Poems in this topic
Emotions and Feelings
Charles Baudelaire
Spleen
Spleen
I'm like the king of a rain-country, rich
but sterile, young but with an old wolf's itch,
one who escapes Fénelon's apologues,
and kills the day in boredom with his dogs;
nothing cheers him, darts, tennis, falconry,
his people dying by the balcony;
the bawdry of the pet hermaphrodite
no longer gets him through a single night;
his bed of fleur-de-lys becomes a tomb;
even the ladies of the court, for whom
all kings are beautiful, cannot put on
shameful enough dresses for this skeleton;
the scholar who makes his gold cannot invent
washes to cleanse the poisoned element;
even in baths of blood, Rome's legacy,
our tyrants' solace in senility,
we cannot warm up his shot corpse, whose food
is syrup-green Lethean ooze, not blood.
I'm like the king of a rain-country, rich
but sterile, young but with an old wolf's itch,
one who escapes Fénelon's apologues,
and kills the day in boredom with his dogs;
nothing cheers him, darts, tennis, falconry,
his people dying by the balcony;
the bawdry of the pet hermaphrodite
no longer gets him through a single night;
his bed of fleur-de-lys becomes a tomb;
even the ladies of the court, for whom
all kings are beautiful, cannot put on
shameful enough dresses for this skeleton;
the scholar who makes his gold cannot invent
washes to cleanse the poisoned element;
even in baths of blood, Rome's legacy,
our tyrants' solace in senility,
we cannot warm up his shot corpse, whose food
is syrup-green Lethean ooze, not blood.
627
Charles Baudelaire
Overcast
Overcast
Are they blue, gray or green? Mysterious eyes
(as if in fact you were looking through a mist)
in alternation tender, dreamy, grim
to match the shiftless pallor of the sky.
That's what you're like- these warm white afternoons
which make the ravished heart dissolve in tears,
the nerves, inexplicably overwrought,
outrage the dozing mind.
Not always, though-sometimes
you're like the horizon when the sun
ignites our cloudy autumn-how you glow!
A sodden countryside in sudden rout,
turned incandescent by a changing wind.
Dangerous woman-demoralizing days!
Will I adore your killing frost as much,
and in that implacable winter, when it comes,
discover pleasures sharper than iron and ice?
Are they blue, gray or green? Mysterious eyes
(as if in fact you were looking through a mist)
in alternation tender, dreamy, grim
to match the shiftless pallor of the sky.
That's what you're like- these warm white afternoons
which make the ravished heart dissolve in tears,
the nerves, inexplicably overwrought,
outrage the dozing mind.
Not always, though-sometimes
you're like the horizon when the sun
ignites our cloudy autumn-how you glow!
A sodden countryside in sudden rout,
turned incandescent by a changing wind.
Dangerous woman-demoralizing days!
Will I adore your killing frost as much,
and in that implacable winter, when it comes,
discover pleasures sharper than iron and ice?
500
Charles Baudelaire
Overcast
Overcast
Are they blue, gray or green? Mysterious eyes
(as if in fact you were looking through a mist)
in alternation tender, dreamy, grim
to match the shiftless pallor of the sky.
That's what you're like- these warm white afternoons
which make the ravished heart dissolve in tears,
the nerves, inexplicably overwrought,
outrage the dozing mind.
Not always, though-sometimes
you're like the horizon when the sun
ignites our cloudy autumn-how you glow!
A sodden countryside in sudden rout,
turned incandescent by a changing wind.
Dangerous woman-demoralizing days!
Will I adore your killing frost as much,
and in that implacable winter, when it comes,
discover pleasures sharper than iron and ice?
Are they blue, gray or green? Mysterious eyes
(as if in fact you were looking through a mist)
in alternation tender, dreamy, grim
to match the shiftless pallor of the sky.
That's what you're like- these warm white afternoons
which make the ravished heart dissolve in tears,
the nerves, inexplicably overwrought,
outrage the dozing mind.
Not always, though-sometimes
you're like the horizon when the sun
ignites our cloudy autumn-how you glow!
A sodden countryside in sudden rout,
turned incandescent by a changing wind.
Dangerous woman-demoralizing days!
Will I adore your killing frost as much,
and in that implacable winter, when it comes,
discover pleasures sharper than iron and ice?
500
Charles Baudelaire
Lethe
Lethe
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
628
Charles Baudelaire
Lethe
Lethe
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
628
Charles Baudelaire
Lethe
Lethe
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
Come to my heart, cruel, insensible one,
Adored tiger, monster with the indolent air;
I would for a long time plunge my trembling fingers
Into the heavy tresses of your hair;
And in your garments that exhale your perfume
I would bury my aching head,
And breathe, like a withered flower,
The sweet, stale reek of my love that is dead.
I want to sleep! sleep rather than live!
And in a slumber, dubious as the tomb's,
I would lavish my kisses without remorse
Upon the burnished copper of your limbs.
To swallow my abated sobs
Nothing equals your bed's abyss;
Forgetfulness dwells in your mouth,
And Lethe flows from your kiss.
My destiny, henceforth my pleasure,
I shall obey, predestined instrument,
Docile martyr, condemned innocent,
Whose fervour but augments his torment.
I shall suck, to drown my rancour,
Nepenthe, hemlock, an opiate,
At the charming tips of this pointed breast
That has never imprisoned a heart.
628
Charles Baudelaire
My Earlier Life
My Earlier Life
I've been home a long time among the vast porticos,
Which the mariner sun has tinged with a million fires,
Whose grandest pillars, upright, majestic and cold
Render them the same, this evening, as caves with basalt spires.
The swells' overwhelming accords of rich music,
Heaving images of heaven to the skies,
Mingle in a way solemn and mystic
With the colors of the horizon reflected by my eyes.
It was here I was true to the voluptuous calm,
The milieu of azure, the waves, the splendors,
And the nude slaves, all impregnated with odors,
Who refreshed my brow with waving palms
My only care to bring to meaning from anguish
The sad secret in which I languish.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
I've been home a long time among the vast porticos,
Which the mariner sun has tinged with a million fires,
Whose grandest pillars, upright, majestic and cold
Render them the same, this evening, as caves with basalt spires.
The swells' overwhelming accords of rich music,
Heaving images of heaven to the skies,
Mingle in a way solemn and mystic
With the colors of the horizon reflected by my eyes.
It was here I was true to the voluptuous calm,
The milieu of azure, the waves, the splendors,
And the nude slaves, all impregnated with odors,
Who refreshed my brow with waving palms
My only care to bring to meaning from anguish
The sad secret in which I languish.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
544
Charles Baudelaire
Le Gout du Néant
Le Gout du Néant
Morne esprit, autrefois amoureux de la lutte,
L'Espoir, dont l'éperon attisait ton ardeur,
Ne veut plus t'enfourcher! Couche-toi sans pudeur,
Vieux cheval dont le pied à chaque obstacle bute.
Morne esprit, autrefois amoureux de la lutte,
L'Espoir, dont l'éperon attisait ton ardeur,
Ne veut plus t'enfourcher! Couche-toi sans pudeur,
Vieux cheval dont le pied à chaque obstacle bute.
531
Charles Baudelaire
Ill-Starred
Ill-Starred
To bear a weight that cannot be borne,
Sisyphus, even you aren't that strong,
Although your heart cannot be torn
Time is short and Art is long.
Far from celebrated sepulchers
Toward a solitary graveyard
My heart, like a drum muffled hard
Beats a funeral march for the ill-starred.
—Many jewels are buried or shrouded
In darkness and oblivion's clouds,
Far from any pick or drill bit,
Many a flower unburdens with regret
Its perfume sweet like a secret;
In profoundly empty solitude to sit.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
To bear a weight that cannot be borne,
Sisyphus, even you aren't that strong,
Although your heart cannot be torn
Time is short and Art is long.
Far from celebrated sepulchers
Toward a solitary graveyard
My heart, like a drum muffled hard
Beats a funeral march for the ill-starred.
—Many jewels are buried or shrouded
In darkness and oblivion's clouds,
Far from any pick or drill bit,
Many a flower unburdens with regret
Its perfume sweet like a secret;
In profoundly empty solitude to sit.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
467
Charles Baudelaire
Ill-Starred
Ill-Starred
To bear a weight that cannot be borne,
Sisyphus, even you aren't that strong,
Although your heart cannot be torn
Time is short and Art is long.
Far from celebrated sepulchers
Toward a solitary graveyard
My heart, like a drum muffled hard
Beats a funeral march for the ill-starred.
—Many jewels are buried or shrouded
In darkness and oblivion's clouds,
Far from any pick or drill bit,
Many a flower unburdens with regret
Its perfume sweet like a secret;
In profoundly empty solitude to sit.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
To bear a weight that cannot be borne,
Sisyphus, even you aren't that strong,
Although your heart cannot be torn
Time is short and Art is long.
Far from celebrated sepulchers
Toward a solitary graveyard
My heart, like a drum muffled hard
Beats a funeral march for the ill-starred.
—Many jewels are buried or shrouded
In darkness and oblivion's clouds,
Far from any pick or drill bit,
Many a flower unburdens with regret
Its perfume sweet like a secret;
In profoundly empty solitude to sit.
Translated by William A. Sigler
Submitted by Ryan McGuire
467
Charles Baudelaire
Her Hair
Her Hair
O fleece, that down the neck waves to the nape!
O curls! O perfume nonchalant and rare!
O ecstasy! To fill this alcove shape
With memories that in these tresses sleep,
I would shake them like penions in the air!
Languorous Asia, burning Africa,
And a far world, defunct almost, absent,
Within your aromatic forest stay!
As other souls on music drift away,
Mine, O my love! still floats upon your scent.
I shall go there where, full of sap, both tree
And man swoon in the heat of the southern climates;
Strong tresses be the swell that carries me!
I dream upon your sea of amber
Of dazzling sails, of oarsmen, masts, and flames:
A sun-drenched and reverberating port,
Where I imbibe colour and sound and scent;
Where vessels, gliding through the gold and moiré,
Open their vast arms as they leave the shore
To clasp the pure and shimmering firmament.
I'll plunge my head, enamored of its pleasure,
In this black ocean where the other hides;
My subtle spirit then will know a measure
Of fertile idleness and fragrant leisure,
Lulled by the infinite rhythm of its tides!
Pavilion, of autumn-shadowed tresses spun,
You give me back the azure from afar;
And where the twisted locks are fringed with down
Lurk mingled odors I grow drunk upon
Of oil of coconut, of musk, and tar.
A long time! always! my hand in your hair
Will sow the stars of sapphire, pearl, ruby,
That you be never deaf to my desire,
My oasis and my gourd whence I aspire
To drink deep of the wine of memory.
O fleece, that down the neck waves to the nape!
O curls! O perfume nonchalant and rare!
O ecstasy! To fill this alcove shape
With memories that in these tresses sleep,
I would shake them like penions in the air!
Languorous Asia, burning Africa,
And a far world, defunct almost, absent,
Within your aromatic forest stay!
As other souls on music drift away,
Mine, O my love! still floats upon your scent.
I shall go there where, full of sap, both tree
And man swoon in the heat of the southern climates;
Strong tresses be the swell that carries me!
I dream upon your sea of amber
Of dazzling sails, of oarsmen, masts, and flames:
A sun-drenched and reverberating port,
Where I imbibe colour and sound and scent;
Where vessels, gliding through the gold and moiré,
Open their vast arms as they leave the shore
To clasp the pure and shimmering firmament.
I'll plunge my head, enamored of its pleasure,
In this black ocean where the other hides;
My subtle spirit then will know a measure
Of fertile idleness and fragrant leisure,
Lulled by the infinite rhythm of its tides!
Pavilion, of autumn-shadowed tresses spun,
You give me back the azure from afar;
And where the twisted locks are fringed with down
Lurk mingled odors I grow drunk upon
Of oil of coconut, of musk, and tar.
A long time! always! my hand in your hair
Will sow the stars of sapphire, pearl, ruby,
That you be never deaf to my desire,
My oasis and my gourd whence I aspire
To drink deep of the wine of memory.
755
Charles Baudelaire
Evening Harmony
Evening Harmony
The hour has come at last when, trembling to and fro,
Each flower is a censer sifting its perfume;
The scent and sounds all swirl in evening’s gentle fume;
A melancholy waltz, a languid vertigo!
Each flower is a censer sifting its perfume;
A violin’s vibrato wounds the heart of woe;
A melancholy waltz, a languid vertigo!
The sky, a lofty altar, lovely in the gloom,
A violin’s vibrato wounds the heart of woe,
A tender heart detests the black of nullity,
The sky, a lofty altar, lovely in the gloom;
The sun is drowning in the evening’s blood-red glow.
A tender heart detests the black of nullity,
And lovingly preserves each trace of long ago!
The sun is drowning in the evening’s blood-red glow …
Your memory shines through me like an ostensory!
The hour has come at last when, trembling to and fro,
Each flower is a censer sifting its perfume;
The scent and sounds all swirl in evening’s gentle fume;
A melancholy waltz, a languid vertigo!
Each flower is a censer sifting its perfume;
A violin’s vibrato wounds the heart of woe;
A melancholy waltz, a languid vertigo!
The sky, a lofty altar, lovely in the gloom,
A violin’s vibrato wounds the heart of woe,
A tender heart detests the black of nullity,
The sky, a lofty altar, lovely in the gloom;
The sun is drowning in the evening’s blood-red glow.
A tender heart detests the black of nullity,
And lovingly preserves each trace of long ago!
The sun is drowning in the evening’s blood-red glow …
Your memory shines through me like an ostensory!
702
Charles Baudelaire
De Profundis Clamavi
De Profundis Clamavi
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
574
Charles Baudelaire
De Profundis Clamavi
De Profundis Clamavi
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
574
Charles Baudelaire
De Profundis Clamavi
De Profundis Clamavi
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
Have pity, You alone whom I adore
From down this black pit where my heart is sped,
A sombre universe ringed round with lead
Where fear and curses the long night explore.
Six months a cold sun hovers overhead;
The other six is night upon this land.
No beast; no stream; no wood; no leaves expand.
The desert Pole is not a waste so dead.
Now in the whole world there's no horror quite
so cold and cruel as this glacial sun,
So like old Chaos as this boundless night;
I envy the least animals that run,
Which can find respite in brute slumber drowned,
So slowly is the skein of time unwound.
574
Charles Baudelaire
Cats
Cats
They are alike, prim scholar and perfervid lover:
When comes the season of decay, they both decide
Upon sweet, husky cats to be the household pride;
Cats choose, like them, to sit, and like them, shudder.
Like partisans of carnal dalliance and science,
They search for silence and the shadowings of dread;
Hell well might harness them as horses for the dead,
If it could bend their native proudness in compliance.
In reverie they emulate the noble mood
Of giant sphinxes stretched in depths of solitude
Who seem to slumber in a never-ending dream;
Within their fertile loins a sparkling magic lies;
Finer than any sand are dusts of gold that gleam,
Vague starpoints, in the mystic iris of their eyes.
They are alike, prim scholar and perfervid lover:
When comes the season of decay, they both decide
Upon sweet, husky cats to be the household pride;
Cats choose, like them, to sit, and like them, shudder.
Like partisans of carnal dalliance and science,
They search for silence and the shadowings of dread;
Hell well might harness them as horses for the dead,
If it could bend their native proudness in compliance.
In reverie they emulate the noble mood
Of giant sphinxes stretched in depths of solitude
Who seem to slumber in a never-ending dream;
Within their fertile loins a sparkling magic lies;
Finer than any sand are dusts of gold that gleam,
Vague starpoints, in the mystic iris of their eyes.
574
Charles Baudelaire
Correspondences
Correspondences
Nature is a temple whose living colonnades
Breathe forth a mystic speech in fitful sighs;
Man wanders among symbols in those glades
Where all things watch him with familiar eyes.
Like dwindling echoes gathered far away
Into a deep and thronging unison
Huge as the night or as the light of day,
All scents and sounds and colors meet as one.
Perfumes there are as sweet as the oboe's sound,
Green as the prairies, fresh as a child's caress,
- And there are others, rich, corrupt, profound
And of an infinite pervasiveness,
Like myrrh, or musk, or amber, the excite
The ecstasies of sense, the soul's delight.
Nature is a temple whose living colonnades
Breathe forth a mystic speech in fitful sighs;
Man wanders among symbols in those glades
Where all things watch him with familiar eyes.
Like dwindling echoes gathered far away
Into a deep and thronging unison
Huge as the night or as the light of day,
All scents and sounds and colors meet as one.
Perfumes there are as sweet as the oboe's sound,
Green as the prairies, fresh as a child's caress,
- And there are others, rich, corrupt, profound
And of an infinite pervasiveness,
Like myrrh, or musk, or amber, the excite
The ecstasies of sense, the soul's delight.
527
Charles Baudelaire
Au Lecteur
Au Lecteur
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
659
Charles Baudelaire
Au Lecteur
Au Lecteur
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
659
Charles Baudelaire
Anywhere Out of the World
Anywhere Out of the World
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
1,110
Charles Baudelaire
Anywhere Out of the World
Anywhere Out of the World
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
1,110
Charles Baudelaire
Anywhere Out of the World
Anywhere Out of the World
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
This life is a hospital where every patient is possessed with the desire to change beds;
one man would like to
suffer in front of the stove, and another believes that he would recover his health
beside the window.
It always seems to me that I should feel well in the place where I am not, and this
question of removal is one
which I discuss incessantly with my soul.
'Tell me, my soul, poor chilled soul, what do you think of going to live in Lisbon? It
must be warm there, and there
you would invigorate yourself like a lizard. This city is on the sea-shore; they say that
it is built of marble
and that the people there have such a hatred of vegetation that they uproot all the
trees. There you have a landscape
that corresponds to your taste! a landscape made of light and mineral, and liquid to
reflect them!'
My soul does not reply.
'Since you are so fond of stillness, coupled with the show of movement, would you like
to settle in Holland,
that beatifying country? Perhaps you would find some diversion in that land whose
image you have so often admired
in the art galleries. What do you think of Rotterdam, you who love forests of masts,
and ships moored at the foot of
houses?'
My soul remains silent.
'Perhaps Batavia attracts you more? There we should find, amongst other things, the
spirit of Europe
married to tropical beauty.'
Not a word. Could my soul be dead?
'Is it then that you have reached such a degree of lethargy that you acquiesce in your
sickness? If so, let us
flee to lands that are analogues of death. I see how it is, poor soul! We shall pack our
trunks for Tornio. Let us go
farther still to the extreme end of the Baltic; or farther still from life, if that is possible;
let us settle at the Pole. There
the sun only grazes the earth obliquely, and the slow alternation of light and darkness
suppresses variety and
increases monotony, that half-nothingness. There we shall be able to take long baths
of darkness, while for our
amusement the aurora borealis shall send us its rose-coloured rays that are like the
reflection of Hell's own
fireworks!'
At last my soul explodes, and wisely cries out to me: 'No matter where! No matter
where! As long as it's out
of the world!'
1,110
Charles Baudelaire
Afternoon Song
Afternoon Song
Though your wicked eyebrows call
Your nature into question
(Unangelic's their suggestion,
Witch whose eyes enthrall)
I adore you still
O foolish terrible emotion
Kneeling in devotion
As a priest to his idol will.
Your undone braids conceal
Desert, forest scents,
In your exotic countenance
Lie secrets unrevealed.
Over your flesh perfume drifts
Like incense 'round a censor,
Tantalizing dispenser
Of evening's ardent gifts.
No Philtres could compete
With your potent idleness:
You've mastered the caress
That raises dead me to their feet.
Your hips themselves are romanced
By your back and by your breasts:
By your languid dalliance.
Now and then, your appetite's
Uncontrolled, unassuaged:
Mysteriously enraged,
You kiss me and you bite.
Dark one, I am torn
By your savage ways,
Then, soft as the moon, your gaze
Sees my tortured heart reborn.
Beneath your satin shoe,
Beneath your charming silken foot.
My greatest joy I put
My genius and destiny, too.
You bring my spirit back,
Bringer of the light.
Exploding color in the night
Of my Siberia so black.
Though your wicked eyebrows call
Your nature into question
(Unangelic's their suggestion,
Witch whose eyes enthrall)
I adore you still
O foolish terrible emotion
Kneeling in devotion
As a priest to his idol will.
Your undone braids conceal
Desert, forest scents,
In your exotic countenance
Lie secrets unrevealed.
Over your flesh perfume drifts
Like incense 'round a censor,
Tantalizing dispenser
Of evening's ardent gifts.
No Philtres could compete
With your potent idleness:
You've mastered the caress
That raises dead me to their feet.
Your hips themselves are romanced
By your back and by your breasts:
By your languid dalliance.
Now and then, your appetite's
Uncontrolled, unassuaged:
Mysteriously enraged,
You kiss me and you bite.
Dark one, I am torn
By your savage ways,
Then, soft as the moon, your gaze
Sees my tortured heart reborn.
Beneath your satin shoe,
Beneath your charming silken foot.
My greatest joy I put
My genius and destiny, too.
You bring my spirit back,
Bringer of the light.
Exploding color in the night
Of my Siberia so black.
1,025
Charles Baudelaire
Afternoon Song
Afternoon Song
Though your wicked eyebrows call
Your nature into question
(Unangelic's their suggestion,
Witch whose eyes enthrall)
I adore you still
O foolish terrible emotion
Kneeling in devotion
As a priest to his idol will.
Your undone braids conceal
Desert, forest scents,
In your exotic countenance
Lie secrets unrevealed.
Over your flesh perfume drifts
Like incense 'round a censor,
Tantalizing dispenser
Of evening's ardent gifts.
No Philtres could compete
With your potent idleness:
You've mastered the caress
That raises dead me to their feet.
Your hips themselves are romanced
By your back and by your breasts:
By your languid dalliance.
Now and then, your appetite's
Uncontrolled, unassuaged:
Mysteriously enraged,
You kiss me and you bite.
Dark one, I am torn
By your savage ways,
Then, soft as the moon, your gaze
Sees my tortured heart reborn.
Beneath your satin shoe,
Beneath your charming silken foot.
My greatest joy I put
My genius and destiny, too.
You bring my spirit back,
Bringer of the light.
Exploding color in the night
Of my Siberia so black.
Though your wicked eyebrows call
Your nature into question
(Unangelic's their suggestion,
Witch whose eyes enthrall)
I adore you still
O foolish terrible emotion
Kneeling in devotion
As a priest to his idol will.
Your undone braids conceal
Desert, forest scents,
In your exotic countenance
Lie secrets unrevealed.
Over your flesh perfume drifts
Like incense 'round a censor,
Tantalizing dispenser
Of evening's ardent gifts.
No Philtres could compete
With your potent idleness:
You've mastered the caress
That raises dead me to their feet.
Your hips themselves are romanced
By your back and by your breasts:
By your languid dalliance.
Now and then, your appetite's
Uncontrolled, unassuaged:
Mysteriously enraged,
You kiss me and you bite.
Dark one, I am torn
By your savage ways,
Then, soft as the moon, your gaze
Sees my tortured heart reborn.
Beneath your satin shoe,
Beneath your charming silken foot.
My greatest joy I put
My genius and destiny, too.
You bring my spirit back,
Bringer of the light.
Exploding color in the night
Of my Siberia so black.
1,025