Topics
Poems in this topic

Others

Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

The One I Was Searching For On the Earth and in Heaven

The One I Was Searching For On the Earth and in Heaven

The one I was searching for on the earth and in heaven
Appeared residing in the recesses of my own heart


When the reality of the self became evident to my eyes
The house appeared among residents of my own heart


If it were somewhat familiar with taste of rubbing foreheads
The stone of Ka’ba’s threshold would have joined the foreheads


O Majnun! Have you ever glanced at yourself
That like Layla you are also sitting in the litter


The months of the union continue flying like moments
But the moments of separation linger for months!


O seaman, how will you protect me from being drowned
As those destined to drowning get drowned in the boats also


The one who concealed His Beauty from Kalim Allah
The same Beloved is manifest among beloveds


The breath of Lovers can light up the extinguished candle
O God! What is kept concealed in the breast of the Lovers?


Serve the fakirs if you have the longing for Love
This pearl is not available in the treasures of kings


Do not ask of these Devotees, if you have faith, you should look at them
They have the illuminated palm up their sleeves


The insightful eye for whose spectacle is tantalized
That elegance of congregation is in these very recluses


Burn the produce of your heart with some such spark
That the Last Day’s sun may also be among your gleaners


For Love search for some heart which would become mortified
This is the wine which is not kept in delicate wine glasses


The Beauty itself becomes the Lover of whose Beauty
O Heart! Does someone among the beautiful has that beauty?


Someone became highly excited at your grace of Ma’arafna
Your rank remained among the most elegant of all the Lovers


Manifest Thyself and show them Thy Beauty some time
Talks have continued among the sagacious since long time


Silent, O Heart! Crying in the full assembly is not good
Decorum is the most important etiquette among the ways of Love


It is not possible for me to deem my critics bad



Because Iqbal, I am myself among my critics
334
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

The Morning Sun

The Morning Sun

Far from the ignoble strife of Man's tavern you are
The wine-cup adorning the sky's assemblage you are

The jewel which should be the pearl of the morning's bride's ear you are
The ornament which would be the pride of horizon's forehead you are

The blot of night's ink from time's page has been removed!
The star from sky like a spurious picture has been removed!

When from the roof of the sky your beauty appears
Effect of sleep's wine suddenly from eyes disappears

Perception's expanse gets filled with light
Though opens only the material eye your light

The spectacle which the eyes seek is desired
The effulgence which would open the insight is desired

The desires for freedom were not fulfilled in this life
We remained imprisoned in chains of dependence all life

The high and the low are alike for your eye
I too have longing for such a discerning eye

May my eye shedding tears in sympathy for others' woes be!
May my heart free from the prejudice of nation and customs be!

May my tongue be not bound with discrimination of color
May mankind be my nation, the whole world my country be

May secret of Nature's organization clear to my insight be
May smoke of my imagination's candle rising to the sky be

May search for secrets of opposites not make me restless!
May the Love-creating Beauty in everything appear to me!

If the rose petals get damaged by the breeze
May its pain dropping from my eye as a tear be

May the heart contain that little spark of Love's fire
The light of which may contain the secret of the Truth

May my heart not mine but the Beloved's mirror be!
May no thought in my mind except human sympathy be!

If you cannot endure the hardships of the tumultuous world
O the Great Luminary that is not the mark of greatness!

As you are not aware of your world-decorating beauty
You cannot be equal to a speck of dust at the Man's door!

The light of Man eager for the Spectacle ever remained


And you obligated to the tomorrow's morning ever remained

Longing for the Light of the Truth is only in our hearts
Abode of Lailah of desire for search is only in this litter
Opening of the difficult knot, Oh what a pleasure it is!

The pleasure of universal gain in our endless effort is!

Your bosom is unacquainted with the pain of investigation
You are not familiar with searching of the secrets of Nature
507
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

The Morning Sun

The Morning Sun

Far from the ignoble strife of Man's tavern you are
The wine-cup adorning the sky's assemblage you are

The jewel which should be the pearl of the morning's bride's ear you are
The ornament which would be the pride of horizon's forehead you are

The blot of night's ink from time's page has been removed!
The star from sky like a spurious picture has been removed!

When from the roof of the sky your beauty appears
Effect of sleep's wine suddenly from eyes disappears

Perception's expanse gets filled with light
Though opens only the material eye your light

The spectacle which the eyes seek is desired
The effulgence which would open the insight is desired

The desires for freedom were not fulfilled in this life
We remained imprisoned in chains of dependence all life

The high and the low are alike for your eye
I too have longing for such a discerning eye

May my eye shedding tears in sympathy for others' woes be!
May my heart free from the prejudice of nation and customs be!

May my tongue be not bound with discrimination of color
May mankind be my nation, the whole world my country be

May secret of Nature's organization clear to my insight be
May smoke of my imagination's candle rising to the sky be

May search for secrets of opposites not make me restless!
May the Love-creating Beauty in everything appear to me!

If the rose petals get damaged by the breeze
May its pain dropping from my eye as a tear be

May the heart contain that little spark of Love's fire
The light of which may contain the secret of the Truth

May my heart not mine but the Beloved's mirror be!
May no thought in my mind except human sympathy be!

If you cannot endure the hardships of the tumultuous world
O the Great Luminary that is not the mark of greatness!

As you are not aware of your world-decorating beauty
You cannot be equal to a speck of dust at the Man's door!

The light of Man eager for the Spectacle ever remained


And you obligated to the tomorrow's morning ever remained

Longing for the Light of the Truth is only in our hearts
Abode of Lailah of desire for search is only in this litter
Opening of the difficult knot, Oh what a pleasure it is!

The pleasure of universal gain in our endless effort is!

Your bosom is unacquainted with the pain of investigation
You are not familiar with searching of the secrets of Nature
507
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

The Candle

The Candle

O Candle! I am also an afflicted person in the world assembly
Constant complaint is my lot in the manner of the rue


Love gave the warmth of internal pathos to you
It made me the florist selling blood-mixed tears


Whether you be the candle of a celebrating assembly or one at the grave
In every condition associated with the tears of sorrow you remain


Your eye views all with equity like the Secret's Lovers
My eye is the pride of the tumult of discrimination


Your illumination is alike in the Ka'bah and the temple
I am entangled in the temple and the Haram's discrimination


Your black smoke contains the sigh's elegance
Is some heart hidden in the place of your manifestation?


You burn with pathos due to distance from Tajalli's Light
Your pathos the callous ones consider your light


Though you are burning you are unaware of it all
You see but do not encompass the internal pathos


I quiver like mercury with the excitement of vexation
As well I am aware of vexations of the restless heart


This was also the elegance of some Beloved
Which gave me perception of my own pathos


This cognition of mine keeps me restless
Innumerable fire temples are asleep in this spark


Discrimination between high and low is created by this alone!
Fragrance in flower, ecstasy in wine is created by this alone!


Garden, nightingale, flower, fragrance this Cognition is
Root of the struggle of ‘I and you' this Cognition is


At creation's dawn as Beauty became the abode of Love
The sound of "Kun" taught warmth to the spirit of Love


The command came Beauty of Kun's garden to witness
With one eye a thousand dreadful dreams to witness
Do not ask me of the nature of the veil of being
The eve of separation was the dawn of my being


Gone are the days when unaware of imprisonment I was
That my abode the adornment of the tree of Tur was
I am a prisoner but consider the cage to be a garden



This exile's hovel of sorrow I consider the homeland


Memories of the homeland a needless melancholy became
Now the desire for sight, now Longing for search became
O Candle! Look at the excessive illusion of thought
Look at the end of the one worshipped by celestial denizens


Theme of separation I am, the exalted one I am
Design of the Will of the Universe's Lord I am


He desired my display as He designed me
When at the head of Existence' Divan He wrote me


The pearl likes living in a handful of dust
Style may be dull the subject is excellent


Not seeing it rightly is the fault of shortsighted perception
The universe is the show of effulgence of taste for Cognizance


This network of time and space is the scaling ladder of the Universe
It is the necklace of the neck of Eternal BeautyI
have lost the way, Longing for the goal I am
O Candle! Captive of perception's illusion I am


I am the hunter as well as the circle of tyranny's net!
I am the Haram's roof as well as the bird on Haram's roofAm I the Beauty or head to
foot the melting love am I?
It is not clear whether the beloved or the Lover am I?


am afraid the old secret may come up to my lips again
Lest story of suffering on the Cross may come up again.
369
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

The Candle

The Candle

O Candle! I am also an afflicted person in the world assembly
Constant complaint is my lot in the manner of the rue


Love gave the warmth of internal pathos to you
It made me the florist selling blood-mixed tears


Whether you be the candle of a celebrating assembly or one at the grave
In every condition associated with the tears of sorrow you remain


Your eye views all with equity like the Secret's Lovers
My eye is the pride of the tumult of discrimination


Your illumination is alike in the Ka'bah and the temple
I am entangled in the temple and the Haram's discrimination


Your black smoke contains the sigh's elegance
Is some heart hidden in the place of your manifestation?


You burn with pathos due to distance from Tajalli's Light
Your pathos the callous ones consider your light


Though you are burning you are unaware of it all
You see but do not encompass the internal pathos


I quiver like mercury with the excitement of vexation
As well I am aware of vexations of the restless heart


This was also the elegance of some Beloved
Which gave me perception of my own pathos


This cognition of mine keeps me restless
Innumerable fire temples are asleep in this spark


Discrimination between high and low is created by this alone!
Fragrance in flower, ecstasy in wine is created by this alone!


Garden, nightingale, flower, fragrance this Cognition is
Root of the struggle of ‘I and you' this Cognition is


At creation's dawn as Beauty became the abode of Love
The sound of "Kun" taught warmth to the spirit of Love


The command came Beauty of Kun's garden to witness
With one eye a thousand dreadful dreams to witness
Do not ask me of the nature of the veil of being
The eve of separation was the dawn of my being


Gone are the days when unaware of imprisonment I was
That my abode the adornment of the tree of Tur was
I am a prisoner but consider the cage to be a garden



This exile's hovel of sorrow I consider the homeland


Memories of the homeland a needless melancholy became
Now the desire for sight, now Longing for search became
O Candle! Look at the excessive illusion of thought
Look at the end of the one worshipped by celestial denizens


Theme of separation I am, the exalted one I am
Design of the Will of the Universe's Lord I am


He desired my display as He designed me
When at the head of Existence' Divan He wrote me


The pearl likes living in a handful of dust
Style may be dull the subject is excellent


Not seeing it rightly is the fault of shortsighted perception
The universe is the show of effulgence of taste for Cognizance


This network of time and space is the scaling ladder of the Universe
It is the necklace of the neck of Eternal BeautyI
have lost the way, Longing for the goal I am
O Candle! Captive of perception's illusion I am


I am the hunter as well as the circle of tyranny's net!
I am the Haram's roof as well as the bird on Haram's roofAm I the Beauty or head to
foot the melting love am I?
It is not clear whether the beloved or the Lover am I?


am afraid the old secret may come up to my lips again
Lest story of suffering on the Cross may come up again.
369
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

Mirza Ghalib

Mirza Ghalib

Through you the secret was revealed to the human intellect
That innumerable enigmas are solved by human intellect

You were the complete soul, literary assembly was your body
You adorned as well as remained veiled from the assembly

Your eye is longing to witness that veiled Beauty
Which is veiled in everything as the pathos of life

The assemblage of existence is rich with your harp
As mountain's silence by the brook's melodious harp

The garden of your imagination bestows glory on the universe
From the field of your thought worlds grow like meadows

Life is concealed in the humor of your verse
Picture's lips move with your command of language

Speech is very proud of the elegance of your miraculous lips
Thurayyah is astonished at your style's elegance

Beloved of literature itself loves your style
Delhi's bud is mocking at the rose of Shiraz

Ah! You are resting in the midst of Delhi's ruins
Your counterpart is resting in the Weimar's garden

Matching you in literary elegance is not possible
Till maturity of thought and imagination are combined

Ah! What has befallen the land of India!
Ah! The inspirer of the super-critical eye!

The lock of Urdu's hair still craves for combing
This candle still craves for moth's heart-felt pathos

O Jahanabad! O cradle of learning and art
Your entire super-structure is a silent lament

The sun and the moon are asleep in every speck of your dust
Though innumerable other gems are also hidden in your dust

Does another world-famous person like him also lie buried in you?
Does another gem like him also lie concealed in you?
262
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

Mirza Ghalib

Mirza Ghalib

Through you the secret was revealed to the human intellect
That innumerable enigmas are solved by human intellect

You were the complete soul, literary assembly was your body
You adorned as well as remained veiled from the assembly

Your eye is longing to witness that veiled Beauty
Which is veiled in everything as the pathos of life

The assemblage of existence is rich with your harp
As mountain's silence by the brook's melodious harp

The garden of your imagination bestows glory on the universe
From the field of your thought worlds grow like meadows

Life is concealed in the humor of your verse
Picture's lips move with your command of language

Speech is very proud of the elegance of your miraculous lips
Thurayyah is astonished at your style's elegance

Beloved of literature itself loves your style
Delhi's bud is mocking at the rose of Shiraz

Ah! You are resting in the midst of Delhi's ruins
Your counterpart is resting in the Weimar's garden

Matching you in literary elegance is not possible
Till maturity of thought and imagination are combined

Ah! What has befallen the land of India!
Ah! The inspirer of the super-critical eye!

The lock of Urdu's hair still craves for combing
This candle still craves for moth's heart-felt pathos

O Jahanabad! O cradle of learning and art
Your entire super-structure is a silent lament

The sun and the moon are asleep in every speck of your dust
Though innumerable other gems are also hidden in your dust

Does another world-famous person like him also lie buried in you?
Does another gem like him also lie concealed in you?
262
Muhammad Iqbal

Muhammad Iqbal

Mirza Ghalib

Mirza Ghalib

Through you the secret was revealed to the human intellect
That innumerable enigmas are solved by human intellect

You were the complete soul, literary assembly was your body
You adorned as well as remained veiled from the assembly

Your eye is longing to witness that veiled Beauty
Which is veiled in everything as the pathos of life

The assemblage of existence is rich with your harp
As mountain's silence by the brook's melodious harp

The garden of your imagination bestows glory on the universe
From the field of your thought worlds grow like meadows

Life is concealed in the humor of your verse
Picture's lips move with your command of language

Speech is very proud of the elegance of your miraculous lips
Thurayyah is astonished at your style's elegance

Beloved of literature itself loves your style
Delhi's bud is mocking at the rose of Shiraz

Ah! You are resting in the midst of Delhi's ruins
Your counterpart is resting in the Weimar's garden

Matching you in literary elegance is not possible
Till maturity of thought and imagination are combined

Ah! What has befallen the land of India!
Ah! The inspirer of the super-critical eye!

The lock of Urdu's hair still craves for combing
This candle still craves for moth's heart-felt pathos

O Jahanabad! O cradle of learning and art
Your entire super-structure is a silent lament

The sun and the moon are asleep in every speck of your dust
Though innumerable other gems are also hidden in your dust

Does another world-famous person like him also lie buried in you?
Does another gem like him also lie concealed in you?
262