Poems in this topic
Nature and Elements
Siegfried Sassoon
Night-Piece
Night-Piece
Ye hooded witches, baleful shapes that moan,
Quench your fantastic lanterns and be still;
For now the moon through heaven sails alone,
Shedding her peaceful rays from hill to hill.
The faun from out his dim and secret place
Draws nigh the darkling pool and from his dream
Half-wakens, seeing there his sylvan face
Reflected, and the wistful eyes that gleam.
To his cold lips he sets the pipe to blow
Some drowsy note that charms the listening air:
The dryads from their trees come down and creep
Near to his side; monotonous and low,
He plays and plays till at the woodside there
Stirs to the voice of everlasting sleep.
Ye hooded witches, baleful shapes that moan,
Quench your fantastic lanterns and be still;
For now the moon through heaven sails alone,
Shedding her peaceful rays from hill to hill.
The faun from out his dim and secret place
Draws nigh the darkling pool and from his dream
Half-wakens, seeing there his sylvan face
Reflected, and the wistful eyes that gleam.
To his cold lips he sets the pipe to blow
Some drowsy note that charms the listening air:
The dryads from their trees come down and creep
Near to his side; monotonous and low,
He plays and plays till at the woodside there
Stirs to the voice of everlasting sleep.
119
Siegfried Sassoon
Noah
Noah
When old Noah stared across the floods,
Sky and water melted into one
Looking-glass of shifting tides and sun.
Mountain-tops were few: the ship was foul:
All the morn old Noah marvelled greatly
At this weltering world that shone so stately,
Drowning deep the rivers and the plains.
Through the stillness came a rippling breeze;
Noah sighed, remembering the green trees.
Clear along the morning stooped a bird,—
Lit beside him with a blossomed sprig.
Earth was saved; and Noah danced a jig.
When old Noah stared across the floods,
Sky and water melted into one
Looking-glass of shifting tides and sun.
Mountain-tops were few: the ship was foul:
All the morn old Noah marvelled greatly
At this weltering world that shone so stately,
Drowning deep the rivers and the plains.
Through the stillness came a rippling breeze;
Noah sighed, remembering the green trees.
Clear along the morning stooped a bird,—
Lit beside him with a blossomed sprig.
Earth was saved; and Noah danced a jig.
88
Siegfried Sassoon
Middle-Ages
Middle-Ages
I heard a clash, and a cry,
And a horseman fleeing the wood.
The moon hid in a cloud.
Deep in shadow I stood.
‘Ugly work!’ thought I,
Holding my breath.
‘Men must be cruel and proud,
‘Jousting for death’.
With gusty glimmering shone
The moon; and the wind blew colder.
A man went over the hill,
Bent to his horse’s shoulder.
‘Time for me to be gone’...
Darkly I fled.
Owls in the wood were shrill,
And the moon sank red.
I heard a clash, and a cry,
And a horseman fleeing the wood.
The moon hid in a cloud.
Deep in shadow I stood.
‘Ugly work!’ thought I,
Holding my breath.
‘Men must be cruel and proud,
‘Jousting for death’.
With gusty glimmering shone
The moon; and the wind blew colder.
A man went over the hill,
Bent to his horse’s shoulder.
‘Time for me to be gone’...
Darkly I fled.
Owls in the wood were shrill,
And the moon sank red.
135
Siegfried Sassoon
Golgotha
Golgotha
Through darkness curves a spume of falling flares
That flood the field with shallow, blanching light.
The huddled sentry stares
On gloom at war with white,
And white receding slow, submerged in gloom.
Guns into mimic thunder burst and boom,
And mirthless laughter rakes the whistling night.
The sentry keeps his watch where no one stirs
But the brown rats, the nimble scavengers.
Through darkness curves a spume of falling flares
That flood the field with shallow, blanching light.
The huddled sentry stares
On gloom at war with white,
And white receding slow, submerged in gloom.
Guns into mimic thunder burst and boom,
And mirthless laughter rakes the whistling night.
The sentry keeps his watch where no one stirs
But the brown rats, the nimble scavengers.
101
Siegfried Sassoon
Falling Asleep
Falling Asleep
Voices moving about in the quiet house:
Thud of feet and a muffled shutting of doors:
Everyone yawning. Only the clocks are alert.
Out in the night there’s autumn-smelling gloom
Crowded with whispering trees; across the park
A hollow cry of hounds like lonely bells:
And I know that the clouds are moving across the moon;
The low, red, rising moon. Now herons call
And wrangle by their pool; and hooting owls
Sail from the wood above pale stooks of oats.
Waiting for sleep, I drift from thoughts like these;
And where to-day was dream-like, build my dreams.
Music ... there was a bright white room below,
And someone singing a song about a soldier,
One hour, two hours ago: and soon the song
Will be ‘last night’: but now the beauty swings
Across my brain, ghost of remembered chords
Which still can make such radiance in my dream
That I can watch the marching of my soldiers,
And count their faces; faces; sunlit faces.
Falling asleep ... the herons, and the hounds....
September in the darkness; and the world
I’ve known; all fading past me into peace.
Voices moving about in the quiet house:
Thud of feet and a muffled shutting of doors:
Everyone yawning. Only the clocks are alert.
Out in the night there’s autumn-smelling gloom
Crowded with whispering trees; across the park
A hollow cry of hounds like lonely bells:
And I know that the clouds are moving across the moon;
The low, red, rising moon. Now herons call
And wrangle by their pool; and hooting owls
Sail from the wood above pale stooks of oats.
Waiting for sleep, I drift from thoughts like these;
And where to-day was dream-like, build my dreams.
Music ... there was a bright white room below,
And someone singing a song about a soldier,
One hour, two hours ago: and soon the song
Will be ‘last night’: but now the beauty swings
Across my brain, ghost of remembered chords
Which still can make such radiance in my dream
That I can watch the marching of my soldiers,
And count their faces; faces; sunlit faces.
Falling asleep ... the herons, and the hounds....
September in the darkness; and the world
I’ve known; all fading past me into peace.
140
Siegfried Sassoon
Dream-Forest
Dream-Forest
Where sunshine flecks the green,
Through towering woods my way
Goes winding all the day.
Scant are the flowers that bloom
Beneath the bosky screen
And cage of golden gloom.
Few are the birds that call,
Shrill-voiced and seldom seen.
Where silence masters all,
And light my footsteps fall,
The whispering runnels only
With blazing noon confer;
And comes no breeze to stir
The tangled thickets lonely.
Where sunshine flecks the green,
Through towering woods my way
Goes winding all the day.
Scant are the flowers that bloom
Beneath the bosky screen
And cage of golden gloom.
Few are the birds that call,
Shrill-voiced and seldom seen.
Where silence masters all,
And light my footsteps fall,
The whispering runnels only
With blazing noon confer;
And comes no breeze to stir
The tangled thickets lonely.
109
Siegfried Sassoon
Dream-Forest
Dream-Forest
Where sunshine flecks the green,
Through towering woods my way
Goes winding all the day.
Scant are the flowers that bloom
Beneath the bosky screen
And cage of golden gloom.
Few are the birds that call,
Shrill-voiced and seldom seen.
Where silence masters all,
And light my footsteps fall,
The whispering runnels only
With blazing noon confer;
And comes no breeze to stir
The tangled thickets lonely.
Where sunshine flecks the green,
Through towering woods my way
Goes winding all the day.
Scant are the flowers that bloom
Beneath the bosky screen
And cage of golden gloom.
Few are the birds that call,
Shrill-voiced and seldom seen.
Where silence masters all,
And light my footsteps fall,
The whispering runnels only
With blazing noon confer;
And comes no breeze to stir
The tangled thickets lonely.
109
Siegfried Sassoon
Daybreak In a Garden
Daybreak In a Garden
I heard the farm cocks crowing, loud, and faint, and thin,
When hooded night was going and one clear planet winked:
I heard shrill notes begin down the spired wood distinct,
When cloudy shoals were chinked and gilt with fires of day.
White-misted was the weald; the lawns were silver-grey;
The lark his lonely field for heaven had forsaken;
And the wind upon its way whispered the boughs of may,
And touched the nodding peony-flowers to bid them waken.
I heard the farm cocks crowing, loud, and faint, and thin,
When hooded night was going and one clear planet winked:
I heard shrill notes begin down the spired wood distinct,
When cloudy shoals were chinked and gilt with fires of day.
White-misted was the weald; the lawns were silver-grey;
The lark his lonely field for heaven had forsaken;
And the wind upon its way whispered the boughs of may,
And touched the nodding peony-flowers to bid them waken.
108
Siegfried Sassoon
Daybreak In a Garden
Daybreak In a Garden
I heard the farm cocks crowing, loud, and faint, and thin,
When hooded night was going and one clear planet winked:
I heard shrill notes begin down the spired wood distinct,
When cloudy shoals were chinked and gilt with fires of day.
White-misted was the weald; the lawns were silver-grey;
The lark his lonely field for heaven had forsaken;
And the wind upon its way whispered the boughs of may,
And touched the nodding peony-flowers to bid them waken.
I heard the farm cocks crowing, loud, and faint, and thin,
When hooded night was going and one clear planet winked:
I heard shrill notes begin down the spired wood distinct,
When cloudy shoals were chinked and gilt with fires of day.
White-misted was the weald; the lawns were silver-grey;
The lark his lonely field for heaven had forsaken;
And the wind upon its way whispered the boughs of may,
And touched the nodding peony-flowers to bid them waken.
108
Siegfried Sassoon
Butterflies
Butterflies
Frail Travellers, deftly flickering over the flowers;
O living flowers against the heedless blue
Of summer days, what sends them dancing through
This fiery-blossom’d revel of the hours?
Theirs are the musing silences between
The enraptured crying of shrill birds that make
Heaven in the wood while summer dawns awake;
And theirs the faintest winds that hush the green.
And they are as my soul that wings its way
Out of the starlit dimness into morn:
And they are as my tremulous being—born
To know but this, the phantom glare of day.
Frail Travellers, deftly flickering over the flowers;
O living flowers against the heedless blue
Of summer days, what sends them dancing through
This fiery-blossom’d revel of the hours?
Theirs are the musing silences between
The enraptured crying of shrill birds that make
Heaven in the wood while summer dawns awake;
And theirs the faintest winds that hush the green.
And they are as my soul that wings its way
Out of the starlit dimness into morn:
And they are as my tremulous being—born
To know but this, the phantom glare of day.
98
Siegfried Sassoon
Autumn
Autumn
October's bellowing anger breaks and cleaves
The bronzed battalions of the stricken wood
In whose lament I hear a voice that grieves
For battle’s fruitless harvest, and the feud
Of outraged men. Their lives are like the leaves
Scattered in flocks of ruin, tossed and blown
Along the westering furnace flaring red.
O martyred youth and manhood overthrown,
The burden of your wrongs is on my head.
October's bellowing anger breaks and cleaves
The bronzed battalions of the stricken wood
In whose lament I hear a voice that grieves
For battle’s fruitless harvest, and the feud
Of outraged men. Their lives are like the leaves
Scattered in flocks of ruin, tossed and blown
Along the westering furnace flaring red.
O martyred youth and manhood overthrown,
The burden of your wrongs is on my head.
95
Siegfried Sassoon
A Wanderer
A Wanderer
When Watkin shifts the burden of his cares
And all that irked him in his bound employ,
Once more become a vagrom-hearted boy,
He moves to roundelays and jocund airs;
Loitering with dusty harvestmen, he shares
Old ale and sunshine; or, with maids half-coy,
Pays court to shadows; fools himself with joy,
Shaking a leg at junketings and fairs.
Sometimes, returning down his breezy miles,
A snatch of wayward April he will bring,
Piping the daffodilly that beguiles
Foolhardy lovers in the surge of spring.
And then once more by lanes and field-path stiles
Up the green world he wanders like a king.
When Watkin shifts the burden of his cares
And all that irked him in his bound employ,
Once more become a vagrom-hearted boy,
He moves to roundelays and jocund airs;
Loitering with dusty harvestmen, he shares
Old ale and sunshine; or, with maids half-coy,
Pays court to shadows; fools himself with joy,
Shaking a leg at junketings and fairs.
Sometimes, returning down his breezy miles,
A snatch of wayward April he will bring,
Piping the daffodilly that beguiles
Foolhardy lovers in the surge of spring.
And then once more by lanes and field-path stiles
Up the green world he wanders like a king.
81
Siegfried Sassoon
A Poplar and the Moon
A Poplar and the Moon
There stood a Poplar, tall and straight;
The fair, round Moon, uprisen late,
Made the long shadow on the grass
A ghostly bridge ’twixt heaven and me.
But May, with slumbrous nights, must pass;
And blustering winds will strip the tree.
And I’ve no magic to express
The moment of that loveliness;
So from these words you’ll never guess
The stars and lilies I could see.
There stood a Poplar, tall and straight;
The fair, round Moon, uprisen late,
Made the long shadow on the grass
A ghostly bridge ’twixt heaven and me.
But May, with slumbrous nights, must pass;
And blustering winds will strip the tree.
And I’ve no magic to express
The moment of that loveliness;
So from these words you’ll never guess
The stars and lilies I could see.
110
Siegfried Sassoon
A Poplar and the Moon
A Poplar and the Moon
There stood a Poplar, tall and straight;
The fair, round Moon, uprisen late,
Made the long shadow on the grass
A ghostly bridge ’twixt heaven and me.
But May, with slumbrous nights, must pass;
And blustering winds will strip the tree.
And I’ve no magic to express
The moment of that loveliness;
So from these words you’ll never guess
The stars and lilies I could see.
There stood a Poplar, tall and straight;
The fair, round Moon, uprisen late,
Made the long shadow on the grass
A ghostly bridge ’twixt heaven and me.
But May, with slumbrous nights, must pass;
And blustering winds will strip the tree.
And I’ve no magic to express
The moment of that loveliness;
So from these words you’ll never guess
The stars and lilies I could see.
110
Sarojini Naidu
Leili
Leili
The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are straying,
And parrot-plumes outshine the dying day.
O soft! the lotus-buds upon the stream
Are stirring like sweet maidens when they dream.
A caste-mark on the azure brows of Heaven,
The golden moon burns sacred, solemn, bright
The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing
And make the gods their incense-offering.
The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are straying,
And parrot-plumes outshine the dying day.
O soft! the lotus-buds upon the stream
Are stirring like sweet maidens when they dream.
A caste-mark on the azure brows of Heaven,
The golden moon burns sacred, solemn, bright
The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing
And make the gods their incense-offering.
366
Sarojini Naidu
Leili
Leili
The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are straying,
And parrot-plumes outshine the dying day.
O soft! the lotus-buds upon the stream
Are stirring like sweet maidens when they dream.
A caste-mark on the azure brows of Heaven,
The golden moon burns sacred, solemn, bright
The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing
And make the gods their incense-offering.
The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are straying,
And parrot-plumes outshine the dying day.
O soft! the lotus-buds upon the stream
Are stirring like sweet maidens when they dream.
A caste-mark on the azure brows of Heaven,
The golden moon burns sacred, solemn, bright
The winds are dancing in the forest-temple,
And swooning at the holy feet of Night.
Hush! in the silence mystic voices sing
And make the gods their incense-offering.
366
Sarojini Naidu
Cradle Song
Cradle Song
FROM groves of spice,
O'er fields of rice,
Athwart the lotus-stream,
I bring for you,
Aglint with dew
A little lovely dream.
Sweet, shut your eyes,
The wild fire-fiies
Dance through the fairy neem;
From the poppy-bole
For you I stole
A little lovely dream.
Dear eyes, good-night,
In golden light
The stars around you gleam;
On you I press
With soft caress
A little lovely dream.
FROM groves of spice,
O'er fields of rice,
Athwart the lotus-stream,
I bring for you,
Aglint with dew
A little lovely dream.
Sweet, shut your eyes,
The wild fire-fiies
Dance through the fairy neem;
From the poppy-bole
For you I stole
A little lovely dream.
Dear eyes, good-night,
In golden light
The stars around you gleam;
On you I press
With soft caress
A little lovely dream.
488
Sarojini Naidu
Corn Grinders
Corn Grinders
O little mouse, why dost thou cry
While merry stars laugh in the sky?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah, who will ease my bitter pain?
He went to seek a millet-grain
In the rich farmer's granary shed;
They caught him in a baited snare,
And slew my lover unaware:
Alas! alas! my lord is dead.
O little deer, why dost thou moan,
Hid in thy forest-bower alone?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah! who will quiet my lament?
At fall of eventide he went
To drink beside the river-head;
A waiting hunter threw his dart,
And struck my lover through the heart.
Alas! alas! my lord is dead.
O little bride, why dost thou weep
With all the happy world asleep?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah, who will stay these hungry tears,
Or still the want of famished years,
And crown with love my marriage-bed?
My soul burns with the quenchless fire
That lit my lover's funeral pyre:
Alas! alas! my lord is dead.
O little mouse, why dost thou cry
While merry stars laugh in the sky?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah, who will ease my bitter pain?
He went to seek a millet-grain
In the rich farmer's granary shed;
They caught him in a baited snare,
And slew my lover unaware:
Alas! alas! my lord is dead.
O little deer, why dost thou moan,
Hid in thy forest-bower alone?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah! who will quiet my lament?
At fall of eventide he went
To drink beside the river-head;
A waiting hunter threw his dart,
And struck my lover through the heart.
Alas! alas! my lord is dead.
O little bride, why dost thou weep
With all the happy world asleep?
Alas! alas! my lord is dead!
Ah, who will stay these hungry tears,
Or still the want of famished years,
And crown with love my marriage-bed?
My soul burns with the quenchless fire
That lit my lover's funeral pyre:
Alas! alas! my lord is dead.
308
Sarojini Naidu
A Rajput Love Song
A Rajput Love Song
(Parvati at her lattice)
O Love! were you a basil-wreath to twine
among my tresses,
A jewelled clasp of shining gold to bind around my sleeve,
O Love! were you the keora's soul that haunts
my silken raiment,
A bright, vermilion tassel in the girdles that I weave;
O Love! were you the scented fan
that lies upon my pillow,
A sandal lute, or silver lamp that burns before my shrine,
Why should I fear the jealous dawn
that spreads with cruel laughter,
Sad veils of separation between your face and mine?
Haste, O wild-bee hours, to the gardens of the sun set!
Fly, wild-parrot day, to the orchards of the west!
Come, O tender night, with your sweet,
consoling darkness,
And bring me my Beloved to the shelter of my breast!
(Amar Singh in the saddle)
O Love! were you the hooded hawk upon my hand
that flutters,
Its collar-band of gleaming bells atinkle as I ride,
O Love! were you a turban-spray or
floating heron-feather,
The radiant, swift, unconquered sword
that swingeth at my side;
O Love! were you a shield against the
arrows of my foemen,
An amulet of jade against the perils of the way,
How should the drum-beats of the dawn
divide me from your bosom,
Or the union of the midnight be ended with the day?
Haste, O wild-deer hours, to the meadows of the sunset!
Fly, wild stallion day, to the pastures of the west!
Come, O tranquil night, with your soft,
consenting darkness,
And bear me to the fragrance of my Beloved's breast!
(Parvati at her lattice)
O Love! were you a basil-wreath to twine
among my tresses,
A jewelled clasp of shining gold to bind around my sleeve,
O Love! were you the keora's soul that haunts
my silken raiment,
A bright, vermilion tassel in the girdles that I weave;
O Love! were you the scented fan
that lies upon my pillow,
A sandal lute, or silver lamp that burns before my shrine,
Why should I fear the jealous dawn
that spreads with cruel laughter,
Sad veils of separation between your face and mine?
Haste, O wild-bee hours, to the gardens of the sun set!
Fly, wild-parrot day, to the orchards of the west!
Come, O tender night, with your sweet,
consoling darkness,
And bring me my Beloved to the shelter of my breast!
(Amar Singh in the saddle)
O Love! were you the hooded hawk upon my hand
that flutters,
Its collar-band of gleaming bells atinkle as I ride,
O Love! were you a turban-spray or
floating heron-feather,
The radiant, swift, unconquered sword
that swingeth at my side;
O Love! were you a shield against the
arrows of my foemen,
An amulet of jade against the perils of the way,
How should the drum-beats of the dawn
divide me from your bosom,
Or the union of the midnight be ended with the day?
Haste, O wild-deer hours, to the meadows of the sunset!
Fly, wild stallion day, to the pastures of the west!
Come, O tranquil night, with your soft,
consenting darkness,
And bear me to the fragrance of my Beloved's breast!
560
Sarah Teasdale
White Fog
White Fog
Heaven-invading hills are drowned
In wide moving waves of mist,
Phlox before my door are wound
In dripping wreaths of amethyst.
Ten feet away the solid earth
Changes into melting cloud,
There is a hush of pain and mirth,
No bird has heart to speak aloud.
Here in a world without a sky,
Without the ground, without the sea,
The one unchanging thing is I,
Myself remains to comfort me.
Heaven-invading hills are drowned
In wide moving waves of mist,
Phlox before my door are wound
In dripping wreaths of amethyst.
Ten feet away the solid earth
Changes into melting cloud,
There is a hush of pain and mirth,
No bird has heart to speak aloud.
Here in a world without a sky,
Without the ground, without the sea,
The one unchanging thing is I,
Myself remains to comfort me.
366
Sarah Teasdale
To-nigh
To-nigh
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you.
The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you.
The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
458
Sarah Teasdale
Tides
Tides
Love in my heart was a fresh tide flowing
Where the starlike sea gulls soar;
The sun was keen and the foam was blowing
High on the rocky shore.
But now in the dusk the tide is turning,
Lower the sea gulls soar,
And the waves that rose in resistless yearning
Are broken forevermore.
Love in my heart was a fresh tide flowing
Where the starlike sea gulls soar;
The sun was keen and the foam was blowing
High on the rocky shore.
But now in the dusk the tide is turning,
Lower the sea gulls soar,
And the waves that rose in resistless yearning
Are broken forevermore.
380
Sarah Teasdale
The Garden
The Garden
My heart is a garden tired with autumn,
Heaped with bending asters and dahlias heavy and dark,
In the hazy sunshine, the garden remembers April,
The drench of rains and a snow-drop quick and clear as a spark;
Daffodils blowing in the cold wind of morning,
And golden tulips, goblets holding the rain --
The garden will be hushed with snow, forgotten soon, forgotten --
After the stillness, will spring come again?
My heart is a garden tired with autumn,
Heaped with bending asters and dahlias heavy and dark,
In the hazy sunshine, the garden remembers April,
The drench of rains and a snow-drop quick and clear as a spark;
Daffodils blowing in the cold wind of morning,
And golden tulips, goblets holding the rain --
The garden will be hushed with snow, forgotten soon, forgotten --
After the stillness, will spring come again?
730
Sarah Teasdale
Summer Night, Riverside
Summer Night, Riverside
In the wild, soft summer darkness
How many and many a night we two together
Sat in the park and watched the Hudson
Wearing her lights like golden spangles
Glinting on black satin.
The rail along the curving pathway
Was low in a happy place to let us cross,
And down the hill a tree that dripped with bloom
Sheltered us,
While your kisses and the flowers,
Falling, falling,
Tangled my hair. . . .
The frail white stars moved slowly over the sky.
And now, far off
In the fragrant darkness
The tree is tremulous again with bloom,
For June comes back.
To-night what girl
Dreamily before her mirror shakes from her hair
This year's blossoms, clinging in its coils?
In the wild, soft summer darkness
How many and many a night we two together
Sat in the park and watched the Hudson
Wearing her lights like golden spangles
Glinting on black satin.
The rail along the curving pathway
Was low in a happy place to let us cross,
And down the hill a tree that dripped with bloom
Sheltered us,
While your kisses and the flowers,
Falling, falling,
Tangled my hair. . . .
The frail white stars moved slowly over the sky.
And now, far off
In the fragrant darkness
The tree is tremulous again with bloom,
For June comes back.
To-night what girl
Dreamily before her mirror shakes from her hair
This year's blossoms, clinging in its coils?
470