Poems List
Green, how much I want you green. Green wind. Green branches. The ship upon the sea and the horse in the mountain.
Weeping
Weeping,
I go down the street
Grotesque, without solution
With the sadness of Cyrano
And Quixote.
Redeeming
Infinite impossiblities
With the rhythm of the clock.
The Old Lizard
In the parched path
I have seen the good lizard
(one dropp of crocodile)
meditating.
With his green frock-coat
of an abbot of the devil,
his correct bearing
and his stiff collar,
he has the sad air
of an old professor.
Those faded eyes
of a broken artist,
how they watch the afternoon
in dismay!
Is this, my friend,
your twilight constitutional?
Please use your cane,
you are very old, Mr. Lizard,
and the children of the village
may startle you.
What are you seeking in the path,
my near-sighted philosopher,
if the wavering phantasm
of the parched afternoon
has broken the horizon?
Are you seeking the blue alms
of the moribund heaven?
A penny of a star?
Or perhaps
you've been reading a volume
of Lamartine, and you relish
the plateresque trills
of the birds?
(You watch the setting sun,
and your eyes shine,
oh, dragon of the frogs,
with a human radiance.
Ideas, gondolas without oars,
cross the shadowy
waters of your
burnt-out eyes.)
Have you come looking
for that lovely lady lizard,
green as the wheatfields
of May,
as the long locks
of sleeping pools,
who scorned you, and then
left you in your field?
Oh, sweet idyll, broken
among the sweet sedges!
But, live! What the devil!
I like you.
The motto 'I oppose
the serpent' triumphs
in that grand double chin
of a Christian archbishop.
Now the sun has dissolved
in the cup of the mountains,
and the flocks
cloud the roadway.
It is the hour to depart:
leave the dry path
and your meditations.
You will have time
to look at the stars
when the worms are eating you
at their leisure.
Go home to your house
by the village, of the crickets!
Good night, my friend
Mr. Lizard!
Now the field is empty,
the mountains dim,
the roadway deserted.
Only, now and again,
a cuckoo sings in the darkness
of the poplar trees.
The Gypsy and the Wind
Playing her parchment moon
Precosia comes
along a watery path of laurels and crystal lights.
The starless silence, fleeing
from her rhythmic tambourine,
falls where the sea whips and sings,
his night filled with silvery swarms.
High atop the mountain peaks
the sentinels are weeping;
they guard the tall white towers
of the English consulate.
And gypsies of the water
for their pleasure erect
little castles of conch shells
and arbors of greening pine.
Playing her parchment moon
Precosia comes.
The wind sees her and rises,
the wind that never slumbers.
Naked Saint Christopher swells,
watching the girl as he plays
with tongues of celestial bells
on an invisible bagpipe.
Gypsy, let me lift your skirt
and have a look at you.
Open in my ancient fingers
the blue rose of your womb.
Precosia throws the tambourine
and runs away in terror.
But the virile wind pursues her
with his breathing and burning sword.
The sea darkens and roars,
while the olive trees turn pale.
The flutes of darkness sound,
and a muted gong of the snow.
Precosia, run, Precosia!
Or the green wind will catch you!
Precosia, run, Precosia!
And look how fast he comes!
A satyr of low-born stars
with their long and glistening tongues.
Precosia, filled with fear,
now makes her way to that house
beyond the tall green pines
where the English consul lives.
Alarmed by the anguished cries,
three riflemen come running,
their black capes tightly drawn,
and berets down over their brow.
The Englishman gives the gypsy
a glass of tepid milk
and a shot of Holland gin
which Precosia does not drink.
And while she tells them, weeping,
of her strange adventure,
the wind furiously gnashes
against the slate roof tiles.
The Faithless Wife
So I took her to the river
believing she was a maiden,
but she already had a husband.
It was on St. James night
and almost as if I was obliged to.
The lanterns went out
and the crickets lighted up.
In the farthest street corners
I touched her sleeping breasts
and they opened to me suddenly
like spikes of hyacinth.
The starch of her petticoat
sounded in my ears
like a piece of silk
rent by ten knives.
Without silver light on their foliage
the trees had grown larger
and a horizon of dogs
barked very far from the river.
Past the blackberries,
the reeds and the hawthorne
underneath her cluster of hair
I made a hollow in the earth
I took off my tie,
she too off her dress.
I, my belt with the revolver,
She, her four bodices.
Nor nard nor mother-o’-pearl
have skin so fine,
nor does glass with silver
shine with such brilliance.
Her thighs slipped away from me
like startled fish,
half full of fire,
half full of cold.
That night I ran
on the best of roads
mounted on a nacre mare
without bridle stirrups.
As a man, I won’t repeat
the things she said to me.
The light of understanding
has made me more discreet.
Smeared with sand and kisses
I took her away from the river.
The swords of the lilies
battled with the air.
I behaved like what I am,
like a proper gypsy.
I gave her a large sewing basket,
of straw-colored satin,
but I did not fall in love
for although she had a husband
she told me she was a maiden
when I took her to the river.
Sonnet
I know that my profile will be serene
in the north of an unreflecting sky.
Mercury of vigil, chaste mirror
to break the pulse of my style.
For if ivy and the cool of linen
are the norm of the body I leave behind,
my profile in the sand will be the old
unblushing silence of a crocodile.
And though my tongue of frozen doves
will never taste of flame,
only of empty broom,
I'll be a free sign of oppressed norms
on the neck of the stiff branch
and in an ache of dahlias without end.
Largo espectro de plata conmovida
el viento de la noche suspirando,
abrió con mano gris mi vieja herida
y se alejó: yo estaba deseando.
Llaga de amor que me dará la vida
perpetua sangre y pura luz brotando.
Grieta en que Filomela enmudecida
tendrá bosque, dolor y nido blando.
¡Ay qué dulce rumor en mi cabeza!
Me tenderé junto a la flor sencilla
donde flota sin alma tu belleza.
Y el agua errante se pondrá amarilla,
mientras corre mi sangre en la maleza
mojada y olorosa de la orilla.
Saturday Paseo: Adelina
Oranges
do not grow in the sea
neither is there love in Sevilla.
You in Dark and the I the sun that's hot,
loan me your parasol.
I'll wear my jealous reflection,
juice of lemon and limeand
your words,
your sinful little wordswill
swim around awhile.
Oranges
do not grow in the sea,
Ay, love!
And there is no love in Sevilla!
Preciosa Y El Aire
Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene
por un anfibio sendero
de cristales y laureles.
El silencio sin estrellas,
huyendo del sonsonete,
cae donde el mar bate y canta
su noche llena de peces.
En los picos de la sierra
los carabineros duermen
guardando las blancas torres
donde viven los ingleses.
Y los gitanos del agua
levantan por distraerse,
glorietas de caracolas
y ramas de pino verde.
Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene.
Al verla se ha levantado
el viento que nunca duerme.
San Cristobalón desnudo,
lleno de lenguas celestes,
mira a la niña tocando
una dulce gaita ausente.
Niña, deja que levante
tu vestido para verte.
Abre en mi dedos antiguos
la rosa azul de tu vientre.
Preciosa tira el pandero
y corre sin detenerse.
El viento-hombrón la persigue
con una espada caliente.
Frunce su rumor el mar.
Los olivos palidecen.
Cantan las flautas de umbría
y el liso gong de la nieve.
¡Preciosa, corre, Preciosa,
que te coge el viento verde!
Preciosa, corre, Preciosa!
¡Míralo por donde viene!
Sátiro de estrellas bajas
con sus lenguas relucientes.
Preciosa, llena de miedo,
entra en la casa que tiene,
más arriba de los pinos,
el cónsul de los ingleses.
Asustados por los gritos
tres carabineros viene,
sus negras capas ceñidas
y los gorros en las sienes.
El inglés da a la gitana
un vaso de tibia leche,
y una copa de ginebra
que Preciosa no se bebe.
Y mientras cuenta, llorando
su aventura a aquella gente,
en las tejas de pizarra
el viento, furioso, muerde.
Comments (0)
NoComments
Θάνος Μικρούτσικος - Γιάννης Κούτρας - Federico Garcia Lorca - Official Audio Release
Federico García Lorca: Biografía y Datos Curiosos | Descubre el Mundo de la Literatura
Federico Garcia Lorca | Literature | Showcase
Νίκος Καββαδίας - Federico Garcia Lorca
Federico García Lorca | Biografía en cuento para niños | Shackleton Kids
Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Federico Garcia Lorca | Vasilis Papakonstantinou - Federico Garcia Lorca
La VERDAD sobre GARCÍA LORCA: Ideología, Muerte y Paradero de sus Restos [Armesilla y Melchor]
Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Federico Garcia Lorca | Vasilis Papakonstantinou - Federico Garcia Lorca
Concierto Lírico. Mezzosoprano:Laura WEIHMÜLLER Piano:EDUARDO PÁEZ/ Loi Suites Chapelco Hotel.
Federico García Lorca - Short Biography of Spanish poet, playwright, and theatre director
Federico García Lorca - Dime qué lees y te diré quién eres
💗· Federico García Lorca - Sus 10 mejores poemas - Poesía recitada en español - Spanish poems
Lola Flores - Requiem por Federico García Lorca
¿Por qué asesinaron a Federico García Lorca? | MÁS LITERATURA
FEDERICO GARCÍA LORCA | Draw My Life
Federico Garcia Lorca (Bolero) Θάνος Μικρούτσικος Μ. Πασχαλίδης Στην Υγειά μας ρε Παιδιά 2020 12 12
Un autor en una hora 9 | Federico García Lorca
Federico García Lorca
Υπόγεια Ρεύματα - Federico Garcia Lorca | Ypogeia Revmata - Federico Garcia Lorca
Lorca, muerte de un poeta: Capítulo 1 - Impresiones y paisajes (1903-1918) | RTVE Archivo
The Spirit of Lorca
El Romancero Gitano - Romance de la Luna, Luna - Federico García Lorca
Federico Garcia Lorca and Duende
Federico García Lorca: Canciones populares españolas (1931). Selección
Federico García Lorca - Romancero gitano -libro completo-
Philip Levine reads Federico Garcia Lorca | LIVE from the NYPL
Documental Federico Garcia Lorca
Conheça o poeta dramaturgo Federico Garcia Lorca !
FEDERICO GARCÍA LORCA "Lluvia". Recitado por Joan Mora.
Leonard Cohen Take this waltz Federico Garcia Lorca
Γιάννης Κούτρας - Federico Garcia Lorca
Federico Garcia Lorca 5 Poems from Poet in New York
RESUMEN: BODAS DE SANGRE - FEDERICO GARCÍA LORCA (POR ACTOS)
Poeta García Lorca e a Guerra Civil Espanhola.
Verde que te quiero verde - Romance Sonámbulo - Federico García Lorca - Ricardo Fernández del Moral
Homenaje A Federico (Bulerías)
Lorca, muerte de un poeta: Capítulo 6 - La muerte (1936) | RTVE Archivo
Muerte de Federico García Lorca. Luis Rosales habla en La Clave.
Documental "Federico García Lorca: Asesinato en Granada" (Murder in Granada)
Paco Ibañez - Canción del Jinete - Federico García Lorca
Zorongo Flamenco - Garcia Lorca
Federico García Lorca - La guitarra
Jean Ferrat - Federico Garcia Lorca
LA CASA DE BERNARDA ALBA (Resumen) | Draw My Life
Federico García LORCA – Poète à Grenade (DOCUMENTAIRE, 2016)
Zorongo Gitano LORCA | Paola Hermosín
At Five in the Afternoon - Federico García Lorca (read by Gilberto Graywolf)
Federico García Lorca - Animation (English Subtitles)
Wykład 55: Federico García Lorca
Marilena Orfanou - Federico Gracia Lorca