Topics
Poems in this topic

Emotions and Feelings

Arthur Rimbaud

Arthur Rimbaud

Brussels

Brussels


Boulevard du Régent
July Flowerbeds of amaranths right up to
The pleasant palace of Jupiter. -
I know it is Thou, who is this place,
Minglest thine almost Saharan Blue !


Then, since rose and fir-tree of the sun
And tropical creeper have their play enclosed here,
The little widow's cage !...
What, Flocks of birds, o iaio, iaio !... -


Calm houses, old passions !
Summerhouse of the Lady who ran mad for love.
After the buttocks of the rosebushes,
the balcony Of Juliet, shadowy and very low. -
La Juliette, that reminds me of l'Henriette,
A charming railway station,
At the heart of a mountain, as if the bottom of an orchard
Where a thousand blue devils dance in the air !


Green bench where in stormy paradise,
The white Irish girl sings to the guitar.
Then, from the Guianian dining-room,
Chatter of children and of cages.
The duke's window which makes me think
Of the poison of snails and of boxwood
Sleeping down here in the sun.


And then, It is too beautiful ! too ! Let us maintain our silence. -
Boulevard without movement or business,
Dumb, every drama and every comedy,
Unending concentration of scenes,
I know you and I admire you in silence.


*** Is she an Almeh ?...
in the first blue hours
Will she destroy herself like flowers of fire...
In front of the splendid sweep where one may smell
The enormous flowering city's breath !
It's too beautiful ! It's too beautiful ! but it is necessary -
For the Fisherwoman*
and the Corsair's song,
And also because the last masqueraders still believed
In nocturnal festivities on the pure sea !
717
Arthur Rimbaud

Arthur Rimbaud

Cities Vagabonds

Cities Vagabonds

These are cities!
And this is the people for whom these
Alleghenys and Lebanons of dream have been raised!
Castles of wood and crystal move on tracks and invisible winches.


Old craters ringed with mammoth statues and
coppery palms roar melodiously in flames.
Festivals of love reverberate
from the canals suspended behind the castles.


Chimes echo through the gorges like a chase.
Corporations of giant singers assemble,
their vestments and oriflames
brilliant as the mountain-peaks.


On platforms in the midst of gulfs,
Rolands brazen their bravuras.
From abysmal catwalks and the rooftops of inns,
a burning sky hoists flags upon the masts.


The collapse of apotheosis
unites the heights to the depths
where seraphic shecentaurs
wind among the avalanches.


Above the plateaus of the highest reaches,
the sea, troubled by the perpetual birth of Venus
and loaded with choral fleets amid
an uproar of pearls and precious conches,
grows dark at times with mortal thunder.


On the slopes,
harvests of flowers
as big as our weapons
and goblets are bellowing.


Processions of Mabs in red-opaline scale the ravines.
On high, their feet in the waterfalls and briars,
stags give suck to Diana.


Bacchantes of the suburbs weep,
and the moon burns and howls.
Venus enters the caves
of the black-smiths and hermits.


Clusters of belfries repeat the ideas of the people.
Issues from castles of bone an unknown music.
In the boroughs legends
are born and enthusiasm germinate.


A paradise of storms collapses.
Savages dance without stopping the festival of night.



And, for one hour, I descended into the swarm
of a boulevard of Baghdad
where groups of peple were singing
the joy of the new work,
circulating under a heavy wind
without being able to escape those fabulous phantoms
of the mountains to which one must return.

What good arms, what wondrous hour
will restore to me that region
whence come my slumbers
and least movements?
556
Arthur Rimbaud

Arthur Rimbaud

At The Green Inn, Five In The Evening (Au Cabaret-Vert, Cinq Heures Du Soir)

At The Green Inn, Five In The Evening (Au Cabaret-Vert, Cinq Heures Du Soir)

For a whole week I had ripped up my boots
on the stones of the roads.
I walked into Charleroi. -Into the Green Inn:
I asked for some slices of bread and butter,
and some half-cooked ham. Happy, I stuck out my legs under
the green table: I studied the artless patterns of the wallpaper


-and it was charming when the girl with the huge breasts
and lively eyes, - a kiss wouldn't scare that one!
-smilingly brought me some bread and butter and lukewarm ham,
on a coloured plate; - pink and white ham,
scented with a clove of garlic - and filled my huge beer mug,
whose froth was turned into gold
by a ray of late sunshine.
Original French

Au Cabaret-Vert, cinq heures du soir.

Depuis huit jours, j'avais déchiré mes bottines
Aux cailloux des chemins. J'entrais à Charleroi.

-Au Cabaret-Vert : je demandai des tartines
Du beurre et du jambon qui fût à moitié froid.
Bienheureux, j'allongeai les jambes sous la table
Verte : je contemplai les sujets très naïfs
De la tapisserie. - Et ce fut adorable,
Quand la fille aux tétons énormes, aux yeux vifs,


- Celle-là, ce n'est pas un baiser qui l'épeure ! -
Rieuse, m'apporta des tartines de beurre,
Du jambon tiède, dans un plat colorié,


Du jambon rose et blanc parfumé d'une gousse
D'ail, - et m'emplit la chope immense, avec sa mousse
Que dorait un rayon de soleil arriéré.
694