Poems in this topic
Emotions and Feelings
Emily Jane Brontë
Speak, God Of Visions
Speak, God Of Visions
O, thy bright eyes must answer now,
When Reason, with a scornful brow,
Is mocking at my overthrow!
O, thy sweet tongue must plead for me,
And tell why I have chosen thee!
Stern Reason is to judgment come,
Arrayed in all her forms of gloom:
Wilt thou, my advocate, be dumb?
No, radiant angel, speak and say
Why I did cast the world away;
Why I have presevered to shun
The common paths that others run,
And on a strange road journeyed on,
Heedless alike of wealth and power,
Of Glory's wreath and Pleasure's flower.
These once, indeed, seemed Beings Divine;
And they, perchance, heard vows of mine,
And saw my offerings on their shrine;
But careless gifts are seldom prized,
And mine were worthily despised.
So, with a ready heart I swore
To seek their altar-stone no more;
And gave my spirit to adore
Thee, ever-present, phantom thing—
My slave, my comrade, and my king.
A slave, because I rule thee still,
Incline thee to my changeful will,
And make thy influence good or ill;
A comrade, for by day and night
Thou art my intimate delight,—
My darling pain that wounds and sears,
And wrings a blessing out of tears
Be deadening me to earthly cares;
And yet, a king, though Prudence well
Have taught thy subject to rebel.
And I am wrong to worship where
Faith cannot doubt, nor Hope despair,
Since my own soul can grant my prayer?
Speak, God of Visions, plead for me,
And tell why I have chosen thee!
O, thy bright eyes must answer now,
When Reason, with a scornful brow,
Is mocking at my overthrow!
O, thy sweet tongue must plead for me,
And tell why I have chosen thee!
Stern Reason is to judgment come,
Arrayed in all her forms of gloom:
Wilt thou, my advocate, be dumb?
No, radiant angel, speak and say
Why I did cast the world away;
Why I have presevered to shun
The common paths that others run,
And on a strange road journeyed on,
Heedless alike of wealth and power,
Of Glory's wreath and Pleasure's flower.
These once, indeed, seemed Beings Divine;
And they, perchance, heard vows of mine,
And saw my offerings on their shrine;
But careless gifts are seldom prized,
And mine were worthily despised.
So, with a ready heart I swore
To seek their altar-stone no more;
And gave my spirit to adore
Thee, ever-present, phantom thing—
My slave, my comrade, and my king.
A slave, because I rule thee still,
Incline thee to my changeful will,
And make thy influence good or ill;
A comrade, for by day and night
Thou art my intimate delight,—
My darling pain that wounds and sears,
And wrings a blessing out of tears
Be deadening me to earthly cares;
And yet, a king, though Prudence well
Have taught thy subject to rebel.
And I am wrong to worship where
Faith cannot doubt, nor Hope despair,
Since my own soul can grant my prayer?
Speak, God of Visions, plead for me,
And tell why I have chosen thee!
204
Emily Jane Brontë
Shall Earth No More Inspire Thee
Shall Earth No More Inspire Thee
Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now ?
Since passion may not fire thee
Shall nature cease to bow ?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving -
Come back and dwell with me -
I know my mountain breezes
Enchant annd soothe thee still -
I know my sunshine pleases
Despite thy wayward will -
When day with evening blending
Sinks from the summer sky,
I've seen thy spirit bending
In fond idolotry
I've watched thee every hour -
I know my mighty sway -
I know my magic power
To drive thy griefs away -
Few hearts to mortal given
On earth so wildly pine
Yet none would ask a Heaven
More like this Earth than thine -
Then let my winds caress thee -
Thy comrade let me be -
Since nought beside can bless thee
Return and dwell with me -
Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now ?
Since passion may not fire thee
Shall nature cease to bow ?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving -
Come back and dwell with me -
I know my mountain breezes
Enchant annd soothe thee still -
I know my sunshine pleases
Despite thy wayward will -
When day with evening blending
Sinks from the summer sky,
I've seen thy spirit bending
In fond idolotry
I've watched thee every hour -
I know my mighty sway -
I know my magic power
To drive thy griefs away -
Few hearts to mortal given
On earth so wildly pine
Yet none would ask a Heaven
More like this Earth than thine -
Then let my winds caress thee -
Thy comrade let me be -
Since nought beside can bless thee
Return and dwell with me -
204
Emily Jane Brontë
Shall Earth No More Inspire Thee
Shall Earth No More Inspire Thee
Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now ?
Since passion may not fire thee
Shall nature cease to bow ?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving -
Come back and dwell with me -
I know my mountain breezes
Enchant annd soothe thee still -
I know my sunshine pleases
Despite thy wayward will -
When day with evening blending
Sinks from the summer sky,
I've seen thy spirit bending
In fond idolotry
I've watched thee every hour -
I know my mighty sway -
I know my magic power
To drive thy griefs away -
Few hearts to mortal given
On earth so wildly pine
Yet none would ask a Heaven
More like this Earth than thine -
Then let my winds caress thee -
Thy comrade let me be -
Since nought beside can bless thee
Return and dwell with me -
Shall Earth no more inspire thee,
Thou lonely dreamer now ?
Since passion may not fire thee
Shall nature cease to bow ?
Thy mind is ever moving
In regions dark to thee;
Recall its useless roving -
Come back and dwell with me -
I know my mountain breezes
Enchant annd soothe thee still -
I know my sunshine pleases
Despite thy wayward will -
When day with evening blending
Sinks from the summer sky,
I've seen thy spirit bending
In fond idolotry
I've watched thee every hour -
I know my mighty sway -
I know my magic power
To drive thy griefs away -
Few hearts to mortal given
On earth so wildly pine
Yet none would ask a Heaven
More like this Earth than thine -
Then let my winds caress thee -
Thy comrade let me be -
Since nought beside can bless thee
Return and dwell with me -
204
Emily Jane Brontë
R. Alcona to J. Brenzaida
R. Alcona to J. Brenzaida
Cold in the earth, and the deep snow piled above thee!
Far, far removed, cold in the dreary grave!
Have I forgot, my Only Love, to love thee,
Severed at last by Time's all-wearing wave?
Now, when alone, do my thoughts no longer hover
Over the mountains on Angora's shore;
Resting their wings where heath and fern-leaves cover
That noble heart for ever, ever more?
Cold in the earth, and fifteen wild Decembers
From those brown hills have melted into spring--
Faithful indeed is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
Sweet Love of youth, forgive if I forget thee
While the World's tide is bearing me along:
Sterner desires and darker hopes beset me,
Hopes which obscure but cannot do thee wrong.
No other Sun has lightened up my heaven;
No other Star has ever shone for me:
All my life's bliss from thy dear life was given
All my life's bliss is in the grave with thee.
But when the days of golden dreams had perished
And even Despair was powerless to destroy,
Then did I learn how existence could be cherished,
Strengthened and fed without the aid of joy;
Then did I check the tears of useless passion,
Weaned my young soul from yearning after thine;
Sternly denied its burning wish to hasten
Down to that tomb already more than mine!
And even yet, I dare not let it languish,
Dare not indulge in Memory's rapturous pain;
Once drinking deep of that divinest anguish,
How could I seek the empty world again?
(March 3, 1845)
Cold in the earth, and the deep snow piled above thee!
Far, far removed, cold in the dreary grave!
Have I forgot, my Only Love, to love thee,
Severed at last by Time's all-wearing wave?
Now, when alone, do my thoughts no longer hover
Over the mountains on Angora's shore;
Resting their wings where heath and fern-leaves cover
That noble heart for ever, ever more?
Cold in the earth, and fifteen wild Decembers
From those brown hills have melted into spring--
Faithful indeed is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
Sweet Love of youth, forgive if I forget thee
While the World's tide is bearing me along:
Sterner desires and darker hopes beset me,
Hopes which obscure but cannot do thee wrong.
No other Sun has lightened up my heaven;
No other Star has ever shone for me:
All my life's bliss from thy dear life was given
All my life's bliss is in the grave with thee.
But when the days of golden dreams had perished
And even Despair was powerless to destroy,
Then did I learn how existence could be cherished,
Strengthened and fed without the aid of joy;
Then did I check the tears of useless passion,
Weaned my young soul from yearning after thine;
Sternly denied its burning wish to hasten
Down to that tomb already more than mine!
And even yet, I dare not let it languish,
Dare not indulge in Memory's rapturous pain;
Once drinking deep of that divinest anguish,
How could I seek the empty world again?
(March 3, 1845)
300
Emily Jane Brontë
R. Alcona to J. Brenzaida
R. Alcona to J. Brenzaida
Cold in the earth, and the deep snow piled above thee!
Far, far removed, cold in the dreary grave!
Have I forgot, my Only Love, to love thee,
Severed at last by Time's all-wearing wave?
Now, when alone, do my thoughts no longer hover
Over the mountains on Angora's shore;
Resting their wings where heath and fern-leaves cover
That noble heart for ever, ever more?
Cold in the earth, and fifteen wild Decembers
From those brown hills have melted into spring--
Faithful indeed is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
Sweet Love of youth, forgive if I forget thee
While the World's tide is bearing me along:
Sterner desires and darker hopes beset me,
Hopes which obscure but cannot do thee wrong.
No other Sun has lightened up my heaven;
No other Star has ever shone for me:
All my life's bliss from thy dear life was given
All my life's bliss is in the grave with thee.
But when the days of golden dreams had perished
And even Despair was powerless to destroy,
Then did I learn how existence could be cherished,
Strengthened and fed without the aid of joy;
Then did I check the tears of useless passion,
Weaned my young soul from yearning after thine;
Sternly denied its burning wish to hasten
Down to that tomb already more than mine!
And even yet, I dare not let it languish,
Dare not indulge in Memory's rapturous pain;
Once drinking deep of that divinest anguish,
How could I seek the empty world again?
(March 3, 1845)
Cold in the earth, and the deep snow piled above thee!
Far, far removed, cold in the dreary grave!
Have I forgot, my Only Love, to love thee,
Severed at last by Time's all-wearing wave?
Now, when alone, do my thoughts no longer hover
Over the mountains on Angora's shore;
Resting their wings where heath and fern-leaves cover
That noble heart for ever, ever more?
Cold in the earth, and fifteen wild Decembers
From those brown hills have melted into spring--
Faithful indeed is the spirit that remembers
After such years of change and suffering!
Sweet Love of youth, forgive if I forget thee
While the World's tide is bearing me along:
Sterner desires and darker hopes beset me,
Hopes which obscure but cannot do thee wrong.
No other Sun has lightened up my heaven;
No other Star has ever shone for me:
All my life's bliss from thy dear life was given
All my life's bliss is in the grave with thee.
But when the days of golden dreams had perished
And even Despair was powerless to destroy,
Then did I learn how existence could be cherished,
Strengthened and fed without the aid of joy;
Then did I check the tears of useless passion,
Weaned my young soul from yearning after thine;
Sternly denied its burning wish to hasten
Down to that tomb already more than mine!
And even yet, I dare not let it languish,
Dare not indulge in Memory's rapturous pain;
Once drinking deep of that divinest anguish,
How could I seek the empty world again?
(March 3, 1845)
300
Emily Jane Brontë
Oh, For The Time When I Shall Sleep
Oh, For The Time When I Shall Sleep
Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!
So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!
Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!
Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!
So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!
Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!
228
Emily Jane Brontë
Oh, For The Time When I Shall Sleep
Oh, For The Time When I Shall Sleep
Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!
So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!
Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!
Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!
So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!
Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!
228
Emily Jane Brontë
No Coward Soul Is Mine
No Coward Soul Is Mine
No coward soul is mine,
No trembler in the world,s storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal arming me from Fear.
O God within my breast.
Almighty ever-present Deity!
Life , that in me has rest,
As I Undying Life, have power in thee!
Vain are the thousand creeds
That move men's hearts, unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main,
To waken doubt in one
Holding so fast by Thy infinity;
So surely anchored on
The steadfast rock of Immortality.
With wide-embracing love
Thy Spirit animates eternal years,
Pervades and broods above,
Changes, sustains, dissolves, creates, and rears.
Though Earth and moon were gone,
And suns and universes ceased to be,
And Thou wert left alone,
Every Existence would exist in thee.
There is not room for Death,
Nor atom that his might could render void:
Since thou art Being and Breath,
And what thou art may never be destroyed.
No coward soul is mine,
No trembler in the world,s storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal arming me from Fear.
O God within my breast.
Almighty ever-present Deity!
Life , that in me has rest,
As I Undying Life, have power in thee!
Vain are the thousand creeds
That move men's hearts, unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main,
To waken doubt in one
Holding so fast by Thy infinity;
So surely anchored on
The steadfast rock of Immortality.
With wide-embracing love
Thy Spirit animates eternal years,
Pervades and broods above,
Changes, sustains, dissolves, creates, and rears.
Though Earth and moon were gone,
And suns and universes ceased to be,
And Thou wert left alone,
Every Existence would exist in thee.
There is not room for Death,
Nor atom that his might could render void:
Since thou art Being and Breath,
And what thou art may never be destroyed.
503
Emily Jane Brontë
No Coward Soul Is Mine
No Coward Soul Is Mine
No coward soul is mine,
No trembler in the world,s storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal arming me from Fear.
O God within my breast.
Almighty ever-present Deity!
Life , that in me has rest,
As I Undying Life, have power in thee!
Vain are the thousand creeds
That move men's hearts, unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main,
To waken doubt in one
Holding so fast by Thy infinity;
So surely anchored on
The steadfast rock of Immortality.
With wide-embracing love
Thy Spirit animates eternal years,
Pervades and broods above,
Changes, sustains, dissolves, creates, and rears.
Though Earth and moon were gone,
And suns and universes ceased to be,
And Thou wert left alone,
Every Existence would exist in thee.
There is not room for Death,
Nor atom that his might could render void:
Since thou art Being and Breath,
And what thou art may never be destroyed.
No coward soul is mine,
No trembler in the world,s storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal arming me from Fear.
O God within my breast.
Almighty ever-present Deity!
Life , that in me has rest,
As I Undying Life, have power in thee!
Vain are the thousand creeds
That move men's hearts, unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main,
To waken doubt in one
Holding so fast by Thy infinity;
So surely anchored on
The steadfast rock of Immortality.
With wide-embracing love
Thy Spirit animates eternal years,
Pervades and broods above,
Changes, sustains, dissolves, creates, and rears.
Though Earth and moon were gone,
And suns and universes ceased to be,
And Thou wert left alone,
Every Existence would exist in thee.
There is not room for Death,
Nor atom that his might could render void:
Since thou art Being and Breath,
And what thou art may never be destroyed.
503
Emily Jane Brontë
My Comforter
My Comforter
Well hast thou spoken, and yet, not taught
A feeling strange or new;
Thou hast but roused a latent thought,
A cloud-closed beam of sunshine, brought
To gleam in open view.
Deep down, concealed within my soul,
That light lies hid from men;
Yet, glows unquenched - though shadows roll,
Its gentle ray cannot control,
About the sullen den.
Was I not vexed, in these gloomy ways
To walk alone so long?
Around me, wretches uttering praise,
Or howling o'er their hopeless days,
And each with Frenzy's tongue; -
A brotherhood of misery,
Their smiles as sad as sighs;
Whose madness daily maddened me,
Distorting into agony
The bliss before my eyes!
So stood I, in Heaven's glorious sun,
And in the glare of Hell;
My spirit drank a mingled tone,
Of seraph's song, and demon's moan;
What my soul bore, my soul alone
Within itself may tell!
Like a soft air, above a sea,
Tossed by the tempest's stir;
A thaw-wind, melting quietly
The snow-drift, on some wintry lea;
No: what sweet thing resembles thee,
My thoughtful Comforter?
And yet a little longer speak,
Calm this resentful mood;
And while the savage heart grows meek,
For other token do not seek,
But let the tear upon my cheek
Evince my gratitude!
Well hast thou spoken, and yet, not taught
A feeling strange or new;
Thou hast but roused a latent thought,
A cloud-closed beam of sunshine, brought
To gleam in open view.
Deep down, concealed within my soul,
That light lies hid from men;
Yet, glows unquenched - though shadows roll,
Its gentle ray cannot control,
About the sullen den.
Was I not vexed, in these gloomy ways
To walk alone so long?
Around me, wretches uttering praise,
Or howling o'er their hopeless days,
And each with Frenzy's tongue; -
A brotherhood of misery,
Their smiles as sad as sighs;
Whose madness daily maddened me,
Distorting into agony
The bliss before my eyes!
So stood I, in Heaven's glorious sun,
And in the glare of Hell;
My spirit drank a mingled tone,
Of seraph's song, and demon's moan;
What my soul bore, my soul alone
Within itself may tell!
Like a soft air, above a sea,
Tossed by the tempest's stir;
A thaw-wind, melting quietly
The snow-drift, on some wintry lea;
No: what sweet thing resembles thee,
My thoughtful Comforter?
And yet a little longer speak,
Calm this resentful mood;
And while the savage heart grows meek,
For other token do not seek,
But let the tear upon my cheek
Evince my gratitude!
252
Emily Jane Brontë
My Comforter
My Comforter
Well hast thou spoken, and yet, not taught
A feeling strange or new;
Thou hast but roused a latent thought,
A cloud-closed beam of sunshine, brought
To gleam in open view.
Deep down, concealed within my soul,
That light lies hid from men;
Yet, glows unquenched - though shadows roll,
Its gentle ray cannot control,
About the sullen den.
Was I not vexed, in these gloomy ways
To walk alone so long?
Around me, wretches uttering praise,
Or howling o'er their hopeless days,
And each with Frenzy's tongue; -
A brotherhood of misery,
Their smiles as sad as sighs;
Whose madness daily maddened me,
Distorting into agony
The bliss before my eyes!
So stood I, in Heaven's glorious sun,
And in the glare of Hell;
My spirit drank a mingled tone,
Of seraph's song, and demon's moan;
What my soul bore, my soul alone
Within itself may tell!
Like a soft air, above a sea,
Tossed by the tempest's stir;
A thaw-wind, melting quietly
The snow-drift, on some wintry lea;
No: what sweet thing resembles thee,
My thoughtful Comforter?
And yet a little longer speak,
Calm this resentful mood;
And while the savage heart grows meek,
For other token do not seek,
But let the tear upon my cheek
Evince my gratitude!
Well hast thou spoken, and yet, not taught
A feeling strange or new;
Thou hast but roused a latent thought,
A cloud-closed beam of sunshine, brought
To gleam in open view.
Deep down, concealed within my soul,
That light lies hid from men;
Yet, glows unquenched - though shadows roll,
Its gentle ray cannot control,
About the sullen den.
Was I not vexed, in these gloomy ways
To walk alone so long?
Around me, wretches uttering praise,
Or howling o'er their hopeless days,
And each with Frenzy's tongue; -
A brotherhood of misery,
Their smiles as sad as sighs;
Whose madness daily maddened me,
Distorting into agony
The bliss before my eyes!
So stood I, in Heaven's glorious sun,
And in the glare of Hell;
My spirit drank a mingled tone,
Of seraph's song, and demon's moan;
What my soul bore, my soul alone
Within itself may tell!
Like a soft air, above a sea,
Tossed by the tempest's stir;
A thaw-wind, melting quietly
The snow-drift, on some wintry lea;
No: what sweet thing resembles thee,
My thoughtful Comforter?
And yet a little longer speak,
Calm this resentful mood;
And while the savage heart grows meek,
For other token do not seek,
But let the tear upon my cheek
Evince my gratitude!
252
Emily Jane Brontë
Loud Without the Wind Was Roaring
Loud Without the Wind Was Roaring
Loud without the wind was roaring
Through th' autumnal sky;
Drenching wet, the cold rain pouring,
Spoke of winter nigh.
All too like that dreary eve,
Did my exiled spirit grieve.
Grieved at first, but grieved not long,
Sweet—how softly sweet!—it came;
Wild words of an ancient song,
Undefined, without a name.
'It was spring, and the skylark was singing';
Those words they awakened a spell;
They unlocked a deep fountain, whose springing,
Nor absence, nor distance can quell.
In the gloom of a cloudy November
They uttered the music of May;
They kindled the perishing ember
Into fervour that could not decay.
Awaken, o'er all my dear moorland,
West-wind, in thy glory and pride!
Oh! call me from valley and lowland,
To walk by the hill-torrent's side!
It is swelled with the first snowy weather;
The rocks they are icy and hoar,
And sullenly waves the long heather,
And the fern leaves are sunny no more.
There are no yellow stars on the mountain
The bluebells have long died away
From the brink of the moss-bedded fountain—
From the side of the wintry brae.
But lovelier than corn-fields all waving
In emerald, and vermeil, and gold,
Are the heights where the north-wind is raving,
And the crags where I wandered of old.
It was morning: the bright sun was beaming;
How sweetly it brought back to me
The time when nor labour nor dreaming
Broke the sleep of the happy and free!
But blithely we rose as the dawn-heaven
Was melting to amber and blue,
And swift were the wings to our feet given,
As we traversed the meadows of dew.
For the moors! For the moors, where the short grass
Like velvet beneath us should lie!
For the moors! For the moors, where each high pass
Rose sunny against the clear sky!
For the moors, where the linnet was trilling
Its song on the old granite stone;
Where the lark, the wild sky-lark, was filling
Every breast with delight like its own!
What language can utter the feeling
Which rose, when in exile afar,
On the brow of a lonely hill kneeling,
I saw the brown heath growing there?
It was scattered and stunted, and told me
That soon even that would be gone:
It whispered, 'The grim walls enfold me,
I have bloomed in my last summer's sun.'
But not the loved music, whose waking
Makes the soul of the Swiss die away,
Has a spell more adored and heartbreaking
Than, for me, in that blighted heath lay.
The spirit which bent 'neath its power,
How it longed—how it burned to be free!
If I could have wept in that hour,
Those tears had been heaven to me.
Well—well; the sad minutes are moving,
Though loaded with trouble and pain;
And some time the loved and the loving
Shall meet on the mountains again!
Loud without the wind was roaring
Through th' autumnal sky;
Drenching wet, the cold rain pouring,
Spoke of winter nigh.
All too like that dreary eve,
Did my exiled spirit grieve.
Grieved at first, but grieved not long,
Sweet—how softly sweet!—it came;
Wild words of an ancient song,
Undefined, without a name.
'It was spring, and the skylark was singing';
Those words they awakened a spell;
They unlocked a deep fountain, whose springing,
Nor absence, nor distance can quell.
In the gloom of a cloudy November
They uttered the music of May;
They kindled the perishing ember
Into fervour that could not decay.
Awaken, o'er all my dear moorland,
West-wind, in thy glory and pride!
Oh! call me from valley and lowland,
To walk by the hill-torrent's side!
It is swelled with the first snowy weather;
The rocks they are icy and hoar,
And sullenly waves the long heather,
And the fern leaves are sunny no more.
There are no yellow stars on the mountain
The bluebells have long died away
From the brink of the moss-bedded fountain—
From the side of the wintry brae.
But lovelier than corn-fields all waving
In emerald, and vermeil, and gold,
Are the heights where the north-wind is raving,
And the crags where I wandered of old.
It was morning: the bright sun was beaming;
How sweetly it brought back to me
The time when nor labour nor dreaming
Broke the sleep of the happy and free!
But blithely we rose as the dawn-heaven
Was melting to amber and blue,
And swift were the wings to our feet given,
As we traversed the meadows of dew.
For the moors! For the moors, where the short grass
Like velvet beneath us should lie!
For the moors! For the moors, where each high pass
Rose sunny against the clear sky!
For the moors, where the linnet was trilling
Its song on the old granite stone;
Where the lark, the wild sky-lark, was filling
Every breast with delight like its own!
What language can utter the feeling
Which rose, when in exile afar,
On the brow of a lonely hill kneeling,
I saw the brown heath growing there?
It was scattered and stunted, and told me
That soon even that would be gone:
It whispered, 'The grim walls enfold me,
I have bloomed in my last summer's sun.'
But not the loved music, whose waking
Makes the soul of the Swiss die away,
Has a spell more adored and heartbreaking
Than, for me, in that blighted heath lay.
The spirit which bent 'neath its power,
How it longed—how it burned to be free!
If I could have wept in that hour,
Those tears had been heaven to me.
Well—well; the sad minutes are moving,
Though loaded with trouble and pain;
And some time the loved and the loving
Shall meet on the mountains again!
404
Emily Jane Brontë
If grief for grief can touch thee
If grief for grief can touch thee
If grief for grief can touch thee,
If answering woe for woe,
If any truth can melt thee
Come to me now!
I cannot be more lonely,
More drear I cannot be!
My worn heart beats so wildly
'Twill break for thee--
And when the world despises--
When Heaven repels my prayer--
Will not mine angel comfort?
Mine idol hear?
Yes, by the tears I'm poured,
By all my hours of pain
O I shall surely win thee,
Beloved, again!
If grief for grief can touch thee,
If answering woe for woe,
If any truth can melt thee
Come to me now!
I cannot be more lonely,
More drear I cannot be!
My worn heart beats so wildly
'Twill break for thee--
And when the world despises--
When Heaven repels my prayer--
Will not mine angel comfort?
Mine idol hear?
Yes, by the tears I'm poured,
By all my hours of pain
O I shall surely win thee,
Beloved, again!
161
Emily Jane Brontë
If grief for grief can touch thee
If grief for grief can touch thee
If grief for grief can touch thee,
If answering woe for woe,
If any truth can melt thee
Come to me now!
I cannot be more lonely,
More drear I cannot be!
My worn heart beats so wildly
'Twill break for thee--
And when the world despises--
When Heaven repels my prayer--
Will not mine angel comfort?
Mine idol hear?
Yes, by the tears I'm poured,
By all my hours of pain
O I shall surely win thee,
Beloved, again!
If grief for grief can touch thee,
If answering woe for woe,
If any truth can melt thee
Come to me now!
I cannot be more lonely,
More drear I cannot be!
My worn heart beats so wildly
'Twill break for thee--
And when the world despises--
When Heaven repels my prayer--
Will not mine angel comfort?
Mine idol hear?
Yes, by the tears I'm poured,
By all my hours of pain
O I shall surely win thee,
Beloved, again!
161
Emily Jane Brontë
How Clear She Shines
How Clear She Shines
How clear she shines! How quietly
I lie beneath her guardian light;
While heaven and earth are whispering me,
" Tomorrow, wake, but, dream to-night."
Yes, Fancy, come, my Fairy love!
These throbbing temples softly kiss;
And bend my lonely couch above
And bring me rest, and bring me bliss.
The world is going; dark world, adieu!
Grim world, conceal thee till the day;
The heart, thou canst not all subdue,
Must still resist, if thou delay!
Thy love I will not, will not share;
Thy hatred only wakes a smile;
Thy griefs may wound - thy wrongs may tear,
But, oh, thy lies shall ne'er beguile!
While gazing on the stars that glow
Above me, in that stormless sea,
I long to hope that all the woe
Creation knows, is held in thee!
And, this shall be my dream to-night;
I'll think the heaven of glorious spheres
Is rolling on its course of light
In endless bliss, through endless years;
I'll think, there's not one world above,
Far as these straining eyes can see,
Where Wisdom ever laughed at Love,
Or Virtue crouched to Infamy;
Where, writhing 'neath the strokes of Fate,
The mangled wretch was forced to smile;
To match his patience 'gainst her hate,
His heart rebellious all the while.
Where Pleasure still will lead to wrong,
And helpless Reason warn in vain;
And Truth is weak, and Treachery strong;
And Joy the surest path to Pain;
And Peace, the lethargy of Grief;
And Hope, a phantom of the soul;
And Life, a labour, void and brief;
And Death, the despot of the whole!
How clear she shines! How quietly
I lie beneath her guardian light;
While heaven and earth are whispering me,
" Tomorrow, wake, but, dream to-night."
Yes, Fancy, come, my Fairy love!
These throbbing temples softly kiss;
And bend my lonely couch above
And bring me rest, and bring me bliss.
The world is going; dark world, adieu!
Grim world, conceal thee till the day;
The heart, thou canst not all subdue,
Must still resist, if thou delay!
Thy love I will not, will not share;
Thy hatred only wakes a smile;
Thy griefs may wound - thy wrongs may tear,
But, oh, thy lies shall ne'er beguile!
While gazing on the stars that glow
Above me, in that stormless sea,
I long to hope that all the woe
Creation knows, is held in thee!
And, this shall be my dream to-night;
I'll think the heaven of glorious spheres
Is rolling on its course of light
In endless bliss, through endless years;
I'll think, there's not one world above,
Far as these straining eyes can see,
Where Wisdom ever laughed at Love,
Or Virtue crouched to Infamy;
Where, writhing 'neath the strokes of Fate,
The mangled wretch was forced to smile;
To match his patience 'gainst her hate,
His heart rebellious all the while.
Where Pleasure still will lead to wrong,
And helpless Reason warn in vain;
And Truth is weak, and Treachery strong;
And Joy the surest path to Pain;
And Peace, the lethargy of Grief;
And Hope, a phantom of the soul;
And Life, a labour, void and brief;
And Death, the despot of the whole!
219
Emily Jane Brontë
I Am the Only Being Whose Doom
I Am the Only Being Whose Doom
I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born
In secret pleasure - secret tears
This changeful life has slipped away
As friendless after eighteen years
As lone as on my natal day
There have been times I cannot hide
There have been times when this was drear
When my sad soul forgot its pride
And longed for one to love me here
But those were in the early glow
Of feelings since subdued by care
And they have died so long ago
I hardly now believe they were
First melted off the hope of youth
Then Fancy's rainbow fast withdrew
And then experience told me truth
In mortal bosoms never grew
'Twas grief enough to think mankind
All hollow servile insincere -
But worse to trust to my own mind
And find the same corruption there
I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born
In secret pleasure - secret tears
This changeful life has slipped away
As friendless after eighteen years
As lone as on my natal day
There have been times I cannot hide
There have been times when this was drear
When my sad soul forgot its pride
And longed for one to love me here
But those were in the early glow
Of feelings since subdued by care
And they have died so long ago
I hardly now believe they were
First melted off the hope of youth
Then Fancy's rainbow fast withdrew
And then experience told me truth
In mortal bosoms never grew
'Twas grief enough to think mankind
All hollow servile insincere -
But worse to trust to my own mind
And find the same corruption there
208
Emily Jane Brontë
I Am the Only Being Whose Doom
I Am the Only Being Whose Doom
I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born
In secret pleasure - secret tears
This changeful life has slipped away
As friendless after eighteen years
As lone as on my natal day
There have been times I cannot hide
There have been times when this was drear
When my sad soul forgot its pride
And longed for one to love me here
But those were in the early glow
Of feelings since subdued by care
And they have died so long ago
I hardly now believe they were
First melted off the hope of youth
Then Fancy's rainbow fast withdrew
And then experience told me truth
In mortal bosoms never grew
'Twas grief enough to think mankind
All hollow servile insincere -
But worse to trust to my own mind
And find the same corruption there
I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born
In secret pleasure - secret tears
This changeful life has slipped away
As friendless after eighteen years
As lone as on my natal day
There have been times I cannot hide
There have been times when this was drear
When my sad soul forgot its pride
And longed for one to love me here
But those were in the early glow
Of feelings since subdued by care
And they have died so long ago
I hardly now believe they were
First melted off the hope of youth
Then Fancy's rainbow fast withdrew
And then experience told me truth
In mortal bosoms never grew
'Twas grief enough to think mankind
All hollow servile insincere -
But worse to trust to my own mind
And find the same corruption there
208
Emily Jane Brontë
Hope
Hope
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
223
Emily Jane Brontë
Hope
Hope
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
223
Emily Jane Brontë
Hope
Hope
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear;
Through the bars, one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting;
When my last joys strewed the ground,
Even Sorrow saw, repenting,
Those sad relics scattered round;
Hope, whose whisper would have given
Balm to all my frenzied pain,
Stretched her wings, and soared to heaven,
Went, and ne'er returned again!
223
Emily Jane Brontë
'Fall, leaves, fall'
'Fall, leaves, fall'
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.
254
Emily Jane Brontë
Come, Walk With Me
Come, Walk With Me
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
234
Emily Jane Brontë
Come, Walk With Me
Come, Walk With Me
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
234
Emily Jane Brontë
Come, Walk With Me
Come, Walk With Me
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
Come, walk with me,
There's only thee
To bless my spirit now -
We used to love on winter nights
To wander through the snow;
Can we not woo back old delights?
The clouds rush dark and wild
They fleck with shade our mountain heights
The same as long ago
And on the horizon rest at last
In looming masses piled;
While moonbeams flash and fly so fast
We scarce can say they smiled -
Come walk with me, come walk with me;
We were not once so few
But Death has stolen our company
As sunshine steals the dew -
He took them one by one and we
Are left the only two;
So closer would my feelings twine
Because they have no stay but thine
'Nay call me not - it may not be
Is human love so true?
Can Friendship's flower droop on for years
And then revive anew?
No, though the soil be wet with tears,
How fair soe'er it grew
The vital sap once perished
Will never flow again
And surer than that dwelling dread,
The narrow dungeon of the dead
Time parts the hearts of men -'
234