Poems in this topic
Society and the World
Ogden Nash
One From One Leaves Two
One From One Leaves Two
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
262
Ogden Nash
One From One Leaves Two
One From One Leaves Two
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
262
Ogden Nash
One From One Leaves Two
One From One Leaves Two
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
262
Ogden Nash
No, You Be A Lone Eagle
No, You Be A Lone Eagle
I find it very hard to be fair-minded
About people who go around being air-minded.
I just can't see any fun
In soaring up up up into the sun
When the chances are still a fresh cool orchid to a paper geranium
That you'll unsoar down down down onto your (to you) invaluable
cranium.
I know the constant refrain
About how safer up in God's trafficless heaven than in an automobile
or a train
But ...
My God, have you ever taken a good look at a strut?
Then that one about how you're in Boston before you can say antidisestablishmentarianism
So that preferring to take five hours by rail is a pernicious example of
antiquarianism.
At least when I get on the Boston train I have a good chance of landing
in the South Station
And not in that part of the daily press which is reserved for victims of
aviation.
Then, despite the assurance that aeroplanes are terribly comfortable I
notice that when you are railroading or automobiling
You don't have to take a paper bag along just in case of a funny feeling.
It seems to me that no kind of depravity
Brings such speedy retribution as ignoring the law of gravity.
Therefore nobody could possibly indict me for perjury
When I swear that I wish the Wright brothers had gone in for silver
fox farming or tree surgery.
I find it very hard to be fair-minded
About people who go around being air-minded.
I just can't see any fun
In soaring up up up into the sun
When the chances are still a fresh cool orchid to a paper geranium
That you'll unsoar down down down onto your (to you) invaluable
cranium.
I know the constant refrain
About how safer up in God's trafficless heaven than in an automobile
or a train
But ...
My God, have you ever taken a good look at a strut?
Then that one about how you're in Boston before you can say antidisestablishmentarianism
So that preferring to take five hours by rail is a pernicious example of
antiquarianism.
At least when I get on the Boston train I have a good chance of landing
in the South Station
And not in that part of the daily press which is reserved for victims of
aviation.
Then, despite the assurance that aeroplanes are terribly comfortable I
notice that when you are railroading or automobiling
You don't have to take a paper bag along just in case of a funny feeling.
It seems to me that no kind of depravity
Brings such speedy retribution as ignoring the law of gravity.
Therefore nobody could possibly indict me for perjury
When I swear that I wish the Wright brothers had gone in for silver
fox farming or tree surgery.
261
Ogden Nash
Look What You Did, Christopher!
Look What You Did, Christopher!
In fourteen hundred and ninety-two,
Someone sailed the ocean blue.
Somebody borrowed the fare in Spain
For a business trip on the bounding main,
And to prove to the people, by actual test,
You could get to the East by sailing West.
Somebody said, Sail on! Sail on!
And studied China and China's lingo,
And cried from the bow, There's China now!
And promptly bumped into San Domingo.
Somebody murmured, Oh dear, oh dear!
I've discovered the Western Hemisphere.
And that, you may think, my friends, was that.
But it wasn't. Not by a fireman's hat.
Well enough wasn't left alone,
And Columbus was only a cornerstone.
There came the Spaniards,
There came the Greeks,
There came the Pilgrims in leather breeks.
There came the Dutch,
And the Poles and Swedes,
The Persians, too,
And perhaps the Medes,
The Letts, the Lapps, and the Lithuanians,
Regal Russians, and ripe Roumanians.
There came the French
And there came the Finns,
And the Japanese
With their formal grins.
The Tartars came,
And the Terrible Turks -
In a word, humanity shot the works.
And the country that should have been Cathay
Decided to be
The U.S.A.
And that, you may think, my friends, was that.
But it wasn't. Not by a fireman's hat.
Christopher C. was the cornerstone,
And well enough wasn't left alone.
For those who followed
When he was through,
They burned to discover something, too.
Somebody, bored with rural scenery,
Went to work and invented machinery,
While a couple of other mental giants
Got together
And thought up Science.
Platinum blondes
(They were once peroxide),
Peruvian bonds
And carbon monoxide,
Tax evaders
And Vitamin A,
Vice crusaders,
And tattletale gray -
These, with many another phobia,
We owe to that famous Twelfth of Octobia.
O misery, misery, mumble and moan!
Someone invented the telephone,
And interrupted a nation's slumbers,
Ringing wrong but similar numbers.
Someone devised the silver screen
And the intimate Hollywood magazine,
And life is a Hades
Of clicking cameras,
And foreign ladies
Behaving amorous.
Gags have erased
Amusing dialog,
As gas has replaced
The crackling firelog.
All that glitters is sold as gold,
And our daily diet grows odder and odder,
And breakfast foods are dusty and cold -
It's a wise child
That knows its fodder.
Someone invented the automobile,
And good Americans took the wheel
To view American rivers and rills
And justly famous forests and hills -
But someone equally enterprising
Had invented billboard advertising.
You linger at home
In dark despair,
And wistfully try the electric air.
You hope against hope for a quiz imperial,
And what do they give you?
A doctor serial.
Oh, Columbus was only a cornerstone,
And well enough wasn't left alone,
For the Inquisition was less tyrannical
Than the iron rules of an age mechanical,
Which, because of an error in ',
Are clamped like corsets on me and you,
While Children of Nature we'd be today
If San Domingo
Had been Cathay.
And that, you may think, my friends, is that.
But it isn't - not by a fireman's hat.
The American people,
With grins jocose,
Always survive the fatal dose.
And though our systems are slightly wobbly,
We'll fool the doctor this time, probly.
In fourteen hundred and ninety-two,
Someone sailed the ocean blue.
Somebody borrowed the fare in Spain
For a business trip on the bounding main,
And to prove to the people, by actual test,
You could get to the East by sailing West.
Somebody said, Sail on! Sail on!
And studied China and China's lingo,
And cried from the bow, There's China now!
And promptly bumped into San Domingo.
Somebody murmured, Oh dear, oh dear!
I've discovered the Western Hemisphere.
And that, you may think, my friends, was that.
But it wasn't. Not by a fireman's hat.
Well enough wasn't left alone,
And Columbus was only a cornerstone.
There came the Spaniards,
There came the Greeks,
There came the Pilgrims in leather breeks.
There came the Dutch,
And the Poles and Swedes,
The Persians, too,
And perhaps the Medes,
The Letts, the Lapps, and the Lithuanians,
Regal Russians, and ripe Roumanians.
There came the French
And there came the Finns,
And the Japanese
With their formal grins.
The Tartars came,
And the Terrible Turks -
In a word, humanity shot the works.
And the country that should have been Cathay
Decided to be
The U.S.A.
And that, you may think, my friends, was that.
But it wasn't. Not by a fireman's hat.
Christopher C. was the cornerstone,
And well enough wasn't left alone.
For those who followed
When he was through,
They burned to discover something, too.
Somebody, bored with rural scenery,
Went to work and invented machinery,
While a couple of other mental giants
Got together
And thought up Science.
Platinum blondes
(They were once peroxide),
Peruvian bonds
And carbon monoxide,
Tax evaders
And Vitamin A,
Vice crusaders,
And tattletale gray -
These, with many another phobia,
We owe to that famous Twelfth of Octobia.
O misery, misery, mumble and moan!
Someone invented the telephone,
And interrupted a nation's slumbers,
Ringing wrong but similar numbers.
Someone devised the silver screen
And the intimate Hollywood magazine,
And life is a Hades
Of clicking cameras,
And foreign ladies
Behaving amorous.
Gags have erased
Amusing dialog,
As gas has replaced
The crackling firelog.
All that glitters is sold as gold,
And our daily diet grows odder and odder,
And breakfast foods are dusty and cold -
It's a wise child
That knows its fodder.
Someone invented the automobile,
And good Americans took the wheel
To view American rivers and rills
And justly famous forests and hills -
But someone equally enterprising
Had invented billboard advertising.
You linger at home
In dark despair,
And wistfully try the electric air.
You hope against hope for a quiz imperial,
And what do they give you?
A doctor serial.
Oh, Columbus was only a cornerstone,
And well enough wasn't left alone,
For the Inquisition was less tyrannical
Than the iron rules of an age mechanical,
Which, because of an error in ',
Are clamped like corsets on me and you,
While Children of Nature we'd be today
If San Domingo
Had been Cathay.
And that, you may think, my friends, is that.
But it isn't - not by a fireman's hat.
The American people,
With grins jocose,
Always survive the fatal dose.
And though our systems are slightly wobbly,
We'll fool the doctor this time, probly.
296
Ogden Nash
Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
One way to be very happy is to be very rich
For then you can buy orchids by the quire and bacon by the flitch.
And yet at the same time People don't mind if you only tip them a dime,
Because it's very funny
But somehow if you're rich enough you can get away with spending
water like money
While if you're not rich you can spend in one evening your salary for
the year
And everybody will just stand around and jeer.
If you are rich you don't have to think twice about buying a judge or a
horse,
Or a lower instead of an upper, or a new suit, or a divorce,
And you never have to say When,
And you can sleep every morning until nine or ten,
All of which
Explains why I should like very, very much to be very, very rich.
One way to be very happy is to be very rich
For then you can buy orchids by the quire and bacon by the flitch.
And yet at the same time People don't mind if you only tip them a dime,
Because it's very funny
But somehow if you're rich enough you can get away with spending
water like money
While if you're not rich you can spend in one evening your salary for
the year
And everybody will just stand around and jeer.
If you are rich you don't have to think twice about buying a judge or a
horse,
Or a lower instead of an upper, or a new suit, or a divorce,
And you never have to say When,
And you can sleep every morning until nine or ten,
All of which
Explains why I should like very, very much to be very, very rich.
279
Ogden Nash
Lines To Be Embroidered On A Bib
Lines To Be Embroidered On A Bib
OR
The Child Is Father Of The Man, But Not For Quite A While
So Thomas Edison
Never drank his medicine;
So Blackstone and Hoyle
Refused cod-liver oil;
So Sir Thomas Malory
Never heard of a calory;
So the Earl of Lennox
Murdered Rizzio without the aid of vitamins or calisthenox;
So Socrates and Plato
Ate dessert without finishing their potato;
So spinach was too spinachy
For Leonardo da Vinaci;
Well, it's all immaterial,
So eat your nice cereal,
And if you want to name your ration,
First go get a reputation.
OR
The Child Is Father Of The Man, But Not For Quite A While
So Thomas Edison
Never drank his medicine;
So Blackstone and Hoyle
Refused cod-liver oil;
So Sir Thomas Malory
Never heard of a calory;
So the Earl of Lennox
Murdered Rizzio without the aid of vitamins or calisthenox;
So Socrates and Plato
Ate dessert without finishing their potato;
So spinach was too spinachy
For Leonardo da Vinaci;
Well, it's all immaterial,
So eat your nice cereal,
And if you want to name your ration,
First go get a reputation.
234
Ogden Nash
Introspective Reflection
Introspective Reflection
I would live all my life in nonchalance and insouciance
Were it not for making a living, which is rather a nouciance.
I would live all my life in nonchalance and insouciance
Were it not for making a living, which is rather a nouciance.
353
Ogden Nash
Introspective Reflection
Introspective Reflection
I would live all my life in nonchalance and insouciance
Were it not for making a living, which is rather a nouciance.
I would live all my life in nonchalance and insouciance
Were it not for making a living, which is rather a nouciance.
353
Ogden Nash
I Do, I Will, I Have
I Do, I Will, I Have
How wise I am to have instructed the butler
to instruct the first footman to instruct the second
footman to instruct the doorman to order my carriage;
I am about to volunteer a definition of marriage.
Just as I know that there are two Hagens, Walter and Copen,
I know that marriage is a legal and religious alliance entered
into by a man who can't sleep with the window shut and a
woman who can't sleep with the window open.
Moreover, just as I am unsure of the difference between
flora and fauna and flotsam and jetsam,
I am quite sure that marriage is the alliance of two people
one of whom never remembers birthdays and the other
never forgetsam,
And he refuses to believe there is a leak in the water pipe or
the gas pipe and she is convinced she is about to asphyxiate
or drown,
And she says Quick get up and get my hairbrushes off the
windowsill, it's raining in, and he replies Oh they're all right,
it's only raining straight down.
That is why marriage is so much more interesting than divorce,
Because it's the only known example of the happy meeting of
the immovable object and the irresistible force.
So I hope husbands and wives will continue to debate and
combat over everything debatable and combatable,
Because I believe a little incompatibility is the spice of life,
particularly if he has income and she is pattable.
How wise I am to have instructed the butler
to instruct the first footman to instruct the second
footman to instruct the doorman to order my carriage;
I am about to volunteer a definition of marriage.
Just as I know that there are two Hagens, Walter and Copen,
I know that marriage is a legal and religious alliance entered
into by a man who can't sleep with the window shut and a
woman who can't sleep with the window open.
Moreover, just as I am unsure of the difference between
flora and fauna and flotsam and jetsam,
I am quite sure that marriage is the alliance of two people
one of whom never remembers birthdays and the other
never forgetsam,
And he refuses to believe there is a leak in the water pipe or
the gas pipe and she is convinced she is about to asphyxiate
or drown,
And she says Quick get up and get my hairbrushes off the
windowsill, it's raining in, and he replies Oh they're all right,
it's only raining straight down.
That is why marriage is so much more interesting than divorce,
Because it's the only known example of the happy meeting of
the immovable object and the irresistible force.
So I hope husbands and wives will continue to debate and
combat over everything debatable and combatable,
Because I believe a little incompatibility is the spice of life,
particularly if he has income and she is pattable.
233
Ogden Nash
Good-By Now or Pardon My Gauntlet
Good-By Now or Pardon My Gauntlet
Bring down the moon for genteel Janet;
She's too refined for this gross planet.
She wears garments and you wear clothes,
You buy stockings, she purchases hose.
She say That is correct, and you say Yes,
And she disrobes and you undress.
Confronted by a mouse or moose,
You turn green, she turns chartroose.
Her speech is new-minted, freshly quarried;
She has a fore-head, you have a forehead.
Nor snake nor slowworm draweth nigh her;
You go to bed, she doth retire.
To Janet, births are blessed events,
And odors that you smell she scents.
Replete she feels, when her food is yummy,
Not in the stomach but the tummy.
If urged some novel step to show,
You say Like this, she says Like so.
Her dear ones don't die, but pass away;
Beneath her formal is lonjeray.
Of refinement she's a fount, or fountess,
And that is why she's now a countess.
She was asking for the little girls' room
And a flunky though she said the earl's room.
Bring down the moon for genteel Janet;
She's too refined for this gross planet.
She wears garments and you wear clothes,
You buy stockings, she purchases hose.
She say That is correct, and you say Yes,
And she disrobes and you undress.
Confronted by a mouse or moose,
You turn green, she turns chartroose.
Her speech is new-minted, freshly quarried;
She has a fore-head, you have a forehead.
Nor snake nor slowworm draweth nigh her;
You go to bed, she doth retire.
To Janet, births are blessed events,
And odors that you smell she scents.
Replete she feels, when her food is yummy,
Not in the stomach but the tummy.
If urged some novel step to show,
You say Like this, she says Like so.
Her dear ones don't die, but pass away;
Beneath her formal is lonjeray.
Of refinement she's a fount, or fountess,
And that is why she's now a countess.
She was asking for the little girls' room
And a flunky though she said the earl's room.
261
Ogden Nash
A Word to Husbands
A Word to Husbands
To keep your marriage brimming
With love in the loving cup,
Whenever you’re wrong, admit it;
Whenever you’re right, shut up.
To keep your marriage brimming
With love in the loving cup,
Whenever you’re wrong, admit it;
Whenever you’re right, shut up.
193
Ogden Nash
À Bas Ben Adhem
À Bas Ben Adhem
My fellow man I do not care for.
I often ask me, What's he there for?
The only answer I can find
Is, Reproduction of his kind.
If I'm supposed to swallow that,
Winnetka is my habitat.
Isn't it time to carve Hic Jacet
Above that Reproduction racket?
To make the matter more succint:
Suppose my fellow man extinct.
Why, who would not approve the plan
Save possibly my fellow man?
Yet with a politician's voice
He names himself as Nature's choice.
The finest of the human race
Are bad in figure, worse in face.
Yet just because they have two legs
And come from storks instead of eggs
They count the spacious firmament
As something to be charged and sent.
Though man created cross-town traffic,
The Daily Mirror, News and Graphic,
The pastoral fight and fighting pastor,
And Queen Marie and Lady Astor,
He hails himself with drum and fife
And bullies lower forms of life.
Not that I think much depends
On how we treat our feathered friends,
Or hold the wrinkled elephant
A nobler creature than my aunt.
It's simply that I'm sure I can
Get on without my fellow man.
My fellow man I do not care for.
I often ask me, What's he there for?
The only answer I can find
Is, Reproduction of his kind.
If I'm supposed to swallow that,
Winnetka is my habitat.
Isn't it time to carve Hic Jacet
Above that Reproduction racket?
To make the matter more succint:
Suppose my fellow man extinct.
Why, who would not approve the plan
Save possibly my fellow man?
Yet with a politician's voice
He names himself as Nature's choice.
The finest of the human race
Are bad in figure, worse in face.
Yet just because they have two legs
And come from storks instead of eggs
They count the spacious firmament
As something to be charged and sent.
Though man created cross-town traffic,
The Daily Mirror, News and Graphic,
The pastoral fight and fighting pastor,
And Queen Marie and Lady Astor,
He hails himself with drum and fife
And bullies lower forms of life.
Not that I think much depends
On how we treat our feathered friends,
Or hold the wrinkled elephant
A nobler creature than my aunt.
It's simply that I'm sure I can
Get on without my fellow man.
288
Ogden Nash
À Bas Ben Adhem
À Bas Ben Adhem
My fellow man I do not care for.
I often ask me, What's he there for?
The only answer I can find
Is, Reproduction of his kind.
If I'm supposed to swallow that,
Winnetka is my habitat.
Isn't it time to carve Hic Jacet
Above that Reproduction racket?
To make the matter more succint:
Suppose my fellow man extinct.
Why, who would not approve the plan
Save possibly my fellow man?
Yet with a politician's voice
He names himself as Nature's choice.
The finest of the human race
Are bad in figure, worse in face.
Yet just because they have two legs
And come from storks instead of eggs
They count the spacious firmament
As something to be charged and sent.
Though man created cross-town traffic,
The Daily Mirror, News and Graphic,
The pastoral fight and fighting pastor,
And Queen Marie and Lady Astor,
He hails himself with drum and fife
And bullies lower forms of life.
Not that I think much depends
On how we treat our feathered friends,
Or hold the wrinkled elephant
A nobler creature than my aunt.
It's simply that I'm sure I can
Get on without my fellow man.
My fellow man I do not care for.
I often ask me, What's he there for?
The only answer I can find
Is, Reproduction of his kind.
If I'm supposed to swallow that,
Winnetka is my habitat.
Isn't it time to carve Hic Jacet
Above that Reproduction racket?
To make the matter more succint:
Suppose my fellow man extinct.
Why, who would not approve the plan
Save possibly my fellow man?
Yet with a politician's voice
He names himself as Nature's choice.
The finest of the human race
Are bad in figure, worse in face.
Yet just because they have two legs
And come from storks instead of eggs
They count the spacious firmament
As something to be charged and sent.
Though man created cross-town traffic,
The Daily Mirror, News and Graphic,
The pastoral fight and fighting pastor,
And Queen Marie and Lady Astor,
He hails himself with drum and fife
And bullies lower forms of life.
Not that I think much depends
On how we treat our feathered friends,
Or hold the wrinkled elephant
A nobler creature than my aunt.
It's simply that I'm sure I can
Get on without my fellow man.
288
Nazim Hikmet
Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison
Some Advice To Those Who Will Serve Time In Prison
If instead of being hanged by the neck
you're thrown inside
for not giving up hope
in the world, your country, your people,
if you do ten or fifteen years
apart from the time you have left,
you won't say,
"Better I had swung from the end of a rope
like a flag" --
You'll put your foot down and live.
It may not be a pleasure exactly,
but it's your solemn duty
to live one more day
to spite the enemy.
Part of you may live alone inside,
like a tone at the bottom of a well.
But the other part
must be so caught up
in the flurry of the world
that you shiver there inside
when outside, at forty days' distance, a leaf moves.
To wait for letters inside,
to sing sad songs,
or to lie awake all night staring at the ceiling
is sweet but dangerous.
Look at your face from shave to shave,
forget your age,
watch out for lice
and for spring nights,
and always remember
to eat every last piece of bread--
also, don't forget to laugh heartily.
And who knows,
the woman you love may stop loving you.
Don't say it's no big thing:
it's like the snapping of a green branch
to the man inside.
To think of roses and gardens inside is bad,
to think of seas and mountains is good.
Read and write without rest,
and I also advise weaving
and making mirrors.
I mean, it's not that you can't pass
ten or fifteen years inside
and more --
you can,
as long as the jewel
on the left side of your chest doesn't lose it's luster!
May
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
If instead of being hanged by the neck
you're thrown inside
for not giving up hope
in the world, your country, your people,
if you do ten or fifteen years
apart from the time you have left,
you won't say,
"Better I had swung from the end of a rope
like a flag" --
You'll put your foot down and live.
It may not be a pleasure exactly,
but it's your solemn duty
to live one more day
to spite the enemy.
Part of you may live alone inside,
like a tone at the bottom of a well.
But the other part
must be so caught up
in the flurry of the world
that you shiver there inside
when outside, at forty days' distance, a leaf moves.
To wait for letters inside,
to sing sad songs,
or to lie awake all night staring at the ceiling
is sweet but dangerous.
Look at your face from shave to shave,
forget your age,
watch out for lice
and for spring nights,
and always remember
to eat every last piece of bread--
also, don't forget to laugh heartily.
And who knows,
the woman you love may stop loving you.
Don't say it's no big thing:
it's like the snapping of a green branch
to the man inside.
To think of roses and gardens inside is bad,
to think of seas and mountains is good.
Read and write without rest,
and I also advise weaving
and making mirrors.
I mean, it's not that you can't pass
ten or fifteen years inside
and more --
you can,
as long as the jewel
on the left side of your chest doesn't lose it's luster!
May
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
354
Nazim Hikmet
Things I Didn't Know I Loved
Things I Didn't Know I Loved
it's March th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain
I don't like
comparing nightfall to a tired bird
I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love
and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before
and will be said after me
I didn't know I loved the sky
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish
I hear voices
not from the blue vault but from the yard
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest
beeches are Russian the way poplars are Turkish
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in I tied an embroidered linen handkerchief
to a pine bough for luck
I never knew I loved roads
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea
Koktebele
formerly "Goktepé ili" in Turkish
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand
his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
with a sable collar over his robe
and there's a lantern in the servant's hand
and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison
I just remembered the stars
I love them too
whether I'm floored watching them from below
or whether I'm flying at their side
I have some questions for the cosmonauts
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't
be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract
well some of them looked just like such paintings which is to
say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad
I never knew I loved the cosmos
snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind
I didn't know I liked snow
I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
except the Sea of Azov
or how much
I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts
moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois
strikes me
I like it
I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my
heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop
and takes off for uncharted countries I didn't know I loved
rain but why did I suddenly discover all these passions sitting
by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue
the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty
to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train
watching the world disappear as if on a journey of no return
April
Moscow
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
it's March th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain
I don't like
comparing nightfall to a tired bird
I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love
and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before
and will be said after me
I didn't know I loved the sky
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish
I hear voices
not from the blue vault but from the yard
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest
beeches are Russian the way poplars are Turkish
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in I tied an embroidered linen handkerchief
to a pine bough for luck
I never knew I loved roads
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea
Koktebele
formerly "Goktepé ili" in Turkish
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand
his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
with a sable collar over his robe
and there's a lantern in the servant's hand
and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison
I just remembered the stars
I love them too
whether I'm floored watching them from below
or whether I'm flying at their side
I have some questions for the cosmonauts
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't
be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract
well some of them looked just like such paintings which is to
say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad
I never knew I loved the cosmos
snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind
I didn't know I liked snow
I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
except the Sea of Azov
or how much
I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts
moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois
strikes me
I like it
I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my
heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop
and takes off for uncharted countries I didn't know I loved
rain but why did I suddenly discover all these passions sitting
by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue
the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty
to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train
watching the world disappear as if on a journey of no return
April
Moscow
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
384
Nazim Hikmet
On Living
On Living
I
Living is no laughing matter:
you must live with great seriousness
like a squirrel, for example--
I mean without looking for something beyond and above living,
I mean living must be your whole occupation.
Living is no laughing matter:
you must take it seriously,
so much so and to such a degree
that, for example, your hands tied behind your back,
your back to the wall,
or else in a laboratory
in your white coat and safety glasses,
you can die for people--
even for people whose faces you've never seen,
even though you know living
is the most real, the most beautiful thing.
I mean, you must take living so seriously
that even at seventy, for example, you'll plant olive trees--
and not for your children, either,
but because although you fear death you don't believe it,
because living, I mean, weighs heavier.
II
Let's say you're seriously ill, need surgery--
which is to say we might not get
from the white table.
Even though it's impossible not to feel sad
about going a little too soon,
we'll still laugh at the jokes being told,
we'll look out the window to see it's raining,
or still wait anxiously
for the latest newscast ...
Let's say we're at the front--
for something worth fighting for, say.
There, in the first offensive, on that very day,
we might fall on our face, dead.
We'll know this with a curious anger,
but we'll still worry ourselves to death
about the outcome of the war, which could last years.
Let's say we're in prison
and close to fifty,
and we have eighteen more years, say,
before the iron doors will open.
We'll still live with the outside,
with its people and animals, struggle and wind--
I mean with the outside beyond the walls.
I mean, however and wherever we are,
we must live as if we will never die.
III
This earth will grow cold,
a star among stars
and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet--
I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even
but like an empty walnut it will roll along
in pitch-black space ...
You must grieve for this right now
--you have to feel this sorrow now--
for the world must be loved this much
if you're going to say "I lived" ...
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
I
Living is no laughing matter:
you must live with great seriousness
like a squirrel, for example--
I mean without looking for something beyond and above living,
I mean living must be your whole occupation.
Living is no laughing matter:
you must take it seriously,
so much so and to such a degree
that, for example, your hands tied behind your back,
your back to the wall,
or else in a laboratory
in your white coat and safety glasses,
you can die for people--
even for people whose faces you've never seen,
even though you know living
is the most real, the most beautiful thing.
I mean, you must take living so seriously
that even at seventy, for example, you'll plant olive trees--
and not for your children, either,
but because although you fear death you don't believe it,
because living, I mean, weighs heavier.
II
Let's say you're seriously ill, need surgery--
which is to say we might not get
from the white table.
Even though it's impossible not to feel sad
about going a little too soon,
we'll still laugh at the jokes being told,
we'll look out the window to see it's raining,
or still wait anxiously
for the latest newscast ...
Let's say we're at the front--
for something worth fighting for, say.
There, in the first offensive, on that very day,
we might fall on our face, dead.
We'll know this with a curious anger,
but we'll still worry ourselves to death
about the outcome of the war, which could last years.
Let's say we're in prison
and close to fifty,
and we have eighteen more years, say,
before the iron doors will open.
We'll still live with the outside,
with its people and animals, struggle and wind--
I mean with the outside beyond the walls.
I mean, however and wherever we are,
we must live as if we will never die.
III
This earth will grow cold,
a star among stars
and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet--
I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even
but like an empty walnut it will roll along
in pitch-black space ...
You must grieve for this right now
--you have to feel this sorrow now--
for the world must be loved this much
if you're going to say "I lived" ...
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
395
Nazim Hikmet
Our Eyes
Our Eyes
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
370
Nazim Hikmet
Our Eyes
Our Eyes
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
370
Nazim Hikmet
Our Eyes
Our Eyes
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
Our eyes
are limpid
drops of water.
In each drop exists
a tiny sign
of our genius
which has given life to cold iron.
Our eyes
are limpid
drops of water
merged absolutely in the Ocean
that you could hardly recognize
the drop in a block of ice
in a boiling pan.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
the living iron.
In these eyes
filled with limpid
pure tears
had failed to emerge
from the infinite Ocean
if the strength
had dispersed,
we could never have mated
the dynamo with the turbine,
never have moved
those steel mountains in water
easily
as if made of hollow wood.
The masterpiece of these eyes
the fulfillment of their genius
of our unified labour
the living iron.
Translated by Taner Baybars
370
Nazim Hikmet
Last Will And Testament
Last Will And Testament
Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.
The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot
can lie on one side of me, and on the other side
the martyr Aysha, who gave birth in the rye
and died inside of forty days.
Tractors and songs can pass below the cemetery --
in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline,
fields held in common, water in canals,
no drought or fear of the police.
Of course, we won't hear those songs:
the dead lie stretched out underground
and rot like black branches,
deaf, dumb, and blind under the earth.
But, I sang those songs
before they were written,
I smelled the burnt gasoline
before the blueprints for the tractors were drawn.
As for my neighbors,
the worker Osman and the martyr Aysha,
they felt the great longing while alive,
maybe without even knowing it.
Comrades, if I die before that day, I mean
-- and it's looking more and more likely --
bury me in a village cemetery in Anatolia,
and if there's one handy,
a plane tree could stand at my head,
I wouldn't need a stone or anything.
Moscow, Barviha Hospital
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.
The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot
can lie on one side of me, and on the other side
the martyr Aysha, who gave birth in the rye
and died inside of forty days.
Tractors and songs can pass below the cemetery --
in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline,
fields held in common, water in canals,
no drought or fear of the police.
Of course, we won't hear those songs:
the dead lie stretched out underground
and rot like black branches,
deaf, dumb, and blind under the earth.
But, I sang those songs
before they were written,
I smelled the burnt gasoline
before the blueprints for the tractors were drawn.
As for my neighbors,
the worker Osman and the martyr Aysha,
they felt the great longing while alive,
maybe without even knowing it.
Comrades, if I die before that day, I mean
-- and it's looking more and more likely --
bury me in a village cemetery in Anatolia,
and if there's one handy,
a plane tree could stand at my head,
I wouldn't need a stone or anything.
Moscow, Barviha Hospital
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
336
Nazim Hikmet
Last Will And Testament
Last Will And Testament
Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.
The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot
can lie on one side of me, and on the other side
the martyr Aysha, who gave birth in the rye
and died inside of forty days.
Tractors and songs can pass below the cemetery --
in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline,
fields held in common, water in canals,
no drought or fear of the police.
Of course, we won't hear those songs:
the dead lie stretched out underground
and rot like black branches,
deaf, dumb, and blind under the earth.
But, I sang those songs
before they were written,
I smelled the burnt gasoline
before the blueprints for the tractors were drawn.
As for my neighbors,
the worker Osman and the martyr Aysha,
they felt the great longing while alive,
maybe without even knowing it.
Comrades, if I die before that day, I mean
-- and it's looking more and more likely --
bury me in a village cemetery in Anatolia,
and if there's one handy,
a plane tree could stand at my head,
I wouldn't need a stone or anything.
Moscow, Barviha Hospital
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.
The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot
can lie on one side of me, and on the other side
the martyr Aysha, who gave birth in the rye
and died inside of forty days.
Tractors and songs can pass below the cemetery --
in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline,
fields held in common, water in canals,
no drought or fear of the police.
Of course, we won't hear those songs:
the dead lie stretched out underground
and rot like black branches,
deaf, dumb, and blind under the earth.
But, I sang those songs
before they were written,
I smelled the burnt gasoline
before the blueprints for the tractors were drawn.
As for my neighbors,
the worker Osman and the martyr Aysha,
they felt the great longing while alive,
maybe without even knowing it.
Comrades, if I die before that day, I mean
-- and it's looking more and more likely --
bury me in a village cemetery in Anatolia,
and if there's one handy,
a plane tree could stand at my head,
I wouldn't need a stone or anything.
Moscow, Barviha Hospital
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
336
Nazim Hikmet
Don Quixote
Don Quixote
The knight of immortal youth
at the age of fifty found his mind in his heart
and on July morning went out to capture
the right, the beautiful, the just.
Facing him a world of silly and arrogant giants,
he on his sad but brave Rocinante.
I know what it means to be longing for something,
but if your heart weighs only a pound and sixteen ounces,
there's no sense, my Don, in fighting these senseless windmills.
But you are right, of course, Dulcinea is your woman,
the most beautiful in the world;
I'm sure you'll shout this fact
at the face of street-traders;
but they'll pull you down from your horse
and beat you up.
But you, the unbeatable knight of our curse,
will continue to glow behind the heavy iron visor
and Dulcinea will become even more beautiful.
Translated by Taner Baybars
The knight of immortal youth
at the age of fifty found his mind in his heart
and on July morning went out to capture
the right, the beautiful, the just.
Facing him a world of silly and arrogant giants,
he on his sad but brave Rocinante.
I know what it means to be longing for something,
but if your heart weighs only a pound and sixteen ounces,
there's no sense, my Don, in fighting these senseless windmills.
But you are right, of course, Dulcinea is your woman,
the most beautiful in the world;
I'm sure you'll shout this fact
at the face of street-traders;
but they'll pull you down from your horse
and beat you up.
But you, the unbeatable knight of our curse,
will continue to glow behind the heavy iron visor
and Dulcinea will become even more beautiful.
Translated by Taner Baybars
353
Nazim Hikmet
A Spring Piece Left In The Middle
A Spring Piece Left In The Middle
Taut, thick fingers punch
the teeth of my typewriter.
Three words are down on paper
in capitals:
SPRING
SPRING
SPRING...
And me -- poet, proofreader,
the man who's forced to read
two thousand bad lines
every day
for two liras--
why,
since spring
has come, am I
still sitting here
like a ragged
black chair?
My head puts on its cap by itself,
I fly out of the printer's,
I'm on the street.
The lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket.
SPRING IN THE AIR...
In the barbershops
they're powdering
the sallow cheeks
of the pariah of Publishers Row.
And in the store windows
three-color bookcovers
flash like sunstruck mirrors.
But me,
I don't have even a book of ABC's
that lives on this street
and carries my name on its door!
But what the hell...
I don't look back,
the lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket,
SPRING IN THE AIR...
*
The piece got left in the middle.
It rained and swamped the lines.
But oh! what I would have written...
The starving writer sitting on his three-thousand-page
three-volume manuscript
wouldn't stare at the window of the kebab joint
but with his shining eyes would take
the Armenian bookseller's dark plump daughter by storm...
The sea would start smelling sweet.
Spring would rear up
like a sweating red mare
and, leaping onto its bare back,
I'd ride it
into the water.
Then
my typewriter would follow me
every step of the way.
I'd say:
"Oh, don't do it!
Leave me alone for an hour..."
then
my head-my hair failing out--
would shout into the distance:
"I AM IN LOVE..."
*
I'm twenty-seven,
she's seventeen.
"Blind Cupid,
lame Cupid,
both blind and lame Cupid
said, Love this girl,"
I was going to write;
I couldn't say it
but still can!
But if
it rained,
if the lines I wrote got swamped,
if I have twenty-five cents left in my pocket,
what the hell...
Hey, spring is here spring is here spring
spring is here!
My blood is budding inside me!
and April
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
Taut, thick fingers punch
the teeth of my typewriter.
Three words are down on paper
in capitals:
SPRING
SPRING
SPRING...
And me -- poet, proofreader,
the man who's forced to read
two thousand bad lines
every day
for two liras--
why,
since spring
has come, am I
still sitting here
like a ragged
black chair?
My head puts on its cap by itself,
I fly out of the printer's,
I'm on the street.
The lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket.
SPRING IN THE AIR...
In the barbershops
they're powdering
the sallow cheeks
of the pariah of Publishers Row.
And in the store windows
three-color bookcovers
flash like sunstruck mirrors.
But me,
I don't have even a book of ABC's
that lives on this street
and carries my name on its door!
But what the hell...
I don't look back,
the lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket,
SPRING IN THE AIR...
*
The piece got left in the middle.
It rained and swamped the lines.
But oh! what I would have written...
The starving writer sitting on his three-thousand-page
three-volume manuscript
wouldn't stare at the window of the kebab joint
but with his shining eyes would take
the Armenian bookseller's dark plump daughter by storm...
The sea would start smelling sweet.
Spring would rear up
like a sweating red mare
and, leaping onto its bare back,
I'd ride it
into the water.
Then
my typewriter would follow me
every step of the way.
I'd say:
"Oh, don't do it!
Leave me alone for an hour..."
then
my head-my hair failing out--
would shout into the distance:
"I AM IN LOVE..."
*
I'm twenty-seven,
she's seventeen.
"Blind Cupid,
lame Cupid,
both blind and lame Cupid
said, Love this girl,"
I was going to write;
I couldn't say it
but still can!
But if
it rained,
if the lines I wrote got swamped,
if I have twenty-five cents left in my pocket,
what the hell...
Hey, spring is here spring is here spring
spring is here!
My blood is budding inside me!
and April
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
314