Murilo Porfírio

Murilo Porfírio

n. 1995 BR BR

n. 1995-07-28, Minas Gerais

Perfil
12 365 Visualizações

II-I In a Basement With Bertha Mason

In the shadow of a silent sin, a sense of discord grows within.

Long lost in a tale of old, in silence, my thoughts unfold.

Dreams are shaped by hands not mine, destined for him or the divine.

Evening prayers, a hope for peace, yet bring visions that never cease:

A world designed for you and me, yet from it, my soul yearns to be free.

I learned that kindness is my role, dreaming for others, a part of my soul.

Battles within, a constant fight, fade as I face my inner plight.

A common curse we all bear, my dreams shrouded in a common despair.

Life and death, themes I’d rather not ponder, seeking answers that within me wander.
Ler poema completo

Poemas

8

I-LXXXII Jaezes de vida e morte

Minha alma voltou a dar-me palavras,

algumas piores do que as resguardadas por raiva.

Soa fatídico deixar de caminhar, mas não temi,

pois dormi enquanto caí.

 

O mundo terá que me pôr de volta à vida,

se tem gostado da brincadeira, da euforia.

É uma má ideia, é péssimo dizer:

Mas sinto falta dos reis que me viram crescer.

 

Eu não preciso de tanto, tampouco pouco,

tenho o que me tem possuído há anos,

tomando a liberdade do que me dá comandos.

Assim já não sou exemplo, não sou pupilo,

mas estou certo de ser alguém que se fez por castigo.
111

I-LXXXI Jaezes de vida e morte

Resta-me uma janela para assistir toda a rua.

Ouvi rumores dos sicários que estão livres sem tortura,

mas não os vi, não senti, acredito que esqueci;

não que deixei o medo das coisas mundanas,

é só o cansaço, que me põe à espera do destino de pijama.

 

É a primeira vez que, o que digo,

soa como algo que tenho vivido.

Alguns vão da água ao vinho,

mas carregam a dificuldade

de reconhecer um passado maligno.

 

Os céus perdoam seus filhos,

mas os pequenos ainda choram pelos monstros que,

há muito, os têm perseguido.

É por isso que me contradigo, culpo-me pela falta de senso,

mas vejo-me encosto dos livres arrependimentos.
97

I-LXXX Jaezes de vida e morte

Como o fim de Lasses Birgitta, há o que me alerte nesta brisa.

Lido com isso impacientemente, gastando o que tenho de pedras e correntes.

A ambição que por pouco sempre me nota, faz-me temer as palavras tortas;

Tenha preparado o que já tenho orado,

mas os trechos que têm me ensinado, foram arrancados.

É irônico e fatídico, é, para mim, incompreensivo.

Se ao mundo dou as armas, sempre há quem as resgate,

como o destino que insiste ter-me como impasse.

 

Não há conformismo que me liberte de punição,

não há o que eu faça que te livra da condenação.

No fim sou eu quem não está são,

quem tem fortuna e apela para escravidão.

Maldita paixão, que te deu tamanho privilégio,

para que não note, e termine como incrédulo.
77

I-LXXIX Jaezes de vida e morte

Beatrice, à espera séria,

está presa à vontade de perder-se em tragédia.

E assim, vivendo os sextos dias como sétimos,

perambulamos por perdermos os critérios:

Os feitiços não funcionam desde o andamento,

é decepcionante a inevitabilidade de sumir-se no tempo.

 

Jamais diria grosserias a minha alma querida,

apenas por alegrar os contidos em vossas letargias.

Faria de Benedick um inconsequente,

à caminho do choque por Yorick, o benevolente.

 

Há de haver o dia que o humor me impressione,

que a preocupação suma, para que eu deixe meu nome.

Que a felicidade deixe de justificar o medo de tudo perder,

sem que minha maior fraqueza deixe de ser você.

Há o que relevar neste pranto, desde o soluço ao delírio insano,

há os vícios de se calar, e reescrever as verdades como mentiras,

apenas para fazer-me de quem não quero nesta vida.
70

I-LXXVIII Jaezes de vida e morte

Ao mundo calado por ameaça, fiz-me revoltante e trouxe a graça:

É incerto o que perdi em meio ao caos, estou em débito com quem mantém o mal.

Lembro-me quando criança da falta de esperança de quem me erguia,

vivia por euforias e sorria diante da morte que viria.

Tamanha maturidade ou falta de senso,

a incoerência do adultério com a fé do que é certo.

Por isso e mais fiz-me inclinado ao declínio,

sucumbido à vontade de ser menos vívido,

realizando as poucas vontades que permitem o destino.

 

E como as marés que refazem o mar,

seria fatídico minha vontade de alguém encontrar,

apenas para ver-me sem revolta, sentir-me um homem

como outros de outrora.

 

Assim preso ao fado de amar, o livre arbítrio soa

como conto pueril; cheio da intriga de quem fez-me aqui,

herdado da bondade pelo simples fato de existir.
108

I-LXXVII Jaezes de vida e morte

Não percebo mais trilhas sobre a terra,

já vou-me perdido desde que me apontaram o caminho.

Giro sem norte, tudo que reconheço já vi, e lembram-me morte.

Mas sempre que ouso perder-me, pergunto o porquê de aqui perecer-me:

Se é pela selva húmida, ou pelo frio incessante,

se é por capricho ou por minha ânsia de ser amante.

 

Mal tenho o tempo de existir,

nem dinheiro que lapide a carcaça que nasci.

Tenho poucos sonhos humanos, vejo-me sempre

como alvo dos assombros do cotidiano.

Temo a vergonha, o vexame,

temo confiar as fraquezas em quem,

por direito, vive sob seus ânimos.

 

Há dias que amo sem retorno.

Hoje o revejo, para que recupere um pouco do anelo,

atando meu mundo de palavras gamadas,

para que o excesso não nos desfaça.
92

I-LXXVI Jaezes de vida e morte

Me nervo sempre que me dou um sonho.

Perdi minha última vida por uma espada presa à rocha,

e hoje queimo no verão de Mali, sob armas em minhas costas.

Nunca fui pai, jamais fui filho, mal tenho sido alguém que me identifico.

 

Um dia minha alma não dependerá deste coração.

Ofenderei a vida sem consequências,

e irei rir do que mais fez-me sucumbir nas urgências.

Serei, eu, o monstro das próximas mitologias,

inspiração dos aventurosos egoístas.

 

Se serve de consolo aos irmãos separados pelas artimanhas da sorte,

a arte jamais deixou-me viver, fez-me roubado por tantas mortes.

E aos discípulos sem casta, oriundos de vidas desvairadas,

que se veem sob minha raça, que o destino lhes refaçam.

Pois há muito no consumo e pouco no consolo,

e que tenham fé em meus pobres rumores,

para que, do mundo, eu leve menos rancores.
99

I-LXXV Jaezes de vida e morte

O abuso emocional de se expandir

frisam-me em teus olhos para o que quero sentir;

Leve-me aos lugares que abrigam minha alma amada,

à décima nona ilha onde minha mente é retalhada.

 

Privilegiado por ter o que perder,

anseio a vingança que trará o prazer de viver.

Que nosso Pai traga amizades fundamentadas,

para que não haja desprezo nem Mondego que me desfaça.

 

E à fortuna conquistada, peço que, de mim, gênio faça,

para que resgate as paixões dos pressurosos aristocratas,

e que faleçam por sua benevolência amarga.

 

Pastor de ovelhas e um patrício, um velho na puberdade,

e tão alto quanto as damas da cidade, sobre del Popolo

sucederá o decesso de vossas crueldades.
86

Comentários (0)

Partilhar
Iniciar sessão para publicar um comentário.

Ainda não há comentários. Sê o primeiro a comentar.