Poems in this topic
Emotions and Feelings
Boris Pasternak
There'll be no one in the house...
There'll be no one in the house...
There'll be no one in the house
Save for twilight. All alone,
Winter's day seen in the space that's
Made by curtains left undrawn.
Only flash-past of the wet white
Snowflake clusters, glimpsed and gone.
Only roofs and snow, and save for
Roofs and snow-no one at home.
Once more, frost will trace its patterns,
I'll be haunted once again
By my last year's melancholy,
By that other wintertime.
Once more, I'll be troubled by an
Old unexpiated shame,
And the icy firewood famine
Will press on the window-pane.
But the quiver of intrusion
Through those curtains folds will run.
Measuring silence with your footsteps,
Like the future, in you'll come.
You'll appear there in the doorway
Wearing something white and plain,
Something in the very stuff from
Which the snowflakes too are sewn.
There'll be no one in the house
Save for twilight. All alone,
Winter's day seen in the space that's
Made by curtains left undrawn.
Only flash-past of the wet white
Snowflake clusters, glimpsed and gone.
Only roofs and snow, and save for
Roofs and snow-no one at home.
Once more, frost will trace its patterns,
I'll be haunted once again
By my last year's melancholy,
By that other wintertime.
Once more, I'll be troubled by an
Old unexpiated shame,
And the icy firewood famine
Will press on the window-pane.
But the quiver of intrusion
Through those curtains folds will run.
Measuring silence with your footsteps,
Like the future, in you'll come.
You'll appear there in the doorway
Wearing something white and plain,
Something in the very stuff from
Which the snowflakes too are sewn.
564
Boris Pasternak
The Weeping Garden
The Weeping Garden
It’s terrible! – all drip and listening.
Whether, as ever, it’s loneliness,
splashing a branch, like lace, on the window,
or whether perhaps there’s a witness.
Choked there beneath its swollen
burden – earth’s nostrils, and audibly,
like August, far off in the distance,
midnight, ripening slow with the fields.
No sound. No one’s in hiding.
Confirming its pure desolation,
it returns to its game – slipping
from roof, to gutter, slides on.
I’ll moisten my lips, listening:
whether, as ever, I’m loneliness,
and ready maybe for weeping,
or whether perhaps there’s a witness.
But, silence. No leaves trembling.
Nothing to see: sobs, and cries
being swallowed, slippers splashing,
between them, tears and sighs.
It’s terrible! – all drip and listening.
Whether, as ever, it’s loneliness,
splashing a branch, like lace, on the window,
or whether perhaps there’s a witness.
Choked there beneath its swollen
burden – earth’s nostrils, and audibly,
like August, far off in the distance,
midnight, ripening slow with the fields.
No sound. No one’s in hiding.
Confirming its pure desolation,
it returns to its game – slipping
from roof, to gutter, slides on.
I’ll moisten my lips, listening:
whether, as ever, I’m loneliness,
and ready maybe for weeping,
or whether perhaps there’s a witness.
But, silence. No leaves trembling.
Nothing to see: sobs, and cries
being swallowed, slippers splashing,
between them, tears and sighs.
745
Boris Pasternak
The Patient's Sweater
The Patient's Sweater
A life of its own and a long one is led
By this penguin, with nothing to do with the breast-
The wingless pullover, the patient's old vest;
Now pass it some warmth, move the lamp to the bed.
It dreams of the skiing; in darkness it poured
From shaftbows, from harness, from bodies; it seemed
That Christmas itself also sweated and snored;
The walking, the riding-all squeaked and all steamed.
A homestead, and horror and bareness beside,
Cut-glass in the sideboards, and carpets and chests;
The house was inflamed; this attracted the fence;
The lights swam in pleurisy, seen from outside.
Consumed by the sky, bloated shrubs on the way
Were white as a scare and had ice in their looks.
The blaze from the kitchen laid down by the sleigh
On the snow the enormous hands of the cooks.
A life of its own and a long one is led
By this penguin, with nothing to do with the breast-
The wingless pullover, the patient's old vest;
Now pass it some warmth, move the lamp to the bed.
It dreams of the skiing; in darkness it poured
From shaftbows, from harness, from bodies; it seemed
That Christmas itself also sweated and snored;
The walking, the riding-all squeaked and all steamed.
A homestead, and horror and bareness beside,
Cut-glass in the sideboards, and carpets and chests;
The house was inflamed; this attracted the fence;
The lights swam in pleurisy, seen from outside.
Consumed by the sky, bloated shrubs on the way
Were white as a scare and had ice in their looks.
The blaze from the kitchen laid down by the sleigh
On the snow the enormous hands of the cooks.
496
Boris Pasternak
The shiv'ring piano, foaming at the mouth
The shiv'ring piano, foaming at the mouth
The shiv'ring piano, foaming at the mouth,
Will wrench you by its ravings, discompose you.
'My darling,' you will murmur. 'No!' I'll shout.
'To music?!' Yet can two be ever closer
Than in the dusk, while tossing vibrant chords
Into the fireplace, like journals, tome by tome?
Oh, understanding wonderful, just nod,
And you will know I do not claim to own
Your soul and body. You may go where'er
You want. To others. Werther has been written
Already. Death these days is in the air.
One opens up one's veins much like a window.
The shiv'ring piano, foaming at the mouth,
Will wrench you by its ravings, discompose you.
'My darling,' you will murmur. 'No!' I'll shout.
'To music?!' Yet can two be ever closer
Than in the dusk, while tossing vibrant chords
Into the fireplace, like journals, tome by tome?
Oh, understanding wonderful, just nod,
And you will know I do not claim to own
Your soul and body. You may go where'er
You want. To others. Werther has been written
Already. Death these days is in the air.
One opens up one's veins much like a window.
492
Boris Pasternak
Stars were racing
Stars were racing
Stars were racing; waves were washing headlands.
Salt went blind, and tears were slowly drying.
Darkened were the bedrooms; thoughts were racing,
And the Sphinx was listening to the desert.
Candles swam. It seemed that the Colossus'
Blood grew cold; upon his lips was spreading
The blue shadow smile of the Sahara.
With the turning tide the night was waning.
Sea-breeze from Morocco touched the water.
Simooms blew. In snowdrifts snored Archangel.
Candles swam; the rough draft of 'The Prophet'
Slowly dried, and dawn broke on the Ganges.
Stars were racing; waves were washing headlands.
Salt went blind, and tears were slowly drying.
Darkened were the bedrooms; thoughts were racing,
And the Sphinx was listening to the desert.
Candles swam. It seemed that the Colossus'
Blood grew cold; upon his lips was spreading
The blue shadow smile of the Sahara.
With the turning tide the night was waning.
Sea-breeze from Morocco touched the water.
Simooms blew. In snowdrifts snored Archangel.
Candles swam; the rough draft of 'The Prophet'
Slowly dried, and dawn broke on the Ganges.
573
Boris Pasternak
Spasskoe
Spasskoe
In Spasskoe, unforgettable September sheds its leaves.
Isn’t it time to close up the summer-house?
Echo traps the thudding of axe-blows in the trees,
and, past the fence, barters a herd-boy’s shout.
Last night the marsh by the park shivered, too.
The moment the sun rises it vanishes.
The bluebell can’t drink the rheumatic dew,
and a dirty lilac stain soils the birches.
The wood’s downcast. It wants to sleep, as well,
under the snow, in the deep quiet of the bear’s den.
The park, gaping, framed by tree-trunks stands still,
in neat obituary-columns, its edges blackened.
Has the birch copse stopped fading, staining,
its shade more watery still, and growing thin?
And again, you’re, fifteen – it’s still complaining –
again – ‘oh child, oh, what shall we do with them?’
They’re already so many it’s time to stop playing.
They’re – birds in the bushes, mushrooms in the trees.
Already we’ve veiled our horizon with them, shrouding
each other’s landscape with fog-bound mysteries.
The comic, on the night of his death, typhus-stricken,
hears a peal: it’s Homeric laughter from the box.
Today in Spasskoe, the same grief, in hallucination,
stares, from the road, at a house of weathered logs.
In Spasskoe, unforgettable September sheds its leaves.
Isn’t it time to close up the summer-house?
Echo traps the thudding of axe-blows in the trees,
and, past the fence, barters a herd-boy’s shout.
Last night the marsh by the park shivered, too.
The moment the sun rises it vanishes.
The bluebell can’t drink the rheumatic dew,
and a dirty lilac stain soils the birches.
The wood’s downcast. It wants to sleep, as well,
under the snow, in the deep quiet of the bear’s den.
The park, gaping, framed by tree-trunks stands still,
in neat obituary-columns, its edges blackened.
Has the birch copse stopped fading, staining,
its shade more watery still, and growing thin?
And again, you’re, fifteen – it’s still complaining –
again – ‘oh child, oh, what shall we do with them?’
They’re already so many it’s time to stop playing.
They’re – birds in the bushes, mushrooms in the trees.
Already we’ve veiled our horizon with them, shrouding
each other’s landscape with fog-bound mysteries.
The comic, on the night of his death, typhus-stricken,
hears a peal: it’s Homeric laughter from the box.
Today in Spasskoe, the same grief, in hallucination,
stares, from the road, at a house of weathered logs.
551
Boris Pasternak
Soul
Soul
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
559
Boris Pasternak
Soul
Soul
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
559
Boris Pasternak
So they begin. With two years gone...
So they begin. With two years gone...
So they begin. With two years gone
From nurse to countless tunes they scuttle.
They chirp and whistle. Then comes on
The third year, and they start to prattle.
So they begin to see and know.
In din of started turbines roaring
Mother seems not their mother now,
And you not you, and home is foreign.
What meaning has the menacing
Beauty beneath the lilac seated,
If to steal children's not the thing?
So first they fear that they are cheated.
So ripen fears. Can he endure
A star to beat him in successes,
When he's a Faust, a sorcerer?
So first his gipsy life progresses.
So from the fence where home should lie
In flight above are found to hover
Seas unexpected as a sigh.
So first iambics they discover.
So summer nights fall down and pray
'Thy will be done' where oats are sprouting,
And menace with your eyes the day.
So with the sun they start disputing.
So verses start them on their way.
So they begin. With two years gone
From nurse to countless tunes they scuttle.
They chirp and whistle. Then comes on
The third year, and they start to prattle.
So they begin to see and know.
In din of started turbines roaring
Mother seems not their mother now,
And you not you, and home is foreign.
What meaning has the menacing
Beauty beneath the lilac seated,
If to steal children's not the thing?
So first they fear that they are cheated.
So ripen fears. Can he endure
A star to beat him in successes,
When he's a Faust, a sorcerer?
So first his gipsy life progresses.
So from the fence where home should lie
In flight above are found to hover
Seas unexpected as a sigh.
So first iambics they discover.
So summer nights fall down and pray
'Thy will be done' where oats are sprouting,
And menace with your eyes the day.
So with the sun they start disputing.
So verses start them on their way.
475
Boris Pasternak
Railway Station
Railway Station
My dear railway station, my treasure
Of meetings and partings, my friend
In times of hard trials and pleasure,
Your favours have been without end.
My scarf would wrap up my whole being -
The train would pull up, with deep sighs,
The muzzles of brash harpies, leering,
Would puff wet white steam in our eyes.
I'd sit at your side for a moment -
A hug and a kiss, brief and rough.
Farewell then, my joy and my torment.
I'm going, conductor, I'm off!
And, shunting bad weather and sleepers,
The west would break open-I'd feel
It grab me with snowflakes to keep me
From falling down under the wheels.
A whistle dies down, echoed weakly,
Another flies from distant tracks.
A train comes past bare platforms sweeping -
A blizzard of many hunched backs.
And twilight is rearing to go,
And, lured by the smoke and the steam,
The wind and the field rush and now
I wish I could be one of them!
My dear railway station, my treasure
Of meetings and partings, my friend
In times of hard trials and pleasure,
Your favours have been without end.
My scarf would wrap up my whole being -
The train would pull up, with deep sighs,
The muzzles of brash harpies, leering,
Would puff wet white steam in our eyes.
I'd sit at your side for a moment -
A hug and a kiss, brief and rough.
Farewell then, my joy and my torment.
I'm going, conductor, I'm off!
And, shunting bad weather and sleepers,
The west would break open-I'd feel
It grab me with snowflakes to keep me
From falling down under the wheels.
A whistle dies down, echoed weakly,
Another flies from distant tracks.
A train comes past bare platforms sweeping -
A blizzard of many hunched backs.
And twilight is rearing to go,
And, lured by the smoke and the steam,
The wind and the field rush and now
I wish I could be one of them!
509
Boris Pasternak
Out of Superstition
Out of Superstition
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
461
Boris Pasternak
Out of Superstition
Out of Superstition
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
461
Boris Pasternak
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Is a restless god's passionate rage,
And chaos out into the world comes creeping,
As in the ancient fossil age.
His eyes weep him mist by the ton,
Enveloped in tears he is mammoth-like,
Out of fashion. He knows it must not be done.
Ages have passed-he does not know why.
He sees wedding parties all around,
Drunken unions celebrated unaware,
Common frogspawn found in every pond
Ritually adorned as precious caviare.
Like some Watteau pearl, how cleverly
A snuffbox embraces all life's matter,
And vengeance is wreaked on him, probably
Because, where they distort and flatter,
Where simpering comfort lies and fawns,
Where they rub idle shoulders, crawl like drones,
He will raise your sister from the ground,
Use her like a bacchante from the Grecian urns,
And pour into his kiss the Andes' melting,
And morning in the steppe, under the sway
Of dusted stars, as night's pallid bleating
Bustles about the village on its way.
And the botanical vestry's dense blackness,
And all the ravine's age-old breath,
Waft over the ennui of the stuffed mattress,
And the forest's ancient chaos spurts forth
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Is a restless god's passionate rage,
And chaos out into the world comes creeping,
As in the ancient fossil age.
His eyes weep him mist by the ton,
Enveloped in tears he is mammoth-like,
Out of fashion. He knows it must not be done.
Ages have passed-he does not know why.
He sees wedding parties all around,
Drunken unions celebrated unaware,
Common frogspawn found in every pond
Ritually adorned as precious caviare.
Like some Watteau pearl, how cleverly
A snuffbox embraces all life's matter,
And vengeance is wreaked on him, probably
Because, where they distort and flatter,
Where simpering comfort lies and fawns,
Where they rub idle shoulders, crawl like drones,
He will raise your sister from the ground,
Use her like a bacchante from the Grecian urns,
And pour into his kiss the Andes' melting,
And morning in the steppe, under the sway
Of dusted stars, as night's pallid bleating
Bustles about the village on its way.
And the botanical vestry's dense blackness,
And all the ravine's age-old breath,
Waft over the ennui of the stuffed mattress,
And the forest's ancient chaos spurts forth
466
Boris Pasternak
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Is a restless god's passionate rage,
And chaos out into the world comes creeping,
As in the ancient fossil age.
His eyes weep him mist by the ton,
Enveloped in tears he is mammoth-like,
Out of fashion. He knows it must not be done.
Ages have passed-he does not know why.
He sees wedding parties all around,
Drunken unions celebrated unaware,
Common frogspawn found in every pond
Ritually adorned as precious caviare.
Like some Watteau pearl, how cleverly
A snuffbox embraces all life's matter,
And vengeance is wreaked on him, probably
Because, where they distort and flatter,
Where simpering comfort lies and fawns,
Where they rub idle shoulders, crawl like drones,
He will raise your sister from the ground,
Use her like a bacchante from the Grecian urns,
And pour into his kiss the Andes' melting,
And morning in the steppe, under the sway
Of dusted stars, as night's pallid bleating
Bustles about the village on its way.
And the botanical vestry's dense blackness,
And all the ravine's age-old breath,
Waft over the ennui of the stuffed mattress,
And the forest's ancient chaos spurts forth
Oh terrible, beloved! A poet's loving
Is a restless god's passionate rage,
And chaos out into the world comes creeping,
As in the ancient fossil age.
His eyes weep him mist by the ton,
Enveloped in tears he is mammoth-like,
Out of fashion. He knows it must not be done.
Ages have passed-he does not know why.
He sees wedding parties all around,
Drunken unions celebrated unaware,
Common frogspawn found in every pond
Ritually adorned as precious caviare.
Like some Watteau pearl, how cleverly
A snuffbox embraces all life's matter,
And vengeance is wreaked on him, probably
Because, where they distort and flatter,
Where simpering comfort lies and fawns,
Where they rub idle shoulders, crawl like drones,
He will raise your sister from the ground,
Use her like a bacchante from the Grecian urns,
And pour into his kiss the Andes' melting,
And morning in the steppe, under the sway
Of dusted stars, as night's pallid bleating
Bustles about the village on its way.
And the botanical vestry's dense blackness,
And all the ravine's age-old breath,
Waft over the ennui of the stuffed mattress,
And the forest's ancient chaos spurts forth
466
Boris Pasternak
On Early Trains
On Early Trains
This winter I was outside Moscow,
But when the time for work came round,
Through the blizzard, biting frost and snow,
I made the journey into town.
At the hour I stepped outside the door
Not a soul could be seen on the street,
And through the forest darkness drifted forth
The crunching echo of my tramping feet.
At the crossing I was greeted
By the willows of the vacant plot.
The constellations towered above the world
In the dark chill of January's pit.
And usually, there behind the yards,
The number forty or the early mail
Would overhaul me, pulling hard,
But the six forty-five was my own train.
Suddenly some invisible tentacles
Would draw into a circle lines of light,
As a massive searchlight hurtled past
On to the viaduct out of the night.
Once in the carriage's tuffy heat
I would allow myself to sink
Into the state of innate weakness
I imbibed with my mother's milk.
Through all the struggles of the past,
Through all the years of war and want,
I gazed on Russia'a unique face
In silent awe and wonderment.
Passing beyond this adoration,
I worshipped as I looked around
At countrywomen, students, workers
Living on the edge of town.
I could not see a single trace
Of servitude imposed by poverty.
Each new discomfort and each change
Was borne with lordly dignity.
Bunched close together in a group,
Boys and girls sat reading there,
Struck varied poses as they read,
Drinking in the words like vital air.
Moscow greeted us in darkness
Already lined with silver light,
As we emerged from underground,
Out of the ambiguity of night.
Our future pressed against the rails,
Flooding my senses as they went,
With floral soap's lingering trace
And honey-cakes' enticing scent.
This winter I was outside Moscow,
But when the time for work came round,
Through the blizzard, biting frost and snow,
I made the journey into town.
At the hour I stepped outside the door
Not a soul could be seen on the street,
And through the forest darkness drifted forth
The crunching echo of my tramping feet.
At the crossing I was greeted
By the willows of the vacant plot.
The constellations towered above the world
In the dark chill of January's pit.
And usually, there behind the yards,
The number forty or the early mail
Would overhaul me, pulling hard,
But the six forty-five was my own train.
Suddenly some invisible tentacles
Would draw into a circle lines of light,
As a massive searchlight hurtled past
On to the viaduct out of the night.
Once in the carriage's tuffy heat
I would allow myself to sink
Into the state of innate weakness
I imbibed with my mother's milk.
Through all the struggles of the past,
Through all the years of war and want,
I gazed on Russia'a unique face
In silent awe and wonderment.
Passing beyond this adoration,
I worshipped as I looked around
At countrywomen, students, workers
Living on the edge of town.
I could not see a single trace
Of servitude imposed by poverty.
Each new discomfort and each change
Was borne with lordly dignity.
Bunched close together in a group,
Boys and girls sat reading there,
Struck varied poses as they read,
Drinking in the words like vital air.
Moscow greeted us in darkness
Already lined with silver light,
As we emerged from underground,
Out of the ambiguity of night.
Our future pressed against the rails,
Flooding my senses as they went,
With floral soap's lingering trace
And honey-cakes' enticing scent.
603
Boris Pasternak
My desk is not so wide that I might lean
My desk is not so wide that I might lean
My desk is not so wide that I might lean
Against the edge and reach out past the shell
Of board and glass, beyond the isthmus in
The endless miles of my scraped out farewell.
(It's night there now.) Beyond your sultry neck.
(They went to bed.) Behind your shoulders' realm.
(Switched off the light.) At dawn, I'd give them back.
The porch would touch them with a sleepy stem.
No, not with snowflakes! With your arms! Reach far!
Oh you, ten fingers of my pain, the light
Of crystal winter stars-and every star
A sign of northbound snowbound trains being late.
My desk is not so wide that I might lean
Against the edge and reach out past the shell
Of board and glass, beyond the isthmus in
The endless miles of my scraped out farewell.
(It's night there now.) Beyond your sultry neck.
(They went to bed.) Behind your shoulders' realm.
(Switched off the light.) At dawn, I'd give them back.
The porch would touch them with a sleepy stem.
No, not with snowflakes! With your arms! Reach far!
Oh you, ten fingers of my pain, the light
Of crystal winter stars-and every star
A sign of northbound snowbound trains being late.
494
Boris Pasternak
Nostalgia
Nostalgia
To give this book a dedication
The desert sickened,
And lions roared, and dawns of tigers
Took hold of Kipling.
A dried-up well of dreadful longing
Was gaping, yawning.
They swayed and shivered, rubbing shoulders,
Sleek-skinned and tawny.
Since then continuing forever
Their sway in scansion,
They stroll in mist through dewy meadows
Dreamt up by Ganges.
Creeping at dawn in pits and hollows
Cold sunrays fumble.
Funereal, incense-laden dampness
Pervades the jungle.
To give this book a dedication
The desert sickened,
And lions roared, and dawns of tigers
Took hold of Kipling.
A dried-up well of dreadful longing
Was gaping, yawning.
They swayed and shivered, rubbing shoulders,
Sleek-skinned and tawny.
Since then continuing forever
Their sway in scansion,
They stroll in mist through dewy meadows
Dreamt up by Ganges.
Creeping at dawn in pits and hollows
Cold sunrays fumble.
Funereal, incense-laden dampness
Pervades the jungle.
492
Boris Pasternak
Nostalgia
Nostalgia
To give this book a dedication
The desert sickened,
And lions roared, and dawns of tigers
Took hold of Kipling.
A dried-up well of dreadful longing
Was gaping, yawning.
They swayed and shivered, rubbing shoulders,
Sleek-skinned and tawny.
Since then continuing forever
Their sway in scansion,
They stroll in mist through dewy meadows
Dreamt up by Ganges.
Creeping at dawn in pits and hollows
Cold sunrays fumble.
Funereal, incense-laden dampness
Pervades the jungle.
To give this book a dedication
The desert sickened,
And lions roared, and dawns of tigers
Took hold of Kipling.
A dried-up well of dreadful longing
Was gaping, yawning.
They swayed and shivered, rubbing shoulders,
Sleek-skinned and tawny.
Since then continuing forever
Their sway in scansion,
They stroll in mist through dewy meadows
Dreamt up by Ganges.
Creeping at dawn in pits and hollows
Cold sunrays fumble.
Funereal, incense-laden dampness
Pervades the jungle.
492
Boris Pasternak
Mary Magdalene I
Mary Magdalene I
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
537
Boris Pasternak
Mary Magdalene I
Mary Magdalene I
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
537
Boris Pasternak
Meeting
Meeting
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
564
Boris Pasternak
Meeting
Meeting
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
564
Boris Pasternak
Lessons of English
Lessons of English
When Desdemona sang a ditty-
In her last hours among the living-
It wasn't love that she lamented,
And not her star-she mourned a willow.
When Desdemona started singing,
With tears near choking off her voice,
Her evil demon for her evil day
Stored up of weeping rills a choice.
And when Ophelia sang a ballad-
In her last hours among the living-
All dryness of her soul was carried
Aloft by gusts of wind, like cinders.
The day Ophelia started singing,
By bitterness of daydreams jaded,
What trophies did she clutch, when sinking?
A bunch of buttercups and daisies.
Their shoulders stripped of passion's tatters,
They took, their hearts a-quake with fear,
The Universe's chilly baptism-
To stun their loving forms with spheres.
When Desdemona sang a ditty-
In her last hours among the living-
It wasn't love that she lamented,
And not her star-she mourned a willow.
When Desdemona started singing,
With tears near choking off her voice,
Her evil demon for her evil day
Stored up of weeping rills a choice.
And when Ophelia sang a ballad-
In her last hours among the living-
All dryness of her soul was carried
Aloft by gusts of wind, like cinders.
The day Ophelia started singing,
By bitterness of daydreams jaded,
What trophies did she clutch, when sinking?
A bunch of buttercups and daisies.
Their shoulders stripped of passion's tatters,
They took, their hearts a-quake with fear,
The Universe's chilly baptism-
To stun their loving forms with spheres.
622
Boris Pasternak
It's spring, I leave a street where poplars...
It's spring, I leave a street where poplars...
It's spring, I leave a street where poplars are astonished,
Where distance is alarmed and the house fears it may fall.
Where air is blue just like the linen bundle
A discharged patient takes from hospital,
Where dusk is empty, like a broken tale,
Abandoned by a star, without conclusion,
So that expressionless, unfathomable,
A thousand clamouring eyes are in confusion.
It's spring, I leave a street where poplars are astonished,
Where distance is alarmed and the house fears it may fall.
Where air is blue just like the linen bundle
A discharged patient takes from hospital,
Where dusk is empty, like a broken tale,
Abandoned by a star, without conclusion,
So that expressionless, unfathomable,
A thousand clamouring eyes are in confusion.
345