Topics
Poems in this topic

Nature and Elements

Ezra Pound

Ezra Pound

Canto XLIX: For the Seven Lakes

Canto XLIX: For the Seven Lakes

For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent;
and the bamboos speak as if weeping.


Autumn moon; hills rise about lakes
against sunset
Evening is like a curtain of cloud,
a blurr above ripples; and through it
sharp long spikes of the cinnamon,
a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell
borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October
Boat fades in silver; slowly;
Sun blaze alone on the river.


Where wine flag catches the sunset
Sparse chimneys smoke in the cross light


Comes then snow scur on the river
And a world is covered with jade
Small boat floats like a lanthorn,
The flowing water closts as with cold. And at San Yin
they are a people of leisure.


Wild geese swoop to the sand-bar,
Clouds gather about the hole of the window
Broad water; geese line out with the autumn
Rooks clatter over the fishermen's lanthorns,


A light moves on the north sky line;
where the young boys prod stones for shrimp.
In seventeen hundred came Tsing to these hill lakes.
A light moves on the South sky line.


State by creating riches shd. thereby get into debt?
This is infamy; this is Geryon.
This canal goes still to TenShi
Though the old king built it for pleasure


K E I M E N R A N K E I
K I U M A N M A N K E I
JITSU GETSU K O K W A
T A N FUKU T A N K A I


Sun up; work
sundown; to rest
dig well and drink of the water
dig field; eat of the grain



Imperial power is? and to us what is it?


The fourth; the dimension of stillness.
And the power over wild beasts.
392
Ezra Pound

Ezra Pound

Canto XLIX: For the Seven Lakes

Canto XLIX: For the Seven Lakes

For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent;
and the bamboos speak as if weeping.


Autumn moon; hills rise about lakes
against sunset
Evening is like a curtain of cloud,
a blurr above ripples; and through it
sharp long spikes of the cinnamon,
a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell
borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October
Boat fades in silver; slowly;
Sun blaze alone on the river.


Where wine flag catches the sunset
Sparse chimneys smoke in the cross light


Comes then snow scur on the river
And a world is covered with jade
Small boat floats like a lanthorn,
The flowing water closts as with cold. And at San Yin
they are a people of leisure.


Wild geese swoop to the sand-bar,
Clouds gather about the hole of the window
Broad water; geese line out with the autumn
Rooks clatter over the fishermen's lanthorns,


A light moves on the north sky line;
where the young boys prod stones for shrimp.
In seventeen hundred came Tsing to these hill lakes.
A light moves on the South sky line.


State by creating riches shd. thereby get into debt?
This is infamy; this is Geryon.
This canal goes still to TenShi
Though the old king built it for pleasure


K E I M E N R A N K E I
K I U M A N M A N K E I
JITSU GETSU K O K W A
T A N FUKU T A N K A I


Sun up; work
sundown; to rest
dig well and drink of the water
dig field; eat of the grain



Imperial power is? and to us what is it?


The fourth; the dimension of stillness.
And the power over wild beasts.
392
Emily Jane Brontë

Emily Jane Brontë

Stars

Stars


Ah! why, because the dazzling sun
Restored our Earth to joy,
Have you departed, every one,
And left a desert sky?


All through the night, your glorious eyes
Were gazing down in mine,
And, with a full heart's thankful sighs,
I blessed that watch divine.


I was at peace, and drank your beams
As they were life to me;
And revelled in my changeful dreams,
Like petrel on the sea.


Thought followed thought, star followed star
Through boundless regions on;
While one sweet influence, near and far,
Thrilled through, and proved us one!


Why did the morning dawn to break
So great, so pure a spell;
And scorch with fire the tranquil cheek,
Where your cool radiance fell?


Blood-red, he rose, and arrow-straight,
His fierce beams struck my brow;
The soul of nature sprang, elate,
But mine sank sad and low.


My lids closed down, yet through their veil
I saw him, blazinig, still,
And steep in gold the misty dale,
And flash upon the hill.


I turned me to the pillow, then,
To call back night, and see
Your words of solemn light, again,
Throb with my heart, and me!


It would not do - the pillow glowed,
And glowed both roof and floor;
And birds sang loudly in the wood,
And fresh winds shook the door;


The curtains waved, the wakened flies
Were murmuring round my room,
Imprisoned there, till I should rise,
And give them leave to roam.


O stars, and dreams, and gentle night;
O night and stars, return!



And hide me from the hostile light
That does not warm, but burn;


That drains the blood of suffering men;
Drinks tears, instead of dew;
Let me sleep through his blinding reign,
And only wake with you!
237
Emily Jane Brontë

Emily Jane Brontë

Stars

Stars


Ah! why, because the dazzling sun
Restored our Earth to joy,
Have you departed, every one,
And left a desert sky?


All through the night, your glorious eyes
Were gazing down in mine,
And, with a full heart's thankful sighs,
I blessed that watch divine.


I was at peace, and drank your beams
As they were life to me;
And revelled in my changeful dreams,
Like petrel on the sea.


Thought followed thought, star followed star
Through boundless regions on;
While one sweet influence, near and far,
Thrilled through, and proved us one!


Why did the morning dawn to break
So great, so pure a spell;
And scorch with fire the tranquil cheek,
Where your cool radiance fell?


Blood-red, he rose, and arrow-straight,
His fierce beams struck my brow;
The soul of nature sprang, elate,
But mine sank sad and low.


My lids closed down, yet through their veil
I saw him, blazinig, still,
And steep in gold the misty dale,
And flash upon the hill.


I turned me to the pillow, then,
To call back night, and see
Your words of solemn light, again,
Throb with my heart, and me!


It would not do - the pillow glowed,
And glowed both roof and floor;
And birds sang loudly in the wood,
And fresh winds shook the door;


The curtains waved, the wakened flies
Were murmuring round my room,
Imprisoned there, till I should rise,
And give them leave to roam.


O stars, and dreams, and gentle night;
O night and stars, return!



And hide me from the hostile light
That does not warm, but burn;


That drains the blood of suffering men;
Drinks tears, instead of dew;
Let me sleep through his blinding reign,
And only wake with you!
237
Emily Jane Brontë

Emily Jane Brontë

Loud Without the Wind Was Roaring

Loud Without the Wind Was Roaring

Loud without the wind was roaring
Through th' autumnal sky;

Drenching wet, the cold rain pouring,
Spoke of winter nigh.
All too like that dreary eve,
Did my exiled spirit grieve.

Grieved at first, but grieved not long,
Sweet—how softly sweet!—it came;

Wild words of an ancient song,
Undefined, without a name.

'It was spring, and the skylark was singing';
Those words they awakened a spell;

They unlocked a deep fountain, whose springing,
Nor absence, nor distance can quell.

In the gloom of a cloudy November
They uttered the music of May;

They kindled the perishing ember
Into fervour that could not decay.

Awaken, o'er all my dear moorland,
West-wind, in thy glory and pride!
Oh! call me from valley and lowland,
To walk by the hill-torrent's side!


It is swelled with the first snowy weather;
The rocks they are icy and hoar,

And sullenly waves the long heather,
And the fern leaves are sunny no more.

There are no yellow stars on the mountain
The bluebells have long died away

From the brink of the moss-bedded fountain—
From the side of the wintry brae.

But lovelier than corn-fields all waving
In emerald, and vermeil, and gold,

Are the heights where the north-wind is raving,
And the crags where I wandered of old.

It was morning: the bright sun was beaming;
How sweetly it brought back to me

The time when nor labour nor dreaming
Broke the sleep of the happy and free!

But blithely we rose as the dawn-heaven
Was melting to amber and blue,

And swift were the wings to our feet given,
As we traversed the meadows of dew.


For the moors! For the moors, where the short grass
Like velvet beneath us should lie!
For the moors! For the moors, where each high pass
Rose sunny against the clear sky!

For the moors, where the linnet was trilling
Its song on the old granite stone;
Where the lark, the wild sky-lark, was filling
Every breast with delight like its own!

What language can utter the feeling
Which rose, when in exile afar,
On the brow of a lonely hill kneeling,
I saw the brown heath growing there?

It was scattered and stunted, and told me
That soon even that would be gone:
It whispered, 'The grim walls enfold me,
I have bloomed in my last summer's sun.'

But not the loved music, whose waking
Makes the soul of the Swiss die away,
Has a spell more adored and heartbreaking
Than, for me, in that blighted heath lay.

The spirit which bent 'neath its power,
How it longed—how it burned to be free!
If I could have wept in that hour,
Those tears had been heaven to me.

Well—well; the sad minutes are moving,
Though loaded with trouble and pain;
And some time the loved and the loving


Shall meet on the mountains again!
402
Emily Jane Brontë

Emily Jane Brontë

How Clear She Shines

How Clear She Shines

How clear she shines! How quietly
I lie beneath her guardian light;
While heaven and earth are whispering me,
" Tomorrow, wake, but, dream to-night."
Yes, Fancy, come, my Fairy love!
These throbbing temples softly kiss;
And bend my lonely couch above
And bring me rest, and bring me bliss.


The world is going; dark world, adieu!
Grim world, conceal thee till the day;
The heart, thou canst not all subdue,
Must still resist, if thou delay!


Thy love I will not, will not share;
Thy hatred only wakes a smile;
Thy griefs may wound - thy wrongs may tear,
But, oh, thy lies shall ne'er beguile!
While gazing on the stars that glow
Above me, in that stormless sea,
I long to hope that all the woe
Creation knows, is held in thee!


And, this shall be my dream to-night;
I'll think the heaven of glorious spheres
Is rolling on its course of light
In endless bliss, through endless years;
I'll think, there's not one world above,
Far as these straining eyes can see,
Where Wisdom ever laughed at Love,
Or Virtue crouched to Infamy;


Where, writhing 'neath the strokes of Fate,
The mangled wretch was forced to smile;
To match his patience 'gainst her hate,
His heart rebellious all the while.
Where Pleasure still will lead to wrong,
And helpless Reason warn in vain;
And Truth is weak, and Treachery strong;
And Joy the surest path to Pain;
And Peace, the lethargy of Grief;
And Hope, a phantom of the soul;
And Life, a labour, void and brief;
And Death, the despot of the whole!
218
Emily Jane Brontë

Emily Jane Brontë

Ah! Why, Because the Dazzling Sun

Ah! Why, Because the Dazzling Sun

Ah! why, because the dazzling sun
Restored my earth to joy
Have you departed, every one,
And left a desert sky?


All through the night, your glorious eyes
Were gazing down in mine,
And with a full heart's thankful sighs
I blessed that watch divine!


I was at peace, and drank your beams
As they were life to me
And revelled in my changeful dreams
Like petrel on the sea.


Thought followed thought—star followed star
Through boundless regions on,
While one sweet influence, near and far,
Thrilled through and proved us one.


Why did the morning rise to break
So great, so pure a spell,
And scorch with fire the tranquil cheek
Where your cool radiance fell?


Blood-red he rose, and arrow-straight,
His fierce beams struck my brow;
The soul of Nature sprang elate,
But mine sank sad and low!


My lids closed down—yet through their veil
I saw him blazing still;
And bathe in gold the misty dale,
And flash upon the hill.


I turned me to the pillow then
To call back Night, and see
Your worlds of solemn light, again
Throb with my heart and me!


It would not do—the pillow glowed
And glowed both roof and floor,
And birds sang loudly in the wood,
And fresh winds shook the door.


The curtains waved, the wakened flies
Were murmuring round my room,
Imprisoned there, till I should rise
And give them leave to roam.


O Stars and Dreams and Gentle Night;
O Night and Stars return!



And hide me from the hostile light
That does not warm, but burn—


That drains the blood of suffering men;
Drinks tears, instead of dew:
Let me sleep through his blinding reign,
And only wake with you!
218