:
'The Euphrates denies its protection to the Parthian and
apologizes for Crassus,'
And 'It is, I think, India which now gives necks to your triumph,'
And so forth, Augustus. 'Virgin Arabia shakes in her inmost dwelling.'
If any land shrink into a distant seacoast,
it is a mere postponement of your domination.
And I shall follow the camp, I shall be duly celebrated
for singing the affairs of your cavalry.
May the fates watch over my day.
2
Yet you ask on what account I write so many love-lyrics
And whence this soft book comes into my mouth.
Neither Calliope nor Apollo sung these things into my ear,
My genius is no more than a girl.
If she with ivory fingers drive a tune through the lyre,
We look at the process.
How easy the moving fingers; if hair is mussed on her forehead,
If she goes in a gleam of Cos, in a slither of dyed stuff,
There is a volume in the matter; if her eyelids sink into sleep,
There are new jobs for the author;
And if she plays with me with her shirt off,
We shall construct many Iliads.
And whatever she does or says
We shall spin long yarns out of nothing.
Thus much the fates have allotted me, and if, Maecenas,
I were able to lead heroes into armour, I would not,
Neither would I warble of Titans, nor of Ossa
spiked onto Olympus,
Nor of causeways over Pelion,
Nor of Thebes in its ancient respectability,
nor of Homer's reputation in Pergamus,
Nor of Xerxes' two-barreled kingdom, nor of Remus and his royal family,
Nor of dignified Carthaginian characters,
Nor of Welsh mines and the profit Marus had out of them,
I should remember Caesar's affairs . . .
for a background,
Although Callimachus did without them,
and without Theseus,
Without an inferno, without Achilles attended of gods,
Without Ixion, and without the sons of Menoetius and
the Argo and without Jove's grave and the Titans.
And my ventricles do not palpitate to Caesarial ore rotundas,
Nor to the tune of the Phrygian fathers.
Sailor, of winds; a plowman, concerning his oxen;
Soldier, the enumeration of wounds; the sheep-feeder, of ewes;
We, in our narrow bed, turning aside from battles:
Each man where he can, wearing out the day in his manner.
3
It is noble to die of love, and honourable to remain
uncuckolded for a season.
And she speaks ill of light women,
and will not praise Homer
Because Helen's conduct is 'unsuitable'.
607
Ezra Pound
Epitaph
Epitaph
Leucis, who intended a Grand Passion,
Ends with a willingness-to-oblige.
Leucis, who intended a Grand Passion,
Ends with a willingness-to-oblige.
639
Ezra Pound
Dompna Pois De Me No'us Cal
Dompna Pois De Me No'us Cal
FROM THE PROVENCAL OF EN BERTRANS DE BORN
Lady, since you care nothing for me,
And since you have shut me away from you
Causelessly,
I know not wnere to go seeking,
For certainly
I will never again gather
Joy so rich, and if I find not ever
A lady with look so speaking
To my desire, worth yours whom I have lost,
I’ll have no other love at any cost.
And since I could not find a peer to you,
Neither one so fair, nor of such heart,
So eager and alert,
Nor with such art
In attire, nor so gay
Nor with gift so bountiful and so true,
I will go out a-searching,
Culling from each a fair trait
To make me a borrowed lady
Till I again find you ready.
Bels Cembelins, I take of you your colour,
For it's your own, and your glance
Where love is,
A proud thing I do here,
For, as to colour and eyes
I shall have missed nothing at all,
Having yours.
I ask of Midons Aelis (of Montfort)
Her straight speech free-running,
That my phantom lack not in cunning,
At Chalais of the Viscountess, I would
That she give me outright
Her two hands and her throat,
So take I my road
To Rochechouart,
Swift-foot to my Lady Anhes,
Seeing that Tristan's lady Iseutz had never
Such grace of locks, I do ye to wit,
Though she'd the far fame for it.
Of Audiart at Malemort,
Though she with a full heart
Wish me ill,
I'd have her form that's laced
So cunningly,
Without blemish, for her love
Breaks not nor turns aside.
I of Miels-de-ben demand
Her straight fresh body,
She is so supple and young,
Her robes can but do her wrong.
Her white teeth, of the Lady Faidita
I ask, and the fine courtesy
She hath to welcome one,
And such replies she lavishes
Within her nest;
Of Bels Mirals, the rest,
Tall stature and gaiety,
To make these avail
She knoweth well, betide
No change nor turning aside.
Ah, Bels Senher, Maent, at last
I ask naught from you,
Save that I have such hunger for
This phantom
As I've for you, such flame-lap,
And yet I'd rather
Ask of you than hold another,
Mayhap, right close and kissed.
Ah, lady, why have you cast
Me out, knowing you hold me so fast!
FROM THE PROVENCAL OF EN BERTRANS DE BORN
Lady, since you care nothing for me,
And since you have shut me away from you
Causelessly,
I know not wnere to go seeking,
For certainly
I will never again gather
Joy so rich, and if I find not ever
A lady with look so speaking
To my desire, worth yours whom I have lost,
I’ll have no other love at any cost.
And since I could not find a peer to you,
Neither one so fair, nor of such heart,
So eager and alert,
Nor with such art
In attire, nor so gay
Nor with gift so bountiful and so true,
I will go out a-searching,
Culling from each a fair trait
To make me a borrowed lady
Till I again find you ready.
Bels Cembelins, I take of you your colour,
For it's your own, and your glance
Where love is,
A proud thing I do here,
For, as to colour and eyes
I shall have missed nothing at all,
Having yours.
I ask of Midons Aelis (of Montfort)
Her straight speech free-running,
That my phantom lack not in cunning,
At Chalais of the Viscountess, I would
That she give me outright
Her two hands and her throat,
So take I my road
To Rochechouart,
Swift-foot to my Lady Anhes,
Seeing that Tristan's lady Iseutz had never
Such grace of locks, I do ye to wit,
Though she'd the far fame for it.
Of Audiart at Malemort,
Though she with a full heart
Wish me ill,
I'd have her form that's laced
So cunningly,
Without blemish, for her love
Breaks not nor turns aside.
I of Miels-de-ben demand
Her straight fresh body,
She is so supple and young,
Her robes can but do her wrong.
Her white teeth, of the Lady Faidita
I ask, and the fine courtesy
She hath to welcome one,
And such replies she lavishes
Within her nest;
Of Bels Mirals, the rest,
Tall stature and gaiety,
To make these avail
She knoweth well, betide
No change nor turning aside.
Ah, Bels Senher, Maent, at last
I ask naught from you,
Save that I have such hunger for
This phantom
As I've for you, such flame-lap,
And yet I'd rather
Ask of you than hold another,
Mayhap, right close and kissed.
Ah, lady, why have you cast
Me out, knowing you hold me so fast!
621