Poems in this topic
Life and Existence
Henry Lawson
The Unknown God
The Unknown God
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
224
Henry Lawson
The Unknown God
The Unknown God
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
224
Henry Lawson
The Unknown God
The Unknown God
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
224
Henry Lawson
The Unknown God
The Unknown God
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
The President to Kingdoms,
As in the Days of Old;
The King to the Republic,
As it had been foretold.
They could not read the spelling,
They would not hear the call;
They would not brook the telling
Of Writing on the Wall.
I buy my Peace with Slaughter,
With Peace I fashion War;
I drown the land with water,
With land I build the shore.
I walk with Son and Daughter
Where Ocean rolled before.
I build a town where sea was
A tower where tempests roar.
From bays in distant islands,
And rocks in lonely seas,
With unseen Death in silence
I smite mine enemies!
The great Cathedral crashes
Where once a city stood;
I build again on ashes
And breed on clotted blood!
I link the seas together,
And at my sign and will
The train runs on the ocean bed,
The great ship climbs the hill!
For pastime I flood deserts
With water from the rill;
And in my tireless leisure hours
I empty lakes, and fill.
I plumb the seas beneath us
And fathom skies above,
Yet I make Peace for hatred
And I make War for love.
I race beneath the ranges
And sit where Mystery dwells—
Yet mankind sees no changes,
They ask for “miracles!”
I own the world and span its
Lone lands from Pole to Pole;
I live in other planets,
Yet do not know my soul—
The soul that none may fathom,
Whose secrets none may tell,
The soul that none may humble,
The Soul Unconquerable!
I am the God of Ages!
I am the Unknown God!
My life is written pages
Wherever man hath trod.
From bounds of Polar regions,
To where the Desert reigns,
I’ve left my myriad legions
On countless vanished plains.
And I shall reign for ever
On earth while oceans roll,
In shape of man, or woman,
Through my immortal soul;
Yet I can love and suffer,
Be angry, or be mild,
And I can bow me down and weep
Just like a mortal child.
I conquer Death and Living,
And Fiends in shape of men,
For I rejoice in giving
Not to receive again.
For I am Man!—and Mortal!
And Mammon’s Towers must fall,
Though Greed draws all his pencils through
The Writing on the Wall!
224
Henry Lawson
The Triumph of the People
The Triumph of the People
LO, the gods of Vice and Mammon from their pinnacles are hurled
By the workers’ new religion, which is oldest in the world;
And the earth will feel her children treading firmly on the sod,
For the triumph of the People is the victory of God.
Not the victory of Churches, nor of Punishment and Wrath,
Not the triumph of the sceptic, throwing shadows on the path,
But of Christ and love and mercy o’er the Monarch and the Rod,
For the harvest of the Saviour is the aftermath of God.
O the Light of Revelation, since the reign of Care began,
Has been shining through the ages on the darkened eyes of man.
And the willing slave of Error—he is senseless as a clod—
For the simple Book of Nature is the written scroll of God.
Who will dare to say the sunlight on the pregnant Earth was shed
That the few might rest and fatten, while the many fight for bread?
Lo, there springs a common garden, where the foot of Greed hath trod,
For the victory of Labour was the prophecy of God.
Mother Earth, in coming seasons, shall fulfil her motherhood;
Then the children of her bosom never more shall want for food,
And oppression shall no longer grind the people iron-shod;
For the lifted hand of Labour is the upraised hand of God.
LO, the gods of Vice and Mammon from their pinnacles are hurled
By the workers’ new religion, which is oldest in the world;
And the earth will feel her children treading firmly on the sod,
For the triumph of the People is the victory of God.
Not the victory of Churches, nor of Punishment and Wrath,
Not the triumph of the sceptic, throwing shadows on the path,
But of Christ and love and mercy o’er the Monarch and the Rod,
For the harvest of the Saviour is the aftermath of God.
O the Light of Revelation, since the reign of Care began,
Has been shining through the ages on the darkened eyes of man.
And the willing slave of Error—he is senseless as a clod—
For the simple Book of Nature is the written scroll of God.
Who will dare to say the sunlight on the pregnant Earth was shed
That the few might rest and fatten, while the many fight for bread?
Lo, there springs a common garden, where the foot of Greed hath trod,
For the victory of Labour was the prophecy of God.
Mother Earth, in coming seasons, shall fulfil her motherhood;
Then the children of her bosom never more shall want for food,
And oppression shall no longer grind the people iron-shod;
For the lifted hand of Labour is the upraised hand of God.
293
Henry Lawson
The Two Samaritans and the Tramp
The Two Samaritans and the Tramp
A TRAMP was trampin’ on the road—
The afternoon was warm an’ muggy—
And by-and-by he chanced to meet
A parsin ridin’ in a buggy.
Said he: “As follerers ov the Loard,
To do good offices we oughter!”
An’ from a water-bag he poured,
An’ guv the tramp, a drink er water.
The parsin he went rattlin’ ’ome
To ware his fam-i-lee was thrivin’,
The tramp went on until he met
A bullick-driver, bullick drivin’—
“It’s bilin’ ’ot,” the driver sed
As soon’s the dirty tramp drawed nearer,
And from a little keg he poured,
And giv the tramp a pint of beer—“ah!”
(P.S.—The “ah” is meant to stand for the tramp a-drinking ov it.)
I ain’t agin the temperance cause,
Nor yet no advocate ov drinkin’—
I only tells the yarn because—
Well, at the time it somehow seemed
Ter kind ov set me thinkin’.
A TRAMP was trampin’ on the road—
The afternoon was warm an’ muggy—
And by-and-by he chanced to meet
A parsin ridin’ in a buggy.
Said he: “As follerers ov the Loard,
To do good offices we oughter!”
An’ from a water-bag he poured,
An’ guv the tramp, a drink er water.
The parsin he went rattlin’ ’ome
To ware his fam-i-lee was thrivin’,
The tramp went on until he met
A bullick-driver, bullick drivin’—
“It’s bilin’ ’ot,” the driver sed
As soon’s the dirty tramp drawed nearer,
And from a little keg he poured,
And giv the tramp a pint of beer—“ah!”
(P.S.—The “ah” is meant to stand for the tramp a-drinking ov it.)
I ain’t agin the temperance cause,
Nor yet no advocate ov drinkin’—
I only tells the yarn because—
Well, at the time it somehow seemed
Ter kind ov set me thinkin’.
262
Henry Lawson
The Three Kings [1]
The Three Kings [1]
The East is dead and the West is done, and again our course lies thus
South-east by Fate and the Rising Sun where the Three Kings wait for us.
When our hearts are young and the world is wide, and the heights seem grand to
climb—
We are off and away to the Sydney-side; but the Three Kings bide their time.
‘I’ve been to the West,’ the digger said: he was bearded, bronzed and old;
Ah, the smothering curse of the East is wool, and the curse of the West is gold.
I went to the West in the golden boom, with Hope and a life-long mate,
‘They sleep in the sand by the Boulder Soak, and long may the Three Kings wait.’
‘I’ve had my fling on the Sydney-side,’ said a blacksheep to the sea,
Let the young fool learn when he can’t be taught: I’ve learnt what’s good for me.’
And he gazed ahead on the sea-line dim—grown dim in his softened eyes—
With a pain in his heart that was good for him—as he saw the Three Kings rise.
A pale girl sits on the foc’sle head—she is back, Three Kings! so soon;
But it seems to her like a life-time dead since she fled with him ‘saloon.’
There is refuge still in the old folks’ arms for the child that loved too well;
They will hide her shame on the Southern farm—and the Three Kings will not tell.
’Twas a restless heart on the tide of life, and a false star in the skies
That led me on to the deadly strife where the Southern London lies;
But I dream in peace of a home for me, by a glorious southern sound,
As the sunset fades from a moonlit sea, and the Three Kings show us round.
Our hearts are young and the old hearts old, and life, on the farms is slow,
And away in the world there is fame and gold—and the Three Kings watch us go.
Our heads seem wise and the world seems wide, and its heights are ours to climb,
So it’s off and away in our youthful pride—but the Three Kings bide our time.
The East is dead and the West is done, and again our course lies thus
South-east by Fate and the Rising Sun where the Three Kings wait for us.
When our hearts are young and the world is wide, and the heights seem grand to
climb—
We are off and away to the Sydney-side; but the Three Kings bide their time.
‘I’ve been to the West,’ the digger said: he was bearded, bronzed and old;
Ah, the smothering curse of the East is wool, and the curse of the West is gold.
I went to the West in the golden boom, with Hope and a life-long mate,
‘They sleep in the sand by the Boulder Soak, and long may the Three Kings wait.’
‘I’ve had my fling on the Sydney-side,’ said a blacksheep to the sea,
Let the young fool learn when he can’t be taught: I’ve learnt what’s good for me.’
And he gazed ahead on the sea-line dim—grown dim in his softened eyes—
With a pain in his heart that was good for him—as he saw the Three Kings rise.
A pale girl sits on the foc’sle head—she is back, Three Kings! so soon;
But it seems to her like a life-time dead since she fled with him ‘saloon.’
There is refuge still in the old folks’ arms for the child that loved too well;
They will hide her shame on the Southern farm—and the Three Kings will not tell.
’Twas a restless heart on the tide of life, and a false star in the skies
That led me on to the deadly strife where the Southern London lies;
But I dream in peace of a home for me, by a glorious southern sound,
As the sunset fades from a moonlit sea, and the Three Kings show us round.
Our hearts are young and the old hearts old, and life, on the farms is slow,
And away in the world there is fame and gold—and the Three Kings watch us go.
Our heads seem wise and the world seems wide, and its heights are ours to climb,
So it’s off and away in our youthful pride—but the Three Kings bide our time.
282
Henry Lawson
The Three Kings [1]
The Three Kings [1]
The East is dead and the West is done, and again our course lies thus
South-east by Fate and the Rising Sun where the Three Kings wait for us.
When our hearts are young and the world is wide, and the heights seem grand to
climb—
We are off and away to the Sydney-side; but the Three Kings bide their time.
‘I’ve been to the West,’ the digger said: he was bearded, bronzed and old;
Ah, the smothering curse of the East is wool, and the curse of the West is gold.
I went to the West in the golden boom, with Hope and a life-long mate,
‘They sleep in the sand by the Boulder Soak, and long may the Three Kings wait.’
‘I’ve had my fling on the Sydney-side,’ said a blacksheep to the sea,
Let the young fool learn when he can’t be taught: I’ve learnt what’s good for me.’
And he gazed ahead on the sea-line dim—grown dim in his softened eyes—
With a pain in his heart that was good for him—as he saw the Three Kings rise.
A pale girl sits on the foc’sle head—she is back, Three Kings! so soon;
But it seems to her like a life-time dead since she fled with him ‘saloon.’
There is refuge still in the old folks’ arms for the child that loved too well;
They will hide her shame on the Southern farm—and the Three Kings will not tell.
’Twas a restless heart on the tide of life, and a false star in the skies
That led me on to the deadly strife where the Southern London lies;
But I dream in peace of a home for me, by a glorious southern sound,
As the sunset fades from a moonlit sea, and the Three Kings show us round.
Our hearts are young and the old hearts old, and life, on the farms is slow,
And away in the world there is fame and gold—and the Three Kings watch us go.
Our heads seem wise and the world seems wide, and its heights are ours to climb,
So it’s off and away in our youthful pride—but the Three Kings bide our time.
The East is dead and the West is done, and again our course lies thus
South-east by Fate and the Rising Sun where the Three Kings wait for us.
When our hearts are young and the world is wide, and the heights seem grand to
climb—
We are off and away to the Sydney-side; but the Three Kings bide their time.
‘I’ve been to the West,’ the digger said: he was bearded, bronzed and old;
Ah, the smothering curse of the East is wool, and the curse of the West is gold.
I went to the West in the golden boom, with Hope and a life-long mate,
‘They sleep in the sand by the Boulder Soak, and long may the Three Kings wait.’
‘I’ve had my fling on the Sydney-side,’ said a blacksheep to the sea,
Let the young fool learn when he can’t be taught: I’ve learnt what’s good for me.’
And he gazed ahead on the sea-line dim—grown dim in his softened eyes—
With a pain in his heart that was good for him—as he saw the Three Kings rise.
A pale girl sits on the foc’sle head—she is back, Three Kings! so soon;
But it seems to her like a life-time dead since she fled with him ‘saloon.’
There is refuge still in the old folks’ arms for the child that loved too well;
They will hide her shame on the Southern farm—and the Three Kings will not tell.
’Twas a restless heart on the tide of life, and a false star in the skies
That led me on to the deadly strife where the Southern London lies;
But I dream in peace of a home for me, by a glorious southern sound,
As the sunset fades from a moonlit sea, and the Three Kings show us round.
Our hearts are young and the old hearts old, and life, on the farms is slow,
And away in the world there is fame and gold—and the Three Kings watch us go.
Our heads seem wise and the world seems wide, and its heights are ours to climb,
So it’s off and away in our youthful pride—but the Three Kings bide our time.
282
Henry Lawson
The Stringy-Bark Tree
The Stringy-Bark Tree
There's the whitebox and pine on the ridges afar,
Where the iron-bark, blue-gum, and peppermint are;
There is many another, but dearest to me,
And the king of them all was the stringy-bark tree.
Then of stringy-bark slabs were the walls of the hut,
And from stringy-bark saplings the rafters were cut;
And the roof that long sheltered my brothers and me
Was of broad sheets of bark from the stringy-bark tree.
And when sawn-timber homes were built out in the West,
Then for walls and for ceilings its wood was the best;
And for shingles and palings to last while men be,
There was nothing on earth like the stringy-bark tree.
Far up the long gullies the timber-trucks went,
Over tracks that seemed hopeless, by bark hut and tent;
And the gaunt timber-finder, who rode at his ease,
Led them on to a gully of stringy-bark trees.
Now still from the ridges, by ways that are dark,
Come the shingles and palings they call stringy-bark;
Though you ride through long gullies a twelve months you’ll see
But the old whitened stumps of the stringy-bark tree.
There's the whitebox and pine on the ridges afar,
Where the iron-bark, blue-gum, and peppermint are;
There is many another, but dearest to me,
And the king of them all was the stringy-bark tree.
Then of stringy-bark slabs were the walls of the hut,
And from stringy-bark saplings the rafters were cut;
And the roof that long sheltered my brothers and me
Was of broad sheets of bark from the stringy-bark tree.
And when sawn-timber homes were built out in the West,
Then for walls and for ceilings its wood was the best;
And for shingles and palings to last while men be,
There was nothing on earth like the stringy-bark tree.
Far up the long gullies the timber-trucks went,
Over tracks that seemed hopeless, by bark hut and tent;
And the gaunt timber-finder, who rode at his ease,
Led them on to a gully of stringy-bark trees.
Now still from the ridges, by ways that are dark,
Come the shingles and palings they call stringy-bark;
Though you ride through long gullies a twelve months you’ll see
But the old whitened stumps of the stringy-bark tree.
275
Henry Lawson
The Stranded Ship: (The “Vincennes”)
The Stranded Ship: (The “Vincennes”)
’Twas the glowing log of a picnic fire where a red light should not be,
Or the curtained glow of a sick room light in a window that faced the sea.
But the Manly lights seemed the Sydney lights, and the bluffs as the “Heads” were
seen;
And the Manly beach was the channel then—and the captain steered between.
The croakers said with a shoulder shrug, and a careless, know-all glance:
“You might pull out her stem, or pull out her stern—but she’ll sail no more for France!”
Her stem was dry when the tide was out, and behind her banked the sand,
Where strong gales come from the Hurricane east and the sun sets on the land.
When the tide was high and the rollers struck she shuddered as if in pain,
She had no hope for the open sea and the fair full breeze again.
She turned her side to the pounding seas and the foam glared over the rails,
It seemed her fate to be sold and stripped, and broken by winter gales.
But they sent strong gear, and they sent the gangs, and they sent her a man who
knew,
And the tugs came nosing round from the Heads to see what a tug could do;
The four-ton anchors they laid to sea in the waves and the wind and rain,
And the great steel hawser they hove aboard made fast to her cable chain.
And then, while the gaping townsfolk stared from the shining beach in doubt,
The crew and the shore-gangs lowered her yards and they hove the ballast out.
(To lie like a strange sea-grave upheaved on the smooth sand by her side)
And they made all ready and clear for the tugs to come on the rising tide.
And so, in the night when the tide was in and a black sky hid the stars,
The shoremen worked at the jumping winch and the crew at the capstan bars.
To seaward the two tugs rose and fell in their own wild stormy glare
And her head came round for a fathom’s length! for a mighty heave was there.
So, tide by tide, and yard by yard, they hove her off the shore
To fit, and load for her ports of call, and to sail for France once more.
Till at last she came with the wild blind rush of a frightened thing set free,
And they towed her round to the Sydney Heads and in from the stormy sea.
And the croakers say, when a man is down, with a shrug and a know-all glance,
Oh, he’ll never get out of the gutter again, he has done with every chance;
But we’ll “haul and heave on the block and sheeve”, wave-beaten and black-rock
hemmed,
And we’ll sail with cargoes that they shall buy, when their ships are all condemned.
’Twas the glowing log of a picnic fire where a red light should not be,
Or the curtained glow of a sick room light in a window that faced the sea.
But the Manly lights seemed the Sydney lights, and the bluffs as the “Heads” were
seen;
And the Manly beach was the channel then—and the captain steered between.
The croakers said with a shoulder shrug, and a careless, know-all glance:
“You might pull out her stem, or pull out her stern—but she’ll sail no more for France!”
Her stem was dry when the tide was out, and behind her banked the sand,
Where strong gales come from the Hurricane east and the sun sets on the land.
When the tide was high and the rollers struck she shuddered as if in pain,
She had no hope for the open sea and the fair full breeze again.
She turned her side to the pounding seas and the foam glared over the rails,
It seemed her fate to be sold and stripped, and broken by winter gales.
But they sent strong gear, and they sent the gangs, and they sent her a man who
knew,
And the tugs came nosing round from the Heads to see what a tug could do;
The four-ton anchors they laid to sea in the waves and the wind and rain,
And the great steel hawser they hove aboard made fast to her cable chain.
And then, while the gaping townsfolk stared from the shining beach in doubt,
The crew and the shore-gangs lowered her yards and they hove the ballast out.
(To lie like a strange sea-grave upheaved on the smooth sand by her side)
And they made all ready and clear for the tugs to come on the rising tide.
And so, in the night when the tide was in and a black sky hid the stars,
The shoremen worked at the jumping winch and the crew at the capstan bars.
To seaward the two tugs rose and fell in their own wild stormy glare
And her head came round for a fathom’s length! for a mighty heave was there.
So, tide by tide, and yard by yard, they hove her off the shore
To fit, and load for her ports of call, and to sail for France once more.
Till at last she came with the wild blind rush of a frightened thing set free,
And they towed her round to the Sydney Heads and in from the stormy sea.
And the croakers say, when a man is down, with a shrug and a know-all glance,
Oh, he’ll never get out of the gutter again, he has done with every chance;
But we’ll “haul and heave on the block and sheeve”, wave-beaten and black-rock
hemmed,
And we’ll sail with cargoes that they shall buy, when their ships are all condemned.
168
Henry Lawson
The Spirits for Good
The Spirits for Good
We come with peace and reason,
We come with love and light,
To banish black self-treason
And everlasting night.
We know no god nor devil,
We neither drive nor lead—
We come to banish evil
In thought as well as deed.
And this our grandest mission,
And this our purest worth;
To banish superstition,
The blackest curse on earth.
We come to pass no sentence,
For ours is not the power—
The coward’s vain repentance
But wastes the waiting hour.
’Tis not for us to lengthen
The years of wasted lives;
We come to help and strengthen
The goodness that survives.
We promise nought hereafter,
We cannot conquer pain,
But work, and rest, and laughter,
Will soothe the tortured brain.
That which is lost, we cannot
Restore to any one—
But Truth and Right must triumph,
And Justice must be done!
We come in many guises;
But every one is plain
To each pure thought that rises
Again and yet again.
We are ourselves and human,
And ours our destiny;
The souls of Man and Woman
Divorced by Vanity.
We come with peace and reason,
We come with love and light,
To banish black self-treason
And everlasting night.
We know no god nor devil,
We neither drive nor lead—
We come to banish evil
In thought as well as deed.
And this our grandest mission,
And this our purest worth;
To banish superstition,
The blackest curse on earth.
We come to pass no sentence,
For ours is not the power—
The coward’s vain repentance
But wastes the waiting hour.
’Tis not for us to lengthen
The years of wasted lives;
We come to help and strengthen
The goodness that survives.
We promise nought hereafter,
We cannot conquer pain,
But work, and rest, and laughter,
Will soothe the tortured brain.
That which is lost, we cannot
Restore to any one—
But Truth and Right must triumph,
And Justice must be done!
We come in many guises;
But every one is plain
To each pure thought that rises
Again and yet again.
We are ourselves and human,
And ours our destiny;
The souls of Man and Woman
Divorced by Vanity.
238
Henry Lawson
The Soul of a Poet
The Soul of a Poet
I HAVE written, long years I have written
For the sake of my people and right,
I was true when the iron had bitten
Deep into my soul in the night;
And I wrote not for praise nor for money,
I craved but the soul and the pen,
And I felt not the sting in the honey
Of praising the kindness of men.
You read and you saw without seeing,
My work seemed a trifle apart,
While the truth of things thrilled through my being,
And the wrong of things murdered my heart!
Cast out and despised and neglected,
And weak, and in fear, and in debt,
My songs, mutilated, rejected,
Shall ring through the Commonwealth yet!
And you, too, the pure and the guileless,
In the peace of your comfort and pride,
You have mocked at my bodily vileness,
You have tempted and cast me aside.
But wronged, and cast out, drink-sodden,
But shunned, and insane and unclean,
I have dared where few others have trodden,
I have seen what few others have seen.
I have seen your souls bare for a season,
I have heard as a deaf man can hear,
I have seen you deprived of your reason
And stricken with deadliest fear.
And when beautiful night hid the shocking
Black shame of the day that was past,
I felt the great universe rocking
With the truth that was coming at last!
I HAVE written, long years I have written
For the sake of my people and right,
I was true when the iron had bitten
Deep into my soul in the night;
And I wrote not for praise nor for money,
I craved but the soul and the pen,
And I felt not the sting in the honey
Of praising the kindness of men.
You read and you saw without seeing,
My work seemed a trifle apart,
While the truth of things thrilled through my being,
And the wrong of things murdered my heart!
Cast out and despised and neglected,
And weak, and in fear, and in debt,
My songs, mutilated, rejected,
Shall ring through the Commonwealth yet!
And you, too, the pure and the guileless,
In the peace of your comfort and pride,
You have mocked at my bodily vileness,
You have tempted and cast me aside.
But wronged, and cast out, drink-sodden,
But shunned, and insane and unclean,
I have dared where few others have trodden,
I have seen what few others have seen.
I have seen your souls bare for a season,
I have heard as a deaf man can hear,
I have seen you deprived of your reason
And stricken with deadliest fear.
And when beautiful night hid the shocking
Black shame of the day that was past,
I felt the great universe rocking
With the truth that was coming at last!
244
Henry Lawson
The Song Of Old Joe Swallow
The Song Of Old Joe Swallow
When I was up the country in the rough and early days,
I used to work along ov Jimmy Nowlett's bullick-drays;
Then the reelroad wasn't heered on, an' the bush was wild an' strange,
An' we useter draw the timber from the saw-pits in the range --
Load provisions for the stations, an' we'd travel far and slow
Through the plains an' 'cross the ranges in the days of long ago.
Then it's yoke up the bullicks and tramp beside 'em slow,
An' saddle up yer horses an' a-ridin' we will go,
To the bullick-drivin', cattle-drovin',
Nigger, digger, roarin', rovin'
Days o' long ago.
Once me and Jimmy Nowlett loaded timber for the town,
But we hadn't gone a dozen mile before the rain come down,
An' me an' Jimmy Nowlett an' the bullicks an' the dray
Was cut off on some risin' ground while floods around us lay;
An' we soon run short of tucker an' terbacca, which was bad,
An' pertaters dipped in honey was the only tuck we had.
An' half our bullicks perished when the drought was on the land,
An' the burnin' heat that dazzles as it dances on the sand;
When the sun-baked clay an' gravel paves for miles the burnin' creeks,
An' at ev'ry step yer travel there a rottin' carcase reeks --
But we pulled ourselves together, for we never used ter know
What a feather bed was good for in those days o' long ago.
But in spite ov barren ridges an' in spite ov mud an' heat,
An' dust that browned the bushes when it rose from bullicks' feet,
An' in spite ov cold and chilblains when the bush was white with frost,
An' in spite of muddy water where the burnin' plain was crossed,
An' in spite of modern progress, and in spite of all their blow,
'Twas a better land to live in, in the days o' long ago.
When the frosty moon was shinin' o'er the ranges like a lamp,
An' a lot of bullick-drivers was a-campin' on the camp,
When the fire was blazin' cheery an' the pipes was drawin' well,
Then our songs we useter chorus an' our yarns we useter tell;
An' we'd talk ov lands we come from, and ov chaps we useter know,
For there always was behind us OTHER days o' long ago.
Ah, them early days was ended when the reelroad crossed the plain,
But in dreams I often tramp beside the bullick-team again:
Still we pauses at the shanty just to have a drop er cheer,
Still I feels a kind ov pleasure when the campin'-ground is near;
Still I smells the old tarpaulin me an' Jimmy useter throw
O'er the timber-truck for shelter in the days ov long ago.
I have been a-driftin' back'ards with the changes ov the land,
An' if I spoke ter bullicks now they wouldn't understand,
But when Mary wakes me sudden in the night I'll often say:
`Come here, Spot, an' stan' up, Bally, blank an' blank an' come-eer-way.'
An' she says that, when I'm sleepin', oft my elerquince 'ill flow
In the bullick-drivin' language ov the days o' long ago.
Well, the pub will soon be closin', so I'll give the thing a rest;
But if you should drop on Nowlett in the far an' distant west --
An' if Jimmy uses doubleyou instead of ar an' vee,
An' if he drops his aitches, then you're sure to know it's he.
An' yer won't forgit to arsk him if he still remembers Joe
As knowed him up the country in the days o' long ago.
Then it's yoke up the bullicks and tramp beside 'em slow,
An' saddle up yer horses an' a-ridin' we will go,
To the bullick-drivin', cattle-drovin',
Nigger, digger, roarin', rovin'
Days o' long ago.
When I was up the country in the rough and early days,
I used to work along ov Jimmy Nowlett's bullick-drays;
Then the reelroad wasn't heered on, an' the bush was wild an' strange,
An' we useter draw the timber from the saw-pits in the range --
Load provisions for the stations, an' we'd travel far and slow
Through the plains an' 'cross the ranges in the days of long ago.
Then it's yoke up the bullicks and tramp beside 'em slow,
An' saddle up yer horses an' a-ridin' we will go,
To the bullick-drivin', cattle-drovin',
Nigger, digger, roarin', rovin'
Days o' long ago.
Once me and Jimmy Nowlett loaded timber for the town,
But we hadn't gone a dozen mile before the rain come down,
An' me an' Jimmy Nowlett an' the bullicks an' the dray
Was cut off on some risin' ground while floods around us lay;
An' we soon run short of tucker an' terbacca, which was bad,
An' pertaters dipped in honey was the only tuck we had.
An' half our bullicks perished when the drought was on the land,
An' the burnin' heat that dazzles as it dances on the sand;
When the sun-baked clay an' gravel paves for miles the burnin' creeks,
An' at ev'ry step yer travel there a rottin' carcase reeks --
But we pulled ourselves together, for we never used ter know
What a feather bed was good for in those days o' long ago.
But in spite ov barren ridges an' in spite ov mud an' heat,
An' dust that browned the bushes when it rose from bullicks' feet,
An' in spite ov cold and chilblains when the bush was white with frost,
An' in spite of muddy water where the burnin' plain was crossed,
An' in spite of modern progress, and in spite of all their blow,
'Twas a better land to live in, in the days o' long ago.
When the frosty moon was shinin' o'er the ranges like a lamp,
An' a lot of bullick-drivers was a-campin' on the camp,
When the fire was blazin' cheery an' the pipes was drawin' well,
Then our songs we useter chorus an' our yarns we useter tell;
An' we'd talk ov lands we come from, and ov chaps we useter know,
For there always was behind us OTHER days o' long ago.
Ah, them early days was ended when the reelroad crossed the plain,
But in dreams I often tramp beside the bullick-team again:
Still we pauses at the shanty just to have a drop er cheer,
Still I feels a kind ov pleasure when the campin'-ground is near;
Still I smells the old tarpaulin me an' Jimmy useter throw
O'er the timber-truck for shelter in the days ov long ago.
I have been a-driftin' back'ards with the changes ov the land,
An' if I spoke ter bullicks now they wouldn't understand,
But when Mary wakes me sudden in the night I'll often say:
`Come here, Spot, an' stan' up, Bally, blank an' blank an' come-eer-way.'
An' she says that, when I'm sleepin', oft my elerquince 'ill flow
In the bullick-drivin' language ov the days o' long ago.
Well, the pub will soon be closin', so I'll give the thing a rest;
But if you should drop on Nowlett in the far an' distant west --
An' if Jimmy uses doubleyou instead of ar an' vee,
An' if he drops his aitches, then you're sure to know it's he.
An' yer won't forgit to arsk him if he still remembers Joe
As knowed him up the country in the days o' long ago.
Then it's yoke up the bullicks and tramp beside 'em slow,
An' saddle up yer horses an' a-ridin' we will go,
To the bullick-drivin', cattle-drovin',
Nigger, digger, roarin', rovin'
Days o' long ago.
279
Henry Lawson
The Song of a Prison
The Song of a Prison
Now this is the song of a prison—a song of a gaol or jug—
A ballad of quod or of chokey, the ultimate home of the mug.
The yard where the Foolish are drafted; Hell’s school where the harmless are taught;
For the big beast never is captured and the great thief never is caught.
A song of the trollop’s victim, and the dealer in doubtful eggs,
And a song of the man who was ruined by the lie with a thousand legs.
A song of suspected persons and rouge-and-vagabond pals,
And of persons beyond suspicion—the habitual criminals.
’Tis a song of the weary warders, whom prisoners call “the screws”—
A class of men who I fancy would cleave to the “Evening News.”
They look after their treasures sadly. By the screw of their keys they are known,
And they screw them many times daily before they draw their own.
It is written on paper pilfered from the prison printery,
With a stolen stump of a pencil that a felon smuggled for me.
And he’d have got twenty-four hours in the cells if he had been caught,
With bread to eat and water to drink and plenty of food for thought.
And I paid in chews of tobacco from one who is in for life;
But he is a decent fellow—he only murdered his wife.
(He is cherub-like, jolly, good-natured, and frank as the skies above,
And his Christian name is Joseph, and his other, ye gods! is Love!)
The Governor knows, and the Deputy, and all of the warders know,
Once a week, and on Sunday, we sit in a sinful row,
And bargain for chews of tobacco under the cover of prayer—
And the harmless Anglican chaplain is the only innocent there.
Staircase and doors of iron, no sign of a plank or brick,
Ceilings and floors of sandstone, and the cell walls two feet thick;
Cell like a large-sized coffin, or a small-sized tomb, and white,
And it strikes a chill to the backbone on the warmest summer night.
For fifteen hours they leave you to brood in the gloom and cold
On the cheats that you should have cheated, and the lies that you should have told;
On the money that would release you, you lent to many a friend,
And the many a generous action you suffered for in the end.
Grey daylight follows softly the heartless electric light
That printed the bars of the window on the wall of the cell all night
The darkness has vanished “hushing” when there is nothing to hush—
And I think of the old grey daylight on the teamster’s camp in the bush.
I think of the low bark homestead, the yard and the sinister bail,
And the shed in a hole in the gully—a pigsty compared with gaol;
The drought and the rows and the nagging; the hill where a flat grave is—
The gaol of my boyhood as dreadful and barren and grey as this.
We rise at six when the bell rings, and roll up our blankets neat,
Then we pace the cell till seven, brain-dulled, and with leaden feet.
Bolts clank, and the iron doors open, light floods from an iron-barred arch—
And we start with a start galvanic at the passionless, “Left—Quick march!”
Down the crooked and winding staircase in the great wrong-angular well,
Like the crooked stairs that of late years we have stumbled down to Hell;
We empty the tubs and muster, with the prison slouch and tread,
And we take to the cells our breakfast of hominy and of bread.
The church in its squat round tower, with Christ in His thorny wreath—
The reception house is below it, so the gates of Hell are beneath,
Where sinners are clad and numbered, when hope for a while has
And above us the gilded rooster that crowed when Peter lied.
What avail is the prayer of the abbess? Or the raving of Cock-eyed Liz?
The holy hermit in his cell, or the Holy Terror in his?
Brothers and sisters of Heaven, seen through the bars in a wall,
As we see the uncaught sinners—and God have mercy on all.
Now this is the song of a prison—a song of a gaol or jug—
A ballad of quod or of chokey, the ultimate home of the mug.
The yard where the Foolish are drafted; Hell’s school where the harmless are taught;
For the big beast never is captured and the great thief never is caught.
A song of the trollop’s victim, and the dealer in doubtful eggs,
And a song of the man who was ruined by the lie with a thousand legs.
A song of suspected persons and rouge-and-vagabond pals,
And of persons beyond suspicion—the habitual criminals.
’Tis a song of the weary warders, whom prisoners call “the screws”—
A class of men who I fancy would cleave to the “Evening News.”
They look after their treasures sadly. By the screw of their keys they are known,
And they screw them many times daily before they draw their own.
It is written on paper pilfered from the prison printery,
With a stolen stump of a pencil that a felon smuggled for me.
And he’d have got twenty-four hours in the cells if he had been caught,
With bread to eat and water to drink and plenty of food for thought.
And I paid in chews of tobacco from one who is in for life;
But he is a decent fellow—he only murdered his wife.
(He is cherub-like, jolly, good-natured, and frank as the skies above,
And his Christian name is Joseph, and his other, ye gods! is Love!)
The Governor knows, and the Deputy, and all of the warders know,
Once a week, and on Sunday, we sit in a sinful row,
And bargain for chews of tobacco under the cover of prayer—
And the harmless Anglican chaplain is the only innocent there.
Staircase and doors of iron, no sign of a plank or brick,
Ceilings and floors of sandstone, and the cell walls two feet thick;
Cell like a large-sized coffin, or a small-sized tomb, and white,
And it strikes a chill to the backbone on the warmest summer night.
For fifteen hours they leave you to brood in the gloom and cold
On the cheats that you should have cheated, and the lies that you should have told;
On the money that would release you, you lent to many a friend,
And the many a generous action you suffered for in the end.
Grey daylight follows softly the heartless electric light
That printed the bars of the window on the wall of the cell all night
The darkness has vanished “hushing” when there is nothing to hush—
And I think of the old grey daylight on the teamster’s camp in the bush.
I think of the low bark homestead, the yard and the sinister bail,
And the shed in a hole in the gully—a pigsty compared with gaol;
The drought and the rows and the nagging; the hill where a flat grave is—
The gaol of my boyhood as dreadful and barren and grey as this.
We rise at six when the bell rings, and roll up our blankets neat,
Then we pace the cell till seven, brain-dulled, and with leaden feet.
Bolts clank, and the iron doors open, light floods from an iron-barred arch—
And we start with a start galvanic at the passionless, “Left—Quick march!”
Down the crooked and winding staircase in the great wrong-angular well,
Like the crooked stairs that of late years we have stumbled down to Hell;
We empty the tubs and muster, with the prison slouch and tread,
And we take to the cells our breakfast of hominy and of bread.
The church in its squat round tower, with Christ in His thorny wreath—
The reception house is below it, so the gates of Hell are beneath,
Where sinners are clad and numbered, when hope for a while has
And above us the gilded rooster that crowed when Peter lied.
What avail is the prayer of the abbess? Or the raving of Cock-eyed Liz?
The holy hermit in his cell, or the Holy Terror in his?
Brothers and sisters of Heaven, seen through the bars in a wall,
As we see the uncaught sinners—and God have mercy on all.
249
Henry Lawson
The Soldier Birds
The Soldier Birds
I mind the river from Mount Frome
To Ballanshantie’s Bridge,
The Mudgee Hills, and Buckaroo,
Lowe’s Peak, and Granite Ridge.
The “tailers” in the creek beneath,
The rugged she-oak boles,
The river cod where shallows linked,
The willowed water-holes.
I mind the blacksoil river flats,
The red soil levels, too,
The sidings where below the scrub
The golden wattles grew;
The track that ran by Tierney’s Gap,
The dusk and ghost alarms,
The glorious morning on the hills,
And all the German farms.
I mind the blue-grey gully bush,
The slab-and-shingle school,
The “soldier birds” that picked the crumbs
Beneath the infants’ stool.
(Ah! did those little soldier birds,
That whispered, ever know
That one of us should rise so high
And sadly sink so low?)
I mind the lessons that we droned
In books from Irish schools,
The canings and the keepings-in
For breaking bounds and rules.
Ah! little did the teacher dream
That one of us, perchance,
Might write in London to be read
In Germany and France.
I mind the days we played at camp
With billy-can and swag,
I mind the notes sent home by girls
When someone “played the wag.”
Ah! little did the master think
(Who’d lost the roving star)
What truants in their after years
Would play the wag so far.
I mind when first he gave to me
A pen and ink to write,
And, last, the “Fourth Class Forms” he made
I shared with Lucy White.
The other boys were other boys,
With cricket ball and bat,
They had a fine contempt for girls,
But they got over that.
The “rounders” where the girls came in—
The Tomboy and the rest—
The earnest game of Pris’ners’ Base—
The game that I liked best.
The kangarooing on the ridge,
And in the brown moonlight,
The “possuming” across the flats,
With dogs and gun at night.
The “specking” in old diggers’ heaps
For “colours” after rain,
The horse-shoes saved against the time
The circus came again,
And sold to Jimmy Siver-right—
The blacksmith on the flat;
The five-corners, the swimming hole—
Oh! I remember that!
I mind the holland “dinner bags”—
A book bag of green baize—
The bread and dripping, bread and meat,
And bread and treacle days.
The bread and butter swopped for meat,
The crumb we swopped for crust—
We’ve married—and divorced—since then,
And most old homes are dust.
It was the time, it was the place—
Australia’s hardest page—
When boys were cast for farming work
At fourteen years of age.
It was the time, it was the place,
The latter “Early Day,”
When boys ride home from old bark schools
And to the world away.
I’ve drifted through Port Said since then,
Naples and Leicester Square,
And Collins and Macquarie Streets—
I know the secrets there.
Ah me! The country boy and girl,
The country lass and lad,
As innocent as soldier birds,
Though we thought we were bad!
But, spite of all their daring truth,
And some work that shall last,
The bitter years of my brave youth
Are better in the past.
This does not call for bitterness,
Nor does it call for tears,
The purest little thing perhaps
I’ve printed here for years.
The railway runs by Mudgee Hills,
Old farms are lost or lone,
And children’s children sadly go
To schools of brick and stone.
Yet are the same. The Mudgee Hills
And Mudgee skies as fair—
And the little grey-clad soldier birds
Are just as busy there.
I mind the river from Mount Frome
To Ballanshantie’s Bridge,
The Mudgee Hills, and Buckaroo,
Lowe’s Peak, and Granite Ridge.
The “tailers” in the creek beneath,
The rugged she-oak boles,
The river cod where shallows linked,
The willowed water-holes.
I mind the blacksoil river flats,
The red soil levels, too,
The sidings where below the scrub
The golden wattles grew;
The track that ran by Tierney’s Gap,
The dusk and ghost alarms,
The glorious morning on the hills,
And all the German farms.
I mind the blue-grey gully bush,
The slab-and-shingle school,
The “soldier birds” that picked the crumbs
Beneath the infants’ stool.
(Ah! did those little soldier birds,
That whispered, ever know
That one of us should rise so high
And sadly sink so low?)
I mind the lessons that we droned
In books from Irish schools,
The canings and the keepings-in
For breaking bounds and rules.
Ah! little did the teacher dream
That one of us, perchance,
Might write in London to be read
In Germany and France.
I mind the days we played at camp
With billy-can and swag,
I mind the notes sent home by girls
When someone “played the wag.”
Ah! little did the master think
(Who’d lost the roving star)
What truants in their after years
Would play the wag so far.
I mind when first he gave to me
A pen and ink to write,
And, last, the “Fourth Class Forms” he made
I shared with Lucy White.
The other boys were other boys,
With cricket ball and bat,
They had a fine contempt for girls,
But they got over that.
The “rounders” where the girls came in—
The Tomboy and the rest—
The earnest game of Pris’ners’ Base—
The game that I liked best.
The kangarooing on the ridge,
And in the brown moonlight,
The “possuming” across the flats,
With dogs and gun at night.
The “specking” in old diggers’ heaps
For “colours” after rain,
The horse-shoes saved against the time
The circus came again,
And sold to Jimmy Siver-right—
The blacksmith on the flat;
The five-corners, the swimming hole—
Oh! I remember that!
I mind the holland “dinner bags”—
A book bag of green baize—
The bread and dripping, bread and meat,
And bread and treacle days.
The bread and butter swopped for meat,
The crumb we swopped for crust—
We’ve married—and divorced—since then,
And most old homes are dust.
It was the time, it was the place—
Australia’s hardest page—
When boys were cast for farming work
At fourteen years of age.
It was the time, it was the place,
The latter “Early Day,”
When boys ride home from old bark schools
And to the world away.
I’ve drifted through Port Said since then,
Naples and Leicester Square,
And Collins and Macquarie Streets—
I know the secrets there.
Ah me! The country boy and girl,
The country lass and lad,
As innocent as soldier birds,
Though we thought we were bad!
But, spite of all their daring truth,
And some work that shall last,
The bitter years of my brave youth
Are better in the past.
This does not call for bitterness,
Nor does it call for tears,
The purest little thing perhaps
I’ve printed here for years.
The railway runs by Mudgee Hills,
Old farms are lost or lone,
And children’s children sadly go
To schools of brick and stone.
Yet are the same. The Mudgee Hills
And Mudgee skies as fair—
And the little grey-clad soldier birds
Are just as busy there.
260
Henry Lawson
The Soldier Birds
The Soldier Birds
I mind the river from Mount Frome
To Ballanshantie’s Bridge,
The Mudgee Hills, and Buckaroo,
Lowe’s Peak, and Granite Ridge.
The “tailers” in the creek beneath,
The rugged she-oak boles,
The river cod where shallows linked,
The willowed water-holes.
I mind the blacksoil river flats,
The red soil levels, too,
The sidings where below the scrub
The golden wattles grew;
The track that ran by Tierney’s Gap,
The dusk and ghost alarms,
The glorious morning on the hills,
And all the German farms.
I mind the blue-grey gully bush,
The slab-and-shingle school,
The “soldier birds” that picked the crumbs
Beneath the infants’ stool.
(Ah! did those little soldier birds,
That whispered, ever know
That one of us should rise so high
And sadly sink so low?)
I mind the lessons that we droned
In books from Irish schools,
The canings and the keepings-in
For breaking bounds and rules.
Ah! little did the teacher dream
That one of us, perchance,
Might write in London to be read
In Germany and France.
I mind the days we played at camp
With billy-can and swag,
I mind the notes sent home by girls
When someone “played the wag.”
Ah! little did the master think
(Who’d lost the roving star)
What truants in their after years
Would play the wag so far.
I mind when first he gave to me
A pen and ink to write,
And, last, the “Fourth Class Forms” he made
I shared with Lucy White.
The other boys were other boys,
With cricket ball and bat,
They had a fine contempt for girls,
But they got over that.
The “rounders” where the girls came in—
The Tomboy and the rest—
The earnest game of Pris’ners’ Base—
The game that I liked best.
The kangarooing on the ridge,
And in the brown moonlight,
The “possuming” across the flats,
With dogs and gun at night.
The “specking” in old diggers’ heaps
For “colours” after rain,
The horse-shoes saved against the time
The circus came again,
And sold to Jimmy Siver-right—
The blacksmith on the flat;
The five-corners, the swimming hole—
Oh! I remember that!
I mind the holland “dinner bags”—
A book bag of green baize—
The bread and dripping, bread and meat,
And bread and treacle days.
The bread and butter swopped for meat,
The crumb we swopped for crust—
We’ve married—and divorced—since then,
And most old homes are dust.
It was the time, it was the place—
Australia’s hardest page—
When boys were cast for farming work
At fourteen years of age.
It was the time, it was the place,
The latter “Early Day,”
When boys ride home from old bark schools
And to the world away.
I’ve drifted through Port Said since then,
Naples and Leicester Square,
And Collins and Macquarie Streets—
I know the secrets there.
Ah me! The country boy and girl,
The country lass and lad,
As innocent as soldier birds,
Though we thought we were bad!
But, spite of all their daring truth,
And some work that shall last,
The bitter years of my brave youth
Are better in the past.
This does not call for bitterness,
Nor does it call for tears,
The purest little thing perhaps
I’ve printed here for years.
The railway runs by Mudgee Hills,
Old farms are lost or lone,
And children’s children sadly go
To schools of brick and stone.
Yet are the same. The Mudgee Hills
And Mudgee skies as fair—
And the little grey-clad soldier birds
Are just as busy there.
I mind the river from Mount Frome
To Ballanshantie’s Bridge,
The Mudgee Hills, and Buckaroo,
Lowe’s Peak, and Granite Ridge.
The “tailers” in the creek beneath,
The rugged she-oak boles,
The river cod where shallows linked,
The willowed water-holes.
I mind the blacksoil river flats,
The red soil levels, too,
The sidings where below the scrub
The golden wattles grew;
The track that ran by Tierney’s Gap,
The dusk and ghost alarms,
The glorious morning on the hills,
And all the German farms.
I mind the blue-grey gully bush,
The slab-and-shingle school,
The “soldier birds” that picked the crumbs
Beneath the infants’ stool.
(Ah! did those little soldier birds,
That whispered, ever know
That one of us should rise so high
And sadly sink so low?)
I mind the lessons that we droned
In books from Irish schools,
The canings and the keepings-in
For breaking bounds and rules.
Ah! little did the teacher dream
That one of us, perchance,
Might write in London to be read
In Germany and France.
I mind the days we played at camp
With billy-can and swag,
I mind the notes sent home by girls
When someone “played the wag.”
Ah! little did the master think
(Who’d lost the roving star)
What truants in their after years
Would play the wag so far.
I mind when first he gave to me
A pen and ink to write,
And, last, the “Fourth Class Forms” he made
I shared with Lucy White.
The other boys were other boys,
With cricket ball and bat,
They had a fine contempt for girls,
But they got over that.
The “rounders” where the girls came in—
The Tomboy and the rest—
The earnest game of Pris’ners’ Base—
The game that I liked best.
The kangarooing on the ridge,
And in the brown moonlight,
The “possuming” across the flats,
With dogs and gun at night.
The “specking” in old diggers’ heaps
For “colours” after rain,
The horse-shoes saved against the time
The circus came again,
And sold to Jimmy Siver-right—
The blacksmith on the flat;
The five-corners, the swimming hole—
Oh! I remember that!
I mind the holland “dinner bags”—
A book bag of green baize—
The bread and dripping, bread and meat,
And bread and treacle days.
The bread and butter swopped for meat,
The crumb we swopped for crust—
We’ve married—and divorced—since then,
And most old homes are dust.
It was the time, it was the place—
Australia’s hardest page—
When boys were cast for farming work
At fourteen years of age.
It was the time, it was the place,
The latter “Early Day,”
When boys ride home from old bark schools
And to the world away.
I’ve drifted through Port Said since then,
Naples and Leicester Square,
And Collins and Macquarie Streets—
I know the secrets there.
Ah me! The country boy and girl,
The country lass and lad,
As innocent as soldier birds,
Though we thought we were bad!
But, spite of all their daring truth,
And some work that shall last,
The bitter years of my brave youth
Are better in the past.
This does not call for bitterness,
Nor does it call for tears,
The purest little thing perhaps
I’ve printed here for years.
The railway runs by Mudgee Hills,
Old farms are lost or lone,
And children’s children sadly go
To schools of brick and stone.
Yet are the same. The Mudgee Hills
And Mudgee skies as fair—
And the little grey-clad soldier birds
Are just as busy there.
260
Henry Lawson
The Rovers
The Rovers
Some born of homely parents
For ages settled down—
The steady generations
Of village, farm, and town:
And some of dusky fathers
Who wandered since the flood—
The fairest skin or darkest
Might hold the roving blood—
Some born of brutish peasants,
And some of dainty peers,
In poverty or plenty
They pass their early years;
But, born in pride of purple,
Or straw and squalid sin,
In all the far world corners
The wanderers are kin.
A rover or a rebel,
Conceived and born to roam,
As babies they will toddle
With faces turned from home;
They’ve fought beyond the vanguard
Wherever storm has raged,
And home is but a prison
They pace like lions caged.
They smile and are not happy;
They sing and are not gay;
They weary, yet they wander;
They love, and cannot stay;
They marry, and are single
Who watch the roving star,
For, by the family fireside,
Oh, lonely men they are!
They die of peace and quiet—
The deadly ease of life;
They die of home and comfort;
They live in storm and strife;
No poverty can tie them,
Nor wealth nor place restrain—
Girl, wife, or child might draw them,
But they’ll be gone again!
Across the glowing desert;
Through naked trees and snow;
Across the rolling prairies
The skies have seen them go;
They fought to where the ocean
Receives the setting sun;—
But where shall fight the rovers
When all the lands are won?
They thirst on Greenland snowfields,
On Never-Never sands;
Where man is not to conquer
They conquer barren lands;
They feel that most are cowards,
That all depends on ‘nerve,’
They lead who cannot follow,
They rule who cannot serve.
Across the plains and ranges,
Away across the seas,
On blue and green horizons
They camp by twos and threes;
They hold on stormy borders
Of states that trouble earth
The honour of the country
That only gave them birth.
Unlisted, uncommissioned,
Untaught of any school,
In far-away world corners
Unconquered tribes they rule;
The lone hand and revolver—
Sad eyes that never quail—
The lone hand and the rifle
That win where armies fail.
They slumber sound where murder
And treachery are bare—
The pluck of self-reliance,
The pluck of past despair;
Thin brown men in pyjamas—
The thin brown wiry men!—
The helmet and revolver
That lie beside the pen.
Through drought and desolation
They won the way Out Back;
The commonplace and selfish
Have followed on their track;
They conquer lands for others,
For others find the gold,
But where shall go the rovers
When all the lands are old?
A rover and a rebel—
And so the worlds commence!
Their hearts shall beat as wildly
Ten generations hence;
And when the world is crowded—
’Tis signed and sealed by Fate—
The roving blood will rise to make
The countries desolate.
Some born of homely parents
For ages settled down—
The steady generations
Of village, farm, and town:
And some of dusky fathers
Who wandered since the flood—
The fairest skin or darkest
Might hold the roving blood—
Some born of brutish peasants,
And some of dainty peers,
In poverty or plenty
They pass their early years;
But, born in pride of purple,
Or straw and squalid sin,
In all the far world corners
The wanderers are kin.
A rover or a rebel,
Conceived and born to roam,
As babies they will toddle
With faces turned from home;
They’ve fought beyond the vanguard
Wherever storm has raged,
And home is but a prison
They pace like lions caged.
They smile and are not happy;
They sing and are not gay;
They weary, yet they wander;
They love, and cannot stay;
They marry, and are single
Who watch the roving star,
For, by the family fireside,
Oh, lonely men they are!
They die of peace and quiet—
The deadly ease of life;
They die of home and comfort;
They live in storm and strife;
No poverty can tie them,
Nor wealth nor place restrain—
Girl, wife, or child might draw them,
But they’ll be gone again!
Across the glowing desert;
Through naked trees and snow;
Across the rolling prairies
The skies have seen them go;
They fought to where the ocean
Receives the setting sun;—
But where shall fight the rovers
When all the lands are won?
They thirst on Greenland snowfields,
On Never-Never sands;
Where man is not to conquer
They conquer barren lands;
They feel that most are cowards,
That all depends on ‘nerve,’
They lead who cannot follow,
They rule who cannot serve.
Across the plains and ranges,
Away across the seas,
On blue and green horizons
They camp by twos and threes;
They hold on stormy borders
Of states that trouble earth
The honour of the country
That only gave them birth.
Unlisted, uncommissioned,
Untaught of any school,
In far-away world corners
Unconquered tribes they rule;
The lone hand and revolver—
Sad eyes that never quail—
The lone hand and the rifle
That win where armies fail.
They slumber sound where murder
And treachery are bare—
The pluck of self-reliance,
The pluck of past despair;
Thin brown men in pyjamas—
The thin brown wiry men!—
The helmet and revolver
That lie beside the pen.
Through drought and desolation
They won the way Out Back;
The commonplace and selfish
Have followed on their track;
They conquer lands for others,
For others find the gold,
But where shall go the rovers
When all the lands are old?
A rover and a rebel—
And so the worlds commence!
Their hearts shall beat as wildly
Ten generations hence;
And when the world is crowded—
’Tis signed and sealed by Fate—
The roving blood will rise to make
The countries desolate.
201
Henry Lawson
The Scamps
The Scamps
Of home, name and wealth and ambition bereft—
We are children of fortune and luck:
They deny there’s a shred of our characters left,
But they cannot deny us the pluck!
We are vagabond scamps, we are kings over all—
There is little on earth we desire—
We are devils who stand with our backs to the wall,
And who call on the cowards to fire!
There are some of us here who were noble and good,
And who learnt in ingratitude’s schools—
They were born of the selfish and misunderstood,
They were soft, they were ‘smoodgers’ or fools.
With their hands in their pockets to help every friend
In a fix—and they never asked how:
Beware of them you who have money to lend,
For it’s little you’d get from them now.
There are some of us here who were lovers of old—
In the days that were nearer to God;
The girl was more precious than honour or gold,
And they worshipped the ground where she trod;
But she trampled their hearts and they suffered and knew
How the soul of a woman to read—
They will never again to a woman be true;
Let the girls who may meet them take heed!
There are some of us here who were devils from birth,
Who would steal the eye out of a friend—
But we judge not or blame not the worst on the earth,
For it comes to the same in the end.
There are some of us here who were ruined by wrong—
To whom justice and love came too late—
And they threw them aside and go singing a song,
And they know that their mistress is fate.
We were some of us failures at suicide, too—
We are most of us back from the dead—
But we’ve all found the courage to battle it through,
Till the strength of our bodies is sped:
With a flag that is dyed with our hearts’-blood unfurled,
We are marching and marching afar—
We are comrades of all who are fighting the world,
For the world made us all what we are.
Of home, name and wealth and ambition bereft—
We are children of fortune and luck:
They deny there’s a shred of our characters left,
But they cannot deny us the pluck!
We are vagabond scamps, we are kings over all—
There is little on earth we desire—
We are devils who stand with our backs to the wall,
And who call on the cowards to fire!
There are some of us here who were noble and good,
And who learnt in ingratitude’s schools—
They were born of the selfish and misunderstood,
They were soft, they were ‘smoodgers’ or fools.
With their hands in their pockets to help every friend
In a fix—and they never asked how:
Beware of them you who have money to lend,
For it’s little you’d get from them now.
There are some of us here who were lovers of old—
In the days that were nearer to God;
The girl was more precious than honour or gold,
And they worshipped the ground where she trod;
But she trampled their hearts and they suffered and knew
How the soul of a woman to read—
They will never again to a woman be true;
Let the girls who may meet them take heed!
There are some of us here who were devils from birth,
Who would steal the eye out of a friend—
But we judge not or blame not the worst on the earth,
For it comes to the same in the end.
There are some of us here who were ruined by wrong—
To whom justice and love came too late—
And they threw them aside and go singing a song,
And they know that their mistress is fate.
We were some of us failures at suicide, too—
We are most of us back from the dead—
But we’ve all found the courage to battle it through,
Till the strength of our bodies is sped:
With a flag that is dyed with our hearts’-blood unfurled,
We are marching and marching afar—
We are comrades of all who are fighting the world,
For the world made us all what we are.
267
Henry Lawson
The Rose
The Rose
We love the land when the world goes round,
And deep, deep down in her thorny ground,
Where nobody comes, and nobody knows,
We love the Rose. Oh! we love the Rose.
And none to tell us, and none to teach
By the western hedge or the shelving beach,
But all of us know what everyone knows,
We love the Rose. Oh! we love the Rose.
We love the rose when our day is dead,
And they lay their roses upon our bed;
Too late! Too late! in our last repose!
But we love the Rose. Ah! we love the Rose.
We love the land when the world goes round,
And deep, deep down in her thorny ground,
Where nobody comes, and nobody knows,
We love the Rose. Oh! we love the Rose.
And none to tell us, and none to teach
By the western hedge or the shelving beach,
But all of us know what everyone knows,
We love the Rose. Oh! we love the Rose.
We love the rose when our day is dead,
And they lay their roses upon our bed;
Too late! Too late! in our last repose!
But we love the Rose. Ah! we love the Rose.
337
Henry Lawson
The Professional Wanderer
The Professional Wanderer
When you’ve knocked about the country—been away from home for years;
When the past, by distance softened, nearly fills your eyes with tears—
You are haunted oft, wherever or however you may roam,
By a fancy that you ought to go and see the folks at home.
You forget the family quarrels—little things that used to jar—
And you think of how they’ll worry—how they wonder where you are;
You will think you served them badly, and your own part you’ll condemn,
And it strikes you that you’ll surely be a novelty to them,
For your voice has somewhat altered, and your face has somewhat changed—
And your views of men and matters over wider fields have ranged.
Then it’s time to save your money, or to watch it (how it goes!);
Then it’s time to get a ‘Gladstone’ and a decent suit of clothes;
Then it’s time to practise daily with a hair-brush and a comb,
Till you drop in unexpected on the folks and friends at home.
When you’ve been at home for some time, and the novelty’s worn off,
And old chums no longer court you, and your friends begin to scoff;
When ‘the girls’ no longer kiss you, crying ‘Jack! how you have changed!’
When you’re stale to your relations, and their manner seems estranged ;
When the old domestic quarrels, round the table thrice a day,
Make it too much like the old times—make you wish you’d stayed away,
When, in short, you’ve spent your money in the fulness of your heart,
And your clothes are getting shabby . . . Then it’s high time to depart.
When you’ve knocked about the country—been away from home for years;
When the past, by distance softened, nearly fills your eyes with tears—
You are haunted oft, wherever or however you may roam,
By a fancy that you ought to go and see the folks at home.
You forget the family quarrels—little things that used to jar—
And you think of how they’ll worry—how they wonder where you are;
You will think you served them badly, and your own part you’ll condemn,
And it strikes you that you’ll surely be a novelty to them,
For your voice has somewhat altered, and your face has somewhat changed—
And your views of men and matters over wider fields have ranged.
Then it’s time to save your money, or to watch it (how it goes!);
Then it’s time to get a ‘Gladstone’ and a decent suit of clothes;
Then it’s time to practise daily with a hair-brush and a comb,
Till you drop in unexpected on the folks and friends at home.
When you’ve been at home for some time, and the novelty’s worn off,
And old chums no longer court you, and your friends begin to scoff;
When ‘the girls’ no longer kiss you, crying ‘Jack! how you have changed!’
When you’re stale to your relations, and their manner seems estranged ;
When the old domestic quarrels, round the table thrice a day,
Make it too much like the old times—make you wish you’d stayed away,
When, in short, you’ve spent your money in the fulness of your heart,
And your clothes are getting shabby . . . Then it’s high time to depart.
239
Henry Lawson
The Professional Wanderer
The Professional Wanderer
When you’ve knocked about the country—been away from home for years;
When the past, by distance softened, nearly fills your eyes with tears—
You are haunted oft, wherever or however you may roam,
By a fancy that you ought to go and see the folks at home.
You forget the family quarrels—little things that used to jar—
And you think of how they’ll worry—how they wonder where you are;
You will think you served them badly, and your own part you’ll condemn,
And it strikes you that you’ll surely be a novelty to them,
For your voice has somewhat altered, and your face has somewhat changed—
And your views of men and matters over wider fields have ranged.
Then it’s time to save your money, or to watch it (how it goes!);
Then it’s time to get a ‘Gladstone’ and a decent suit of clothes;
Then it’s time to practise daily with a hair-brush and a comb,
Till you drop in unexpected on the folks and friends at home.
When you’ve been at home for some time, and the novelty’s worn off,
And old chums no longer court you, and your friends begin to scoff;
When ‘the girls’ no longer kiss you, crying ‘Jack! how you have changed!’
When you’re stale to your relations, and their manner seems estranged ;
When the old domestic quarrels, round the table thrice a day,
Make it too much like the old times—make you wish you’d stayed away,
When, in short, you’ve spent your money in the fulness of your heart,
And your clothes are getting shabby . . . Then it’s high time to depart.
When you’ve knocked about the country—been away from home for years;
When the past, by distance softened, nearly fills your eyes with tears—
You are haunted oft, wherever or however you may roam,
By a fancy that you ought to go and see the folks at home.
You forget the family quarrels—little things that used to jar—
And you think of how they’ll worry—how they wonder where you are;
You will think you served them badly, and your own part you’ll condemn,
And it strikes you that you’ll surely be a novelty to them,
For your voice has somewhat altered, and your face has somewhat changed—
And your views of men and matters over wider fields have ranged.
Then it’s time to save your money, or to watch it (how it goes!);
Then it’s time to get a ‘Gladstone’ and a decent suit of clothes;
Then it’s time to practise daily with a hair-brush and a comb,
Till you drop in unexpected on the folks and friends at home.
When you’ve been at home for some time, and the novelty’s worn off,
And old chums no longer court you, and your friends begin to scoff;
When ‘the girls’ no longer kiss you, crying ‘Jack! how you have changed!’
When you’re stale to your relations, and their manner seems estranged ;
When the old domestic quarrels, round the table thrice a day,
Make it too much like the old times—make you wish you’d stayed away,
When, in short, you’ve spent your money in the fulness of your heart,
And your clothes are getting shabby . . . Then it’s high time to depart.
239
Henry Lawson
The Old Jimmy Woodser
The Old Jimmy Woodser
The old Jimmy Woodser comes into the bar
Unwelcomed, unnoticed, unknown,
Too old and too odd to be drunk with, by far;
So he glides to the end where the lunch baskets are
And they say that he tipples alone.
His frockcoat is green and the nap is no more,
And his hat is not quite at its best;
He wears the peaked collar our grandfathers wore,
The black-ribbon tie that was legal of yore,
And the coat buttoned over his breast.
When first he came in, for a moment I thought
That my vision or wits were astray;
For a picture and page out of Dickens he brought--‘
Twas an old file dropped in from the Chancery Court
To the wine-vault just over the way.
But I dreamed, as he tasted his “bitter” to-night
And the lights in the bar-room grew dim,
That the shades of the friends of that other day’s light,
And of girls that were bright in our grandfathers” sight,
Lifted shadowy glasses to him.
Then I opened the door, and the old man passed out,
With his short, shuffling step and bowed head;
And I sighed; for I felt, as I turned me about,
An odd sense of respect---born of whisky no doubt---
For the life that was fifty years dead.
And I thought---there are times when our memory trends
Through the future, as ‘twere on its own---
That I, out-of-date ere my pilgrimage ends,
In a new-fashioned bar to dead loves and dead friends
Might drink, like the old man, alone.
The old Jimmy Woodser comes into the bar
Unwelcomed, unnoticed, unknown,
Too old and too odd to be drunk with, by far;
So he glides to the end where the lunch baskets are
And they say that he tipples alone.
His frockcoat is green and the nap is no more,
And his hat is not quite at its best;
He wears the peaked collar our grandfathers wore,
The black-ribbon tie that was legal of yore,
And the coat buttoned over his breast.
When first he came in, for a moment I thought
That my vision or wits were astray;
For a picture and page out of Dickens he brought--‘
Twas an old file dropped in from the Chancery Court
To the wine-vault just over the way.
But I dreamed, as he tasted his “bitter” to-night
And the lights in the bar-room grew dim,
That the shades of the friends of that other day’s light,
And of girls that were bright in our grandfathers” sight,
Lifted shadowy glasses to him.
Then I opened the door, and the old man passed out,
With his short, shuffling step and bowed head;
And I sighed; for I felt, as I turned me about,
An odd sense of respect---born of whisky no doubt---
For the life that was fifty years dead.
And I thought---there are times when our memory trends
Through the future, as ‘twere on its own---
That I, out-of-date ere my pilgrimage ends,
In a new-fashioned bar to dead loves and dead friends
Might drink, like the old man, alone.
257
Henry Lawson
The Memories They Bring
The Memories They Bring
I would never waste the hours
Of the time that is mine own,
Writing verses about flowers
For their own sweet sakes alone;
Gushing as a schoolgirl gushes
Over babies at their best—
Or as poets trill of thrushes,
Larks, and starlings and the rest.
I am not a man who praises
Beauty that he cannot see,
But the buttercups and daisies
Bring my childhood back to me;
And before life’s bitter battle,
That breaks lion hearts and kills,
Oh the waratah and wattle
Saw my boyhood on the hills.
It was “Cissy” or Cecilia,
And I loved her very much,
When I wore the white camelia
That will wither at a touch.
Ah, the fairest chapter closes
With lilies white and blue,
When the wild days with the roses
Cast their glamour over you!
Vine leaves fall and laurels wither
(Madd’ning drink and pride insane),
And the fate that sends us hither
Ever takes us back again.
Fading flowers—slow pulsations—
Flowers pressed for memory
But the red and pink carnations
Speak most bitter things to me.
I would never waste the hours
Of the time that is mine own,
Writing verses about flowers
For their own sweet sakes alone;
Gushing as a schoolgirl gushes
Over babies at their best—
Or as poets trill of thrushes,
Larks, and starlings and the rest.
I am not a man who praises
Beauty that he cannot see,
But the buttercups and daisies
Bring my childhood back to me;
And before life’s bitter battle,
That breaks lion hearts and kills,
Oh the waratah and wattle
Saw my boyhood on the hills.
It was “Cissy” or Cecilia,
And I loved her very much,
When I wore the white camelia
That will wither at a touch.
Ah, the fairest chapter closes
With lilies white and blue,
When the wild days with the roses
Cast their glamour over you!
Vine leaves fall and laurels wither
(Madd’ning drink and pride insane),
And the fate that sends us hither
Ever takes us back again.
Fading flowers—slow pulsations—
Flowers pressed for memory
But the red and pink carnations
Speak most bitter things to me.
250
Henry Lawson
The Memories They Bring
The Memories They Bring
I would never waste the hours
Of the time that is mine own,
Writing verses about flowers
For their own sweet sakes alone;
Gushing as a schoolgirl gushes
Over babies at their best—
Or as poets trill of thrushes,
Larks, and starlings and the rest.
I am not a man who praises
Beauty that he cannot see,
But the buttercups and daisies
Bring my childhood back to me;
And before life’s bitter battle,
That breaks lion hearts and kills,
Oh the waratah and wattle
Saw my boyhood on the hills.
It was “Cissy” or Cecilia,
And I loved her very much,
When I wore the white camelia
That will wither at a touch.
Ah, the fairest chapter closes
With lilies white and blue,
When the wild days with the roses
Cast their glamour over you!
Vine leaves fall and laurels wither
(Madd’ning drink and pride insane),
And the fate that sends us hither
Ever takes us back again.
Fading flowers—slow pulsations—
Flowers pressed for memory
But the red and pink carnations
Speak most bitter things to me.
I would never waste the hours
Of the time that is mine own,
Writing verses about flowers
For their own sweet sakes alone;
Gushing as a schoolgirl gushes
Over babies at their best—
Or as poets trill of thrushes,
Larks, and starlings and the rest.
I am not a man who praises
Beauty that he cannot see,
But the buttercups and daisies
Bring my childhood back to me;
And before life’s bitter battle,
That breaks lion hearts and kills,
Oh the waratah and wattle
Saw my boyhood on the hills.
It was “Cissy” or Cecilia,
And I loved her very much,
When I wore the white camelia
That will wither at a touch.
Ah, the fairest chapter closes
With lilies white and blue,
When the wild days with the roses
Cast their glamour over you!
Vine leaves fall and laurels wither
(Madd’ning drink and pride insane),
And the fate that sends us hither
Ever takes us back again.
Fading flowers—slow pulsations—
Flowers pressed for memory
But the red and pink carnations
Speak most bitter things to me.
250