Temas
Poemas neste tema

Vida e Existência

Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

52 - SUMMERLAND

One day, Time having ceased,
        Our lives shall meet again,
From Place and Name released.
        Only that shall remain
Of each of us that may
Seem natural to that Day.

There we will newly love,
        Wondering at the old mood
With which love did us move,
        When pain and solitude
Were what each soul had got
For its contingent lot.

There, heaven being between us
        And touch a real thing,
The texture luminous
        Of our true lives will bring
God into our love like breath.
Nowhere will there be death.

The need to suffer and sigh,
        The inevitable cares,
The awaiting and the cry
        That goes from joy to tears -
These have no need to be
In love's eternity.

The hours shall make our love
        Grow younger, not more old.
Some trick of time shall move
        Wont even to truer gold,
Regret shall not be aught
Possible there to thought.

That region light‑suspended
        Under truer blue skies
Shall let our souls feel blended,
        Yet be true unities.
Nought shall have power to fret
Our hearts to tire of it.

A golden land where God
        Stayed a Day of His Time,
Not as the world, where not
        A moment did he abide,
And where His passing left
The sense of aught bereft.

My heart, that thinks of this,
        Pines, for it is nowhere,
And she that meets my bliss
        With her new old love there -
She is unreal as all
That to this verse I call.

Yet who knows? Perhaps this
        Is not wishing, but seeing.
Perhaps this love, this bliss,
        This conscious glad not‑being
Is some reality
Through fancy seen by me.

Perhaps it casts a spell
        From where it can be found.
What is impossible?
        Where is God's bourne and bound?
Why, if I dream this, may
Not this be mine one day?

Who knows what our dreams are?
        Who knows all that God makes?
Perhaps life doth but mar
        The immediate truth that takes
Its beauty from being dreamed.
Nothing eter merely seemed.

Somewhere where God is nearer
        These things are een now true.
Oh, let me be no fearer
        That this may not be so!
All is more strange than that
Small glimpse of it we get.

Mine eyes are wild with joy
        Because I have these thoughts.
They cannot tire nor cloy
        Because God ever allots
To each high thing the power
To weigh not on its hour.

My flower garden is
        Full of new flowers now.
My lips are kissed by bliss
        Because I know not how.
My heart fails and I swim
Within a luminous rim.

A halo of hope comes round
        My soul. I am that child
That cries: Lo! I have found
        This flower strange and wild.
The unknown flower I have
Grew on my dead dreams' grave.

A trembling sense of being
        More than my sense can hold,
A bird of feeling seeing
        The great, earth‑hidden gold
Of the approaching dawn,
A breath, a light, a swoon,

A presence interwoven
        With rays of other light,
A spell, a power untroven
        Of my more clear delight,
I faint, I fade, I seem
Myself to be my dream.

And if this be not so,
        Oh, God, make it now be!
Let me not find more woe
        Because I so dreamed Thee!
Let aught for which I pine
Merit being divine.

Let this resemble heaven
        And be my home for e'er,
Even if for e'er mean living
        But this hour really fair.
An hour in God shall be
Enough eternity.
1 488
Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

52 - SUMMERLAND

One day, Time having ceased,
        Our lives shall meet again,
From Place and Name released.
        Only that shall remain
Of each of us that may
Seem natural to that Day.

There we will newly love,
        Wondering at the old mood
With which love did us move,
        When pain and solitude
Were what each soul had got
For its contingent lot.

There, heaven being between us
        And touch a real thing,
The texture luminous
        Of our true lives will bring
God into our love like breath.
Nowhere will there be death.

The need to suffer and sigh,
        The inevitable cares,
The awaiting and the cry
        That goes from joy to tears -
These have no need to be
In love's eternity.

The hours shall make our love
        Grow younger, not more old.
Some trick of time shall move
        Wont even to truer gold,
Regret shall not be aught
Possible there to thought.

That region light‑suspended
        Under truer blue skies
Shall let our souls feel blended,
        Yet be true unities.
Nought shall have power to fret
Our hearts to tire of it.

A golden land where God
        Stayed a Day of His Time,
Not as the world, where not
        A moment did he abide,
And where His passing left
The sense of aught bereft.

My heart, that thinks of this,
        Pines, for it is nowhere,
And she that meets my bliss
        With her new old love there -
She is unreal as all
That to this verse I call.

Yet who knows? Perhaps this
        Is not wishing, but seeing.
Perhaps this love, this bliss,
        This conscious glad not‑being
Is some reality
Through fancy seen by me.

Perhaps it casts a spell
        From where it can be found.
What is impossible?
        Where is God's bourne and bound?
Why, if I dream this, may
Not this be mine one day?

Who knows what our dreams are?
        Who knows all that God makes?
Perhaps life doth but mar
        The immediate truth that takes
Its beauty from being dreamed.
Nothing eter merely seemed.

Somewhere where God is nearer
        These things are een now true.
Oh, let me be no fearer
        That this may not be so!
All is more strange than that
Small glimpse of it we get.

Mine eyes are wild with joy
        Because I have these thoughts.
They cannot tire nor cloy
        Because God ever allots
To each high thing the power
To weigh not on its hour.

My flower garden is
        Full of new flowers now.
My lips are kissed by bliss
        Because I know not how.
My heart fails and I swim
Within a luminous rim.

A halo of hope comes round
        My soul. I am that child
That cries: Lo! I have found
        This flower strange and wild.
The unknown flower I have
Grew on my dead dreams' grave.

A trembling sense of being
        More than my sense can hold,
A bird of feeling seeing
        The great, earth‑hidden gold
Of the approaching dawn,
A breath, a light, a swoon,

A presence interwoven
        With rays of other light,
A spell, a power untroven
        Of my more clear delight,
I faint, I fade, I seem
Myself to be my dream.

And if this be not so,
        Oh, God, make it now be!
Let me not find more woe
        Because I so dreamed Thee!
Let aught for which I pine
Merit being divine.

Let this resemble heaven
        And be my home for e'er,
Even if for e'er mean living
        But this hour really fair.
An hour in God shall be
Enough eternity.
1 488
Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

47 - FIAT LUX

Into a vision before me the world
Flowered, and it as when a flag, unfurled,
Suddenly shows unknown colours and signs.
        Into an unknown meaning, evident
And unknown ever, it outspread its lines
        Of meaning to my passive wonderment.
The outward and the inward became one.
Feelings and thoughts were visible in shapes,
And flowers and trees as feelings, thoughts. Great capes
Stood out of Soul, thrust into conscious seas,
And on all this a man‑sky spoke its breeze.

Each thing was linked into each other thing
By links of being past imagining,
But visible, as if the skeleton
Were visible and the flesh round it, each one
As if a separate thing visibly alone.

There was no difference between a tree
And an idea. Seeing a river be
And the exterior river were one thing.
The bird's soul and the motion of its wing
Were an inextricable oneness made.
And all this I saw, seeing not, dismayed
With the New God this vision told me of;
For this was aught I could not speak nor love
But a new sentiment not like all others,
Nought like the human feelings, men are brothers
In feeling, woke on my astonished spirit.
With a great suddenness did this disinherit
That thought that looks through mine eyes of the pelf
Of ordered seeing that maketh it itself.

O horror set with mad joy to appal!
O self‑transcendency of all!
O inner infinity of each thing, that now
Suddenly was made visible and local, though
No manner of speech to speak these things in words

Followed that vision! Sight whose sense absurds
Likeness of like, and makes disparity
Contiguous innerly to unity!

How to express what, seen, is not expressed
To the struck sight that sees it? How to know
What comes to senses' threshold to bestow
A visible ignorance upon the knowing?
How to obey the analogy‑behest,
Community in unity to prove
The intellectual meaning of to love,
Shipwrecking difference upon the sight
Renewed from God to Inwards infinite?

Nothing: the exterior world inner expressed,
The flower of the whole vision of the world
        Into its colour of absolutely meaning
In the night unfurled,
And therefore nought unfurling, abstract, that,
        Vision self‑screening,
Patent invisible fact.

Nothing: all,
And I centre of to recall,
        As if Seeing were a god.
The rest the presence of to see,
Hollow self‑sensed infinity,
        And all my being‑not‑souled‑to‑oneness trod
To fragments in my sight‑dishevelled sight.

This Night is Light.
1 770
Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

47 - FIAT LUX

Into a vision before me the world
Flowered, and it as when a flag, unfurled,
Suddenly shows unknown colours and signs.
        Into an unknown meaning, evident
And unknown ever, it outspread its lines
        Of meaning to my passive wonderment.
The outward and the inward became one.
Feelings and thoughts were visible in shapes,
And flowers and trees as feelings, thoughts. Great capes
Stood out of Soul, thrust into conscious seas,
And on all this a man‑sky spoke its breeze.

Each thing was linked into each other thing
By links of being past imagining,
But visible, as if the skeleton
Were visible and the flesh round it, each one
As if a separate thing visibly alone.

There was no difference between a tree
And an idea. Seeing a river be
And the exterior river were one thing.
The bird's soul and the motion of its wing
Were an inextricable oneness made.
And all this I saw, seeing not, dismayed
With the New God this vision told me of;
For this was aught I could not speak nor love
But a new sentiment not like all others,
Nought like the human feelings, men are brothers
In feeling, woke on my astonished spirit.
With a great suddenness did this disinherit
That thought that looks through mine eyes of the pelf
Of ordered seeing that maketh it itself.

O horror set with mad joy to appal!
O self‑transcendency of all!
O inner infinity of each thing, that now
Suddenly was made visible and local, though
No manner of speech to speak these things in words

Followed that vision! Sight whose sense absurds
Likeness of like, and makes disparity
Contiguous innerly to unity!

How to express what, seen, is not expressed
To the struck sight that sees it? How to know
What comes to senses' threshold to bestow
A visible ignorance upon the knowing?
How to obey the analogy‑behest,
Community in unity to prove
The intellectual meaning of to love,
Shipwrecking difference upon the sight
Renewed from God to Inwards infinite?

Nothing: the exterior world inner expressed,
The flower of the whole vision of the world
        Into its colour of absolutely meaning
In the night unfurled,
And therefore nought unfurling, abstract, that,
        Vision self‑screening,
Patent invisible fact.

Nothing: all,
And I centre of to recall,
        As if Seeing were a god.
The rest the presence of to see,
Hollow self‑sensed infinity,
        And all my being‑not‑souled‑to‑oneness trod
To fragments in my sight‑dishevelled sight.

This Night is Light.
1 770
Fernando Pessoa

Fernando Pessoa

O fado cantado à guitarra

O fado cantado à guitarra
Tem um som de desejar.
Vejo o que via o Bandarra,
Não sei se na terra ou no ar.

Sou cego mas vejo bem
No tempo em vez de no ar.
Goze quem goza o que tem.
A nau se há-de virar.

Canto às vezes sem dar voz
Como penso sem falar.
A cegueira que Deus me pôs
E um modo de luz me dar.

Vejo claro quanto mais deixo
O corpo cego às escuras.
Rogo pragas, mas não me queixo.
As pedras são todas duras.

Vejo um grande movimento
Em roda de uma árvore alta.
Das estrelas no firmamento
Há a mais nova que falta.

A preguiça (?) anda de rastos,
Os mortos gemem na cova.
Os gados voltam aos pastos
Quando desce a estrela nova.

Lei[o] no escuro os sinais
Do Quinto Império a chegar.
O Bandarra via mais,
Mas Deus é que há-de dar

Sinto perto o que está longe,
Quando penso julgo que fito,
Meu corpo está sentado em hoje
Minh'alma anda no Infinito.

Ando pelo fundo do mar,
Pelas ilhas do avesso,
E uma coisa que há-de chegar
Tem ali o seu começo.

Há no fundo d'um poço em mim
Um buraco de luz para Deus.
Lá muito no fundo do fim
Um olho feito nos céus.

E pelas paredes do poço
Anda uma coisa a mexer.
Rei moço, lindo rei moço,
Só ali te posso ver!

Meu coração está a estalar,
Minha alma diz-lhe não.
Vejo o Encoberto chegar
No meio da cerração.

Vendidos à Inglaterra,
Caixeiros da França vil,
Meteram a gente na guerra
Como num cesto aos mil.

Este vem trôpego e cego
Lá das Flandres e das Franças,
Só para o Leotte do Rego
Endireitar as finanças.

Este, que aos muros se encosta,
Veio doido lá da tropa,
Só porque o Afonso Costa
Queria ser gente na Europa.

Anda o povo a passar fome
E quem o mandou para a França
Não tem barriga para o que come
Nem mãos para o que alcança.

Metade foi para a guerra,
Metade morreu de fome.
Quem morre, cobre-o a terra.
Quem se afoga, o mar o some.

Ninguém odiava o alemão.
Mais se odiava o francês.
Deram-nos uma espada para a mão
E uma grilheta para os pés.

É inglesa a constituição,
E a república é francesa.
É d'estrangeiros a nação,
Só a desgraça é portuguesa.

E a raça que descobriu
O oriente e o ocidente
Foi morrer de balas e frio
Para a cama dos Costas ser quente.

Mas a verdade há-de vir,
O mal há-de ser descoberto
E Portugal há-de subir
Com a vinda do Encoberto.

Hão-de rir dos versos do cego;
Hão-de rir mas hão-de chorar,
Quem não for o Leotte do Rego
E tiver Pátria a que amar.

M[ija]ram na pia da Igreja,
Escreveram na porta do Paço
É em linha recta de Beja
Que está quem traz o baraço.

Era dez réis por cada homem
Para o Chagas ter fato novo.
Cada prato que eles comem
É tirado da boca do povo.

Quem é bom nunca é feliz,
Quem é mau é que tem razão;
O Afonso vive em Paris
E o Sidónio está num caixão.

Pobre era Jesus Cristo
E ainda o puseram na cruz.
De dentro de mim avisto
O Princípio de uma luz.

Um dia o Sidónio torna.
Estar morto é estar a fingir.
Quem é bom pode perder a forma
Mas não perder o existir.

Depois de quarenta e oito
Quando o sol estiver no Leão,
Há-de vir quem traga o açoite,
Até os mortos se erguerão.

Não riam da minha praga,
Os que viverem verão
Porque toda a Bíblia acaba
Na visão de S. João.

Sou cego mas tenho vista
Com os olhos de ver no escuro.
Falta o melhor da conquista
Que é ver para lá do muro.

Falo na minha guitarra
Só com o meu coração,
Vejo o que via o Bandarra
E no fim há um clarão.

Vejo o Encoberto voltar,
Vejo Portugal subir,
Há uma claridade no ar
E um sol no meu sentir.

Por que mesmo quem não acredita
É preciso acreditar;
Quando a gente endoidece de aflita,
Até se abraça ao ar.

Até que para o lado da barra
Há-de vir um grande clarão,
E voltar, como diz o Bandarra,
El-Rei Dom Sebastião.

No seu dia veio o segundo,
No outro será o terceiro,
Se o segundo foi para o fundo,
O terceiro será o primeiro.

Eu não quero nenhum estrangeiro,
Francês e inglês é o demónio,
Cuidado com o Terceiro
Que não é o Pimenta ou o Sidónio.

Logo que a Lua mudar
De onde não mostra valia,
No meio do meio do ar
Há-de aparecer o dia.

Na sua ilha desconhecida
O Encoberto já vai acordar.
Inda tem a viseira subida
E o ar de dormir a pensar.

Seu olhar é de rei e chama
Pela alma como uma mão.
Não é português quem não o ama.
Viva D. Sebastião!

Minha esquerda é a direita
De quem corre para mim.
Do futuro alguém me espreita,
Portugal não terá fim.
1 136