Poems in this topic
Life and Existence
Carl Sandburg
A Father To His Son
A Father To His Son
A father sees his son nearing manhood.
What shall he tell that son?
'Life is hard; be steel; be a rock.'
And this might stand him for the storms
and serve him for humdrum monotony
and guide him among sudden betrayals
and tighten him for slack moments.
'Life is a soft loam; be gentle; go easy.'
And this too might serve him.
Brutes have been gentled where lashes failed.
The growth of a frail flower in a path up
has sometimes shattered and split a rock.
A tough will counts. So does desire.
So does a rich soft wanting.
Without rich wanting nothing arrives.
Tell him too much money has killed men
and left them dead years before burial:
the quest of lucre beyond a few easy needs
has twisted good enough men
sometimes into dry thwarted worms.
Tell him time as a stuff can be wasted.
Tell him to be a fool every so often
and to have no shame over having been a fool
yet learning something out of every folly
hoping to repeat none of the cheap follies
thus arriving at intimate understanding
of a world numbering many fools.
Tell him to be alone often and get at himself
and above all tell himself no lies about himself
whatever the white lies and protective fronts
he may use against other people.
Tell him solitude is creative if he is strong
and the final decisions are made in silent rooms.
Tell him to be different from other people
if it comes natural and easy being different.
Let him have lazy days seeking his deeper motives.
Let him seek deep for where he is born natural.
Then he may understand Shakespeare
and the Wright brothers, Pasteur, Pavlov,
Michael Faraday and free imaginations
Bringing changes into a world resenting change.
He will be lonely enough
to have time for the work
he knows as his own.
A father sees his son nearing manhood.
What shall he tell that son?
'Life is hard; be steel; be a rock.'
And this might stand him for the storms
and serve him for humdrum monotony
and guide him among sudden betrayals
and tighten him for slack moments.
'Life is a soft loam; be gentle; go easy.'
And this too might serve him.
Brutes have been gentled where lashes failed.
The growth of a frail flower in a path up
has sometimes shattered and split a rock.
A tough will counts. So does desire.
So does a rich soft wanting.
Without rich wanting nothing arrives.
Tell him too much money has killed men
and left them dead years before burial:
the quest of lucre beyond a few easy needs
has twisted good enough men
sometimes into dry thwarted worms.
Tell him time as a stuff can be wasted.
Tell him to be a fool every so often
and to have no shame over having been a fool
yet learning something out of every folly
hoping to repeat none of the cheap follies
thus arriving at intimate understanding
of a world numbering many fools.
Tell him to be alone often and get at himself
and above all tell himself no lies about himself
whatever the white lies and protective fronts
he may use against other people.
Tell him solitude is creative if he is strong
and the final decisions are made in silent rooms.
Tell him to be different from other people
if it comes natural and easy being different.
Let him have lazy days seeking his deeper motives.
Let him seek deep for where he is born natural.
Then he may understand Shakespeare
and the Wright brothers, Pasteur, Pavlov,
Michael Faraday and free imaginations
Bringing changes into a world resenting change.
He will be lonely enough
to have time for the work
he knows as his own.
394
Carl Sandburg
A Million Young Work Men
A Million Young Work Men
A million young workmen straight and strong lay stiff on the grass and roads,
And the million are now under soil and their rottening flesh will in the years feed roots
of blood-red roses.
Yes, this million of young workmen slaughtered one another and never saw their red
hands.
And oh, it would have been a great job of killing and a new and beautiful thing under
the sun if the million knew why they hacked and tore each other to death.
The kings are grinning, the Kaiser and the czar—they are alive riding in leather-seated
motor cars, and they have their women and roses for ease, and they eat fresh-poached
eggs for breakfast, new butter on toast, sitting in tall water-tight houses reading the
news of war.
I dreamed a million ghosts of the young workmen rose in their shirts all soaked in
crimson … and yelled:
God damn the grinning kings, God damn the kaiser and the czar.
A million young workmen straight and strong lay stiff on the grass and roads,
And the million are now under soil and their rottening flesh will in the years feed roots
of blood-red roses.
Yes, this million of young workmen slaughtered one another and never saw their red
hands.
And oh, it would have been a great job of killing and a new and beautiful thing under
the sun if the million knew why they hacked and tore each other to death.
The kings are grinning, the Kaiser and the czar—they are alive riding in leather-seated
motor cars, and they have their women and roses for ease, and they eat fresh-poached
eggs for breakfast, new butter on toast, sitting in tall water-tight houses reading the
news of war.
I dreamed a million ghosts of the young workmen rose in their shirts all soaked in
crimson … and yelled:
God damn the grinning kings, God damn the kaiser and the czar.
391
Carl Sandburg
A Coin
A Coin
Your western heads here cast on money,
You are the two that fade away together,
Partners in the mist.
Lunging buffalo shoulder,
Lean Indian face,
We who come after where you are gone
Salute your forms on the new nickel.
You are
To us:
The past.
Runners
On the prairie:
Good-by.
Your western heads here cast on money,
You are the two that fade away together,
Partners in the mist.
Lunging buffalo shoulder,
Lean Indian face,
We who come after where you are gone
Salute your forms on the new nickel.
You are
To us:
The past.
Runners
On the prairie:
Good-by.
363
Carl Sandburg
A Coin
A Coin
Your western heads here cast on money,
You are the two that fade away together,
Partners in the mist.
Lunging buffalo shoulder,
Lean Indian face,
We who come after where you are gone
Salute your forms on the new nickel.
You are
To us:
The past.
Runners
On the prairie:
Good-by.
Your western heads here cast on money,
You are the two that fade away together,
Partners in the mist.
Lunging buffalo shoulder,
Lean Indian face,
We who come after where you are gone
Salute your forms on the new nickel.
You are
To us:
The past.
Runners
On the prairie:
Good-by.
363
Boris Pasternak
White Night
White Night
I keep thinking of times that are long past,
Of a house in the Petersburg Quarter.
You had come from the steppeland Kursk Province,
Of a none-too-rich mother the daughter.
You were nice, you had many admirers.
On that distant white night we were sitting
On your window-sill, looking from high on
On the phantom-like scene of the city.
The street-lamps, like gauze butterflies fluttering,
Had been touched by the chill of the morning.
My soft words, as I opened my heart to you,
Matched the slumbering vistas before us.
We were plighted with timid fidelity
To the very same nebulous mystery
As the cityscape spreading unendingly
Far beyond the Neva, through the distances.
In that far-off impregnable wilderness,
Wrapped in springtime twilight ethereal,
Woodland glades and dense thickets were quivering
With mad nightingales' thunderous paeans.
Crazy resonant warbling ran riot,
And the voice of this plain-looking songster
Sowed derangement, ecstatic delight
In the depth of the mesmerised copsewood.
To those parts Night, a barefoot vagabond,
Stole its way along ditches and fences.
From our window-sill, after it tagging,
Was the trail of our cooed confidences.
To the words of this colloquy echoing
In the orchards beyond the tall palings
Spreading branches of apple and cherry trees
Swathed themselves in their pearly-white raiment.
And the trees, like so many pale phantoms,
Waved their farewell, along the road thronging,
To White Night, that all-seeing enchanter,
Who was now to North Regions withdrawing.
I keep thinking of times that are long past,
Of a house in the Petersburg Quarter.
You had come from the steppeland Kursk Province,
Of a none-too-rich mother the daughter.
You were nice, you had many admirers.
On that distant white night we were sitting
On your window-sill, looking from high on
On the phantom-like scene of the city.
The street-lamps, like gauze butterflies fluttering,
Had been touched by the chill of the morning.
My soft words, as I opened my heart to you,
Matched the slumbering vistas before us.
We were plighted with timid fidelity
To the very same nebulous mystery
As the cityscape spreading unendingly
Far beyond the Neva, through the distances.
In that far-off impregnable wilderness,
Wrapped in springtime twilight ethereal,
Woodland glades and dense thickets were quivering
With mad nightingales' thunderous paeans.
Crazy resonant warbling ran riot,
And the voice of this plain-looking songster
Sowed derangement, ecstatic delight
In the depth of the mesmerised copsewood.
To those parts Night, a barefoot vagabond,
Stole its way along ditches and fences.
From our window-sill, after it tagging,
Was the trail of our cooed confidences.
To the words of this colloquy echoing
In the orchards beyond the tall palings
Spreading branches of apple and cherry trees
Swathed themselves in their pearly-white raiment.
And the trees, like so many pale phantoms,
Waved their farewell, along the road thronging,
To White Night, that all-seeing enchanter,
Who was now to North Regions withdrawing.
633
Boris Pasternak
Wet Paint
Wet Paint
'Look out! Wet paint.' My soul was blind,
I have to pay the price,
All marked with stains of calves and cheeks
And hands and lips and eyes.
I loved you more than luck or grief
Because with you in sight
The old and yellowed world became
As white as painters' white.
I swear my friend, my gloom-it will
One day still whiter gleam,
Than lampshades, than a bandaged brow,
Than a delirious dream.
~~~~~~~~~~~
Не трогать
'Не трогать,
свежевыкрk
2;шен',
1044;уша не
береглась,
И память - в
пятнах икр
и щек,
И рук, и губ, и
глаз.
Я больше
всех удач и
бед
За то тебя
любил,
Что
пожелтелыl
1; белый свет
С тобой
1073;елей
белил.
И мгла моя,
мой друг,
божусь,
Он станет
как-нибудь
Белей, чем
бред, чем
абажур,
Чем белый
бинт на лбу!
'Look out! Wet paint.' My soul was blind,
I have to pay the price,
All marked with stains of calves and cheeks
And hands and lips and eyes.
I loved you more than luck or grief
Because with you in sight
The old and yellowed world became
As white as painters' white.
I swear my friend, my gloom-it will
One day still whiter gleam,
Than lampshades, than a bandaged brow,
Than a delirious dream.
~~~~~~~~~~~
Не трогать
'Не трогать,
свежевыкрk
2;шен',
1044;уша не
береглась,
И память - в
пятнах икр
и щек,
И рук, и губ, и
глаз.
Я больше
всех удач и
бед
За то тебя
любил,
Что
пожелтелыl
1; белый свет
С тобой
1073;елей
белил.
И мгла моя,
мой друг,
божусь,
Он станет
как-нибудь
Белей, чем
бред, чем
абажур,
Чем белый
бинт на лбу!
478
Boris Pasternak
Unique Days
Unique Days
How I remember solstice days
Through many winters long completed!
Each unrepeatable, unique,
And each one countless times repeated.
Of all these days, these only days,
When one rejoiced in the impression
That time had stopped, there grew in years
An unforgettable succession.
Each one of them I can evoke.
The year is to midwinter moving,
The roofs are dripping, roads are soaked,
And on the ice the sun is brooding.
Then lovers hastily are drawn
To one another, vague and dreaming,
And in the heat, upon a tree
The sweating nesting-box is steaming.
And sleepy clock-hands laze away
The clockface wearily ascending.
Eternal, endless is the day,
And the embrace is never-ending.
How I remember solstice days
Through many winters long completed!
Each unrepeatable, unique,
And each one countless times repeated.
Of all these days, these only days,
When one rejoiced in the impression
That time had stopped, there grew in years
An unforgettable succession.
Each one of them I can evoke.
The year is to midwinter moving,
The roofs are dripping, roads are soaked,
And on the ice the sun is brooding.
Then lovers hastily are drawn
To one another, vague and dreaming,
And in the heat, upon a tree
The sweating nesting-box is steaming.
And sleepy clock-hands laze away
The clockface wearily ascending.
Eternal, endless is the day,
And the embrace is never-ending.
550
Boris Pasternak
To the Memory of Demon
To the Memory of Demon
Used to come in the blue
Of the glacier, at night, from Tamara.
With his wingtips he drew
Where the nightmares should boom, where to bar them.
Did not sob, nor entwine
The denuded, the wounded, the ailing…
A stone slab has survived
By the Georgian church, at the railings.
Hunchback shadows, distressed,
Did not dance by the fence of the temple.
Soft, about the princess
The zurna did not question the lamplight,
But the sparks in his hair
Were aglitter and bursting phosphorous,
And the giant did not hear
The dark Caucasus greying for sorrow.
Used to come in the blue
Of the glacier, at night, from Tamara.
With his wingtips he drew
Where the nightmares should boom, where to bar them.
Did not sob, nor entwine
The denuded, the wounded, the ailing…
A stone slab has survived
By the Georgian church, at the railings.
Hunchback shadows, distressed,
Did not dance by the fence of the temple.
Soft, about the princess
The zurna did not question the lamplight,
But the sparks in his hair
Were aglitter and bursting phosphorous,
And the giant did not hear
The dark Caucasus greying for sorrow.
548
Boris Pasternak
To Anna Akhmatova
To Anna Akhmatova
I think I can call on words
that will last: you are there.
But if I can’t, no matter –
I’ll persist, I won’t care.
I hear the muttering of wet roofs,
pale eclogues from stones and kerb.
From the opening lines, that city,
is alive in each sound, each word.
You can’t leave town though it’s spring,
and your customers won’t wait.
Dawn glows, by lamplight sewing
with unbowed back, eyes wet.
Breathing the calm of far-off Ladoga,
stumbling towards the water.
There’s no relief from such trips.
The shallows smell mustier, darker.
The wind dances, it’s a walnut shell,
a glitter, the warm wind blows
branches and stars, lights, and views,
as the seamstress watches the flow.
Eyesight can be sharp, differently,
form be precise in varying ways,
but a solvent of acid power’s
out there under the white night’s blaze.
That’s how I see your face and look.
Not that pillar of salt, in mind,
in which five years ago you fixed
our fears of looking behind.
From your first verses where grains
of clear speech hardened, to the last,
your eye, the spark that shakes the wire,
makes all things quiver with the past.
I think I can call on words
that will last: you are there.
But if I can’t, no matter –
I’ll persist, I won’t care.
I hear the muttering of wet roofs,
pale eclogues from stones and kerb.
From the opening lines, that city,
is alive in each sound, each word.
You can’t leave town though it’s spring,
and your customers won’t wait.
Dawn glows, by lamplight sewing
with unbowed back, eyes wet.
Breathing the calm of far-off Ladoga,
stumbling towards the water.
There’s no relief from such trips.
The shallows smell mustier, darker.
The wind dances, it’s a walnut shell,
a glitter, the warm wind blows
branches and stars, lights, and views,
as the seamstress watches the flow.
Eyesight can be sharp, differently,
form be precise in varying ways,
but a solvent of acid power’s
out there under the white night’s blaze.
That’s how I see your face and look.
Not that pillar of salt, in mind,
in which five years ago you fixed
our fears of looking behind.
From your first verses where grains
of clear speech hardened, to the last,
your eye, the spark that shakes the wire,
makes all things quiver with the past.
686
Boris Pasternak
To Anna Akhmatova
To Anna Akhmatova
I think I can call on words
that will last: you are there.
But if I can’t, no matter –
I’ll persist, I won’t care.
I hear the muttering of wet roofs,
pale eclogues from stones and kerb.
From the opening lines, that city,
is alive in each sound, each word.
You can’t leave town though it’s spring,
and your customers won’t wait.
Dawn glows, by lamplight sewing
with unbowed back, eyes wet.
Breathing the calm of far-off Ladoga,
stumbling towards the water.
There’s no relief from such trips.
The shallows smell mustier, darker.
The wind dances, it’s a walnut shell,
a glitter, the warm wind blows
branches and stars, lights, and views,
as the seamstress watches the flow.
Eyesight can be sharp, differently,
form be precise in varying ways,
but a solvent of acid power’s
out there under the white night’s blaze.
That’s how I see your face and look.
Not that pillar of salt, in mind,
in which five years ago you fixed
our fears of looking behind.
From your first verses where grains
of clear speech hardened, to the last,
your eye, the spark that shakes the wire,
makes all things quiver with the past.
I think I can call on words
that will last: you are there.
But if I can’t, no matter –
I’ll persist, I won’t care.
I hear the muttering of wet roofs,
pale eclogues from stones and kerb.
From the opening lines, that city,
is alive in each sound, each word.
You can’t leave town though it’s spring,
and your customers won’t wait.
Dawn glows, by lamplight sewing
with unbowed back, eyes wet.
Breathing the calm of far-off Ladoga,
stumbling towards the water.
There’s no relief from such trips.
The shallows smell mustier, darker.
The wind dances, it’s a walnut shell,
a glitter, the warm wind blows
branches and stars, lights, and views,
as the seamstress watches the flow.
Eyesight can be sharp, differently,
form be precise in varying ways,
but a solvent of acid power’s
out there under the white night’s blaze.
That’s how I see your face and look.
Not that pillar of salt, in mind,
in which five years ago you fixed
our fears of looking behind.
From your first verses where grains
of clear speech hardened, to the last,
your eye, the spark that shakes the wire,
makes all things quiver with the past.
686
Boris Pasternak
The Patient's Sweater
The Patient's Sweater
A life of its own and a long one is led
By this penguin, with nothing to do with the breast-
The wingless pullover, the patient's old vest;
Now pass it some warmth, move the lamp to the bed.
It dreams of the skiing; in darkness it poured
From shaftbows, from harness, from bodies; it seemed
That Christmas itself also sweated and snored;
The walking, the riding-all squeaked and all steamed.
A homestead, and horror and bareness beside,
Cut-glass in the sideboards, and carpets and chests;
The house was inflamed; this attracted the fence;
The lights swam in pleurisy, seen from outside.
Consumed by the sky, bloated shrubs on the way
Were white as a scare and had ice in their looks.
The blaze from the kitchen laid down by the sleigh
On the snow the enormous hands of the cooks.
A life of its own and a long one is led
By this penguin, with nothing to do with the breast-
The wingless pullover, the patient's old vest;
Now pass it some warmth, move the lamp to the bed.
It dreams of the skiing; in darkness it poured
From shaftbows, from harness, from bodies; it seemed
That Christmas itself also sweated and snored;
The walking, the riding-all squeaked and all steamed.
A homestead, and horror and bareness beside,
Cut-glass in the sideboards, and carpets and chests;
The house was inflamed; this attracted the fence;
The lights swam in pleurisy, seen from outside.
Consumed by the sky, bloated shrubs on the way
Were white as a scare and had ice in their looks.
The blaze from the kitchen laid down by the sleigh
On the snow the enormous hands of the cooks.
496
Boris Pasternak
The shiv'ring piano, foaming at the mouth
The shiv'ring piano, foaming at the mouth
The shiv'ring piano, foaming at the mouth,
Will wrench you by its ravings, discompose you.
'My darling,' you will murmur. 'No!' I'll shout.
'To music?!' Yet can two be ever closer
Than in the dusk, while tossing vibrant chords
Into the fireplace, like journals, tome by tome?
Oh, understanding wonderful, just nod,
And you will know I do not claim to own
Your soul and body. You may go where'er
You want. To others. Werther has been written
Already. Death these days is in the air.
One opens up one's veins much like a window.
The shiv'ring piano, foaming at the mouth,
Will wrench you by its ravings, discompose you.
'My darling,' you will murmur. 'No!' I'll shout.
'To music?!' Yet can two be ever closer
Than in the dusk, while tossing vibrant chords
Into the fireplace, like journals, tome by tome?
Oh, understanding wonderful, just nod,
And you will know I do not claim to own
Your soul and body. You may go where'er
You want. To others. Werther has been written
Already. Death these days is in the air.
One opens up one's veins much like a window.
492
Boris Pasternak
Storm-Wind
Storm-Wind
I am finished, but you live on.
And the wind, crying and moaning,
rocks the house and the clearing,
not each pine alone,
but all the trees together,
with the vast distance, whole,
like the hulls of vessels,
moored in a bay, storm-blown.
And it shakes them not from mischief,
and not with an aimless tone,
but to find, for you, from its grief,
the words of a cradle-song.
I am finished, but you live on.
And the wind, crying and moaning,
rocks the house and the clearing,
not each pine alone,
but all the trees together,
with the vast distance, whole,
like the hulls of vessels,
moored in a bay, storm-blown.
And it shakes them not from mischief,
and not with an aimless tone,
but to find, for you, from its grief,
the words of a cradle-song.
519
Boris Pasternak
Storm-Wind
Storm-Wind
I am finished, but you live on.
And the wind, crying and moaning,
rocks the house and the clearing,
not each pine alone,
but all the trees together,
with the vast distance, whole,
like the hulls of vessels,
moored in a bay, storm-blown.
And it shakes them not from mischief,
and not with an aimless tone,
but to find, for you, from its grief,
the words of a cradle-song.
I am finished, but you live on.
And the wind, crying and moaning,
rocks the house and the clearing,
not each pine alone,
but all the trees together,
with the vast distance, whole,
like the hulls of vessels,
moored in a bay, storm-blown.
And it shakes them not from mischief,
and not with an aimless tone,
but to find, for you, from its grief,
the words of a cradle-song.
519
Boris Pasternak
Soul
Soul
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
559
Boris Pasternak
Spasskoe
Spasskoe
In Spasskoe, unforgettable September sheds its leaves.
Isn’t it time to close up the summer-house?
Echo traps the thudding of axe-blows in the trees,
and, past the fence, barters a herd-boy’s shout.
Last night the marsh by the park shivered, too.
The moment the sun rises it vanishes.
The bluebell can’t drink the rheumatic dew,
and a dirty lilac stain soils the birches.
The wood’s downcast. It wants to sleep, as well,
under the snow, in the deep quiet of the bear’s den.
The park, gaping, framed by tree-trunks stands still,
in neat obituary-columns, its edges blackened.
Has the birch copse stopped fading, staining,
its shade more watery still, and growing thin?
And again, you’re, fifteen – it’s still complaining –
again – ‘oh child, oh, what shall we do with them?’
They’re already so many it’s time to stop playing.
They’re – birds in the bushes, mushrooms in the trees.
Already we’ve veiled our horizon with them, shrouding
each other’s landscape with fog-bound mysteries.
The comic, on the night of his death, typhus-stricken,
hears a peal: it’s Homeric laughter from the box.
Today in Spasskoe, the same grief, in hallucination,
stares, from the road, at a house of weathered logs.
In Spasskoe, unforgettable September sheds its leaves.
Isn’t it time to close up the summer-house?
Echo traps the thudding of axe-blows in the trees,
and, past the fence, barters a herd-boy’s shout.
Last night the marsh by the park shivered, too.
The moment the sun rises it vanishes.
The bluebell can’t drink the rheumatic dew,
and a dirty lilac stain soils the birches.
The wood’s downcast. It wants to sleep, as well,
under the snow, in the deep quiet of the bear’s den.
The park, gaping, framed by tree-trunks stands still,
in neat obituary-columns, its edges blackened.
Has the birch copse stopped fading, staining,
its shade more watery still, and growing thin?
And again, you’re, fifteen – it’s still complaining –
again – ‘oh child, oh, what shall we do with them?’
They’re already so many it’s time to stop playing.
They’re – birds in the bushes, mushrooms in the trees.
Already we’ve veiled our horizon with them, shrouding
each other’s landscape with fog-bound mysteries.
The comic, on the night of his death, typhus-stricken,
hears a peal: it’s Homeric laughter from the box.
Today in Spasskoe, the same grief, in hallucination,
stares, from the road, at a house of weathered logs.
551
Boris Pasternak
So they begin. With two years gone...
So they begin. With two years gone...
So they begin. With two years gone
From nurse to countless tunes they scuttle.
They chirp and whistle. Then comes on
The third year, and they start to prattle.
So they begin to see and know.
In din of started turbines roaring
Mother seems not their mother now,
And you not you, and home is foreign.
What meaning has the menacing
Beauty beneath the lilac seated,
If to steal children's not the thing?
So first they fear that they are cheated.
So ripen fears. Can he endure
A star to beat him in successes,
When he's a Faust, a sorcerer?
So first his gipsy life progresses.
So from the fence where home should lie
In flight above are found to hover
Seas unexpected as a sigh.
So first iambics they discover.
So summer nights fall down and pray
'Thy will be done' where oats are sprouting,
And menace with your eyes the day.
So with the sun they start disputing.
So verses start them on their way.
So they begin. With two years gone
From nurse to countless tunes they scuttle.
They chirp and whistle. Then comes on
The third year, and they start to prattle.
So they begin to see and know.
In din of started turbines roaring
Mother seems not their mother now,
And you not you, and home is foreign.
What meaning has the menacing
Beauty beneath the lilac seated,
If to steal children's not the thing?
So first they fear that they are cheated.
So ripen fears. Can he endure
A star to beat him in successes,
When he's a Faust, a sorcerer?
So first his gipsy life progresses.
So from the fence where home should lie
In flight above are found to hover
Seas unexpected as a sigh.
So first iambics they discover.
So summer nights fall down and pray
'Thy will be done' where oats are sprouting,
And menace with your eyes the day.
So with the sun they start disputing.
So verses start them on their way.
474
Boris Pasternak
Out of Superstition
Out of Superstition
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
A box of glazed sour fruit compact,
My narrow room.
And oh the grime of lodging rooms
This side the tomb!
This cubbyhole, out of superstition,
I chose once more.
The walls seem dappled oaks; the door,
A singing door.
You strove to leave; my hand was steady
Upon the latch.
My forelock touched a wondrous forehead;
My lips felt violets.
O Sweet! Your dress as on a day
Not long ago
To April, like a snowdrop, chirps
A gay 'Hello!'
No vestal-you, I know: You came
With a chair today,
Took down my life as from a shelf,
And blew the dust away.
461
Boris Pasternak
My desk is not so wide that I might lean
My desk is not so wide that I might lean
My desk is not so wide that I might lean
Against the edge and reach out past the shell
Of board and glass, beyond the isthmus in
The endless miles of my scraped out farewell.
(It's night there now.) Beyond your sultry neck.
(They went to bed.) Behind your shoulders' realm.
(Switched off the light.) At dawn, I'd give them back.
The porch would touch them with a sleepy stem.
No, not with snowflakes! With your arms! Reach far!
Oh you, ten fingers of my pain, the light
Of crystal winter stars-and every star
A sign of northbound snowbound trains being late.
My desk is not so wide that I might lean
Against the edge and reach out past the shell
Of board and glass, beyond the isthmus in
The endless miles of my scraped out farewell.
(It's night there now.) Beyond your sultry neck.
(They went to bed.) Behind your shoulders' realm.
(Switched off the light.) At dawn, I'd give them back.
The porch would touch them with a sleepy stem.
No, not with snowflakes! With your arms! Reach far!
Oh you, ten fingers of my pain, the light
Of crystal winter stars-and every star
A sign of northbound snowbound trains being late.
494
Boris Pasternak
Meeting
Meeting
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
The snow will dust the roadway,
And load the roofs still more.
I'll stretch my legs a little:
You're there outside the door.
Autumn, not winter coat,
Hat-none, galoshes-none.
You struggle with excitement
Out there all on your own.
Far, far into the darkness
Fences and trees withdraw.
You stand there on the corner,
Under the falling snow.
The water trickles down from
The kerchief that you wear
Into your sleeves, while dewdrops
Shine sparkling in your hair.
And now illumined by
A single strand of light
Are features, kerchief, figure
And coat of autumn cut.
There's wet snow on your lashes
And in your eyes, distress,
And your external image
Is all, all of apiece.
As if an iron point
With truly consummate art,
Dipped into antimony,
Had scribed you on my heart.
Those modest, humble features
Are in it now to stay,
And if the world's cruel-hearted,
That's merely by the way.
And therefore it is doubled,
All this night in snow;
To draw frontiers between us
Is more than I can do.
But who are we and whence,
If, of those years gone by,
Scandal alone remains
And we have ceased to be.
564
Boris Pasternak
Mary Magdalene I
Mary Magdalene I
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
As soon as night descends, we meet.
Remorse my memories releases.
The demons of the past compete,
And draw and tear my heart to pieces,
Sin, vice and madness and deceit,
When I was slave of men's caprices
And when my dwelling was the street.
The deathly silence is not far;
A few more moments only matter,
Which the Inevitable bar.
But at the edge, before they scatter,
In front of Thee my life I shatter,
As though an alabaster jar.
O what might not have been my fate
By now, my Teacher and my Saviour,
Did not eternity await
Me at the table, as a late
New victim of my past behaviour!
But what can sin now mean to me,
And death, and hell, and sulphur burning,
When, like a graft onto a tree,
I have-for everyone to see-
Grown into being part of Thee
In my immeasurable yearning?
When pressed against my knees I place
Thy precious feet, and weep, despairing,
Perhaps I'm learning to embrace
The cross's rough four-sided face;
And, fainting, all my being sways
Towards Thee, Thy burial preparing.
537
Boris Pasternak
Lessons of English
Lessons of English
When Desdemona sang a ditty-
In her last hours among the living-
It wasn't love that she lamented,
And not her star-she mourned a willow.
When Desdemona started singing,
With tears near choking off her voice,
Her evil demon for her evil day
Stored up of weeping rills a choice.
And when Ophelia sang a ballad-
In her last hours among the living-
All dryness of her soul was carried
Aloft by gusts of wind, like cinders.
The day Ophelia started singing,
By bitterness of daydreams jaded,
What trophies did she clutch, when sinking?
A bunch of buttercups and daisies.
Their shoulders stripped of passion's tatters,
They took, their hearts a-quake with fear,
The Universe's chilly baptism-
To stun their loving forms with spheres.
When Desdemona sang a ditty-
In her last hours among the living-
It wasn't love that she lamented,
And not her star-she mourned a willow.
When Desdemona started singing,
With tears near choking off her voice,
Her evil demon for her evil day
Stored up of weeping rills a choice.
And when Ophelia sang a ballad-
In her last hours among the living-
All dryness of her soul was carried
Aloft by gusts of wind, like cinders.
The day Ophelia started singing,
By bitterness of daydreams jaded,
What trophies did she clutch, when sinking?
A bunch of buttercups and daisies.
Their shoulders stripped of passion's tatters,
They took, their hearts a-quake with fear,
The Universe's chilly baptism-
To stun their loving forms with spheres.
622
Boris Pasternak
In everything I seek to grasp...
In everything I seek to grasp...
In everything I seek to grasp
The fundamental:
The daily choice, the daily task,
The sentimental.
To plumb the essence of the past,
The first foundations,
The crux, the roots, the inmost hearts,
The explanations.
And, puzzling out the weave of fate,
Events observer,
To live, feel, love and meditate
And to discover.
Oh, if my skill did but suffice
After a fashion,
In eight lines I'd anatomize
The parts of passion.
I'd write of sins, forbidden fruit,
Of chance-seized shadows;
Of hasty flight and hot pursuit,
Of palms, of elbows.
Define its laws and origin
In terms judicial,
Repeat the names it glories in,
And the initials.
I'd sinews strain my verse to shape
Like a trim garden:
The limes should blossom down the nape,
A double cordon.
My verse should breathe the fresh-clipped hedge,
Roses and meadows
And mint and new-mown hay and sedge,
The thunder's bellows.
As Chopin once in his etudes
Miraculously conjured
Parks, groves, graves and solitudes-
A living wonder.
The moment of achievement caught
Twixt sport and torment…
A singing bowstring shuddering taut,
A stubborn bow bent.
In everything I seek to grasp
The fundamental:
The daily choice, the daily task,
The sentimental.
To plumb the essence of the past,
The first foundations,
The crux, the roots, the inmost hearts,
The explanations.
And, puzzling out the weave of fate,
Events observer,
To live, feel, love and meditate
And to discover.
Oh, if my skill did but suffice
After a fashion,
In eight lines I'd anatomize
The parts of passion.
I'd write of sins, forbidden fruit,
Of chance-seized shadows;
Of hasty flight and hot pursuit,
Of palms, of elbows.
Define its laws and origin
In terms judicial,
Repeat the names it glories in,
And the initials.
I'd sinews strain my verse to shape
Like a trim garden:
The limes should blossom down the nape,
A double cordon.
My verse should breathe the fresh-clipped hedge,
Roses and meadows
And mint and new-mown hay and sedge,
The thunder's bellows.
As Chopin once in his etudes
Miraculously conjured
Parks, groves, graves and solitudes-
A living wonder.
The moment of achievement caught
Twixt sport and torment…
A singing bowstring shuddering taut,
A stubborn bow bent.
549
Boris Pasternak
In Memory of Marina Tsvetaeva
In Memory of Marina Tsvetaeva
Dismal day, with the weather inclement.
Inconsolably rivulets run
Down the porch in front of the doorway;
Through my wide-open windows they come.
But behind the old fence on the roadside,
See, the public gardens are flooded.
Like wild beasts in a den, the rainclouds
Sprawl about in shaggy disorder.
In such weather, I dream of a volume
On the beauties of Earth in our age,
And I draw an imp of the forest
Just for you on the title-page.
Oh, Marina, I'd find it no burden,
And the time has been long overdue:
Your sad clay should be brought from Yelabuga
By a requiem written for you.
All the triumph of your homecoming
I considered last year in a place
Near a snow-covered bend in the river
Where boats winter, locked in the ice.
What can I do to be of service?
Convey somehow your own request,
For in the silence of your going
There's a reproach left unexpressed.
A loss is always enigmatic.
I hunt for clues to no avail,
And rack my brains in fruitless torment:
Death has no lineaments at all.
Words left half-spoken, self-deception,
Promises, shadows-all are vain,
And only faith in resurrection
Can give the semblance of a sign.
Step out into the open country:
Winter's a sumptuous funeral wake.
Add currants to the dusk, then wine,
And there you have your funeral cake.
The apple-tree stands in a snowdrift
Outside. All this year long, to me,
The snow-clad city's been a massive
Monument to your memory.
With your face turned to meet your Maker.
You yearn for Him from here on Earth,
As in the days when those upon it
Were yet to appreciate your worth
Dismal day, with the weather inclement.
Inconsolably rivulets run
Down the porch in front of the doorway;
Through my wide-open windows they come.
But behind the old fence on the roadside,
See, the public gardens are flooded.
Like wild beasts in a den, the rainclouds
Sprawl about in shaggy disorder.
In such weather, I dream of a volume
On the beauties of Earth in our age,
And I draw an imp of the forest
Just for you on the title-page.
Oh, Marina, I'd find it no burden,
And the time has been long overdue:
Your sad clay should be brought from Yelabuga
By a requiem written for you.
All the triumph of your homecoming
I considered last year in a place
Near a snow-covered bend in the river
Where boats winter, locked in the ice.
What can I do to be of service?
Convey somehow your own request,
For in the silence of your going
There's a reproach left unexpressed.
A loss is always enigmatic.
I hunt for clues to no avail,
And rack my brains in fruitless torment:
Death has no lineaments at all.
Words left half-spoken, self-deception,
Promises, shadows-all are vain,
And only faith in resurrection
Can give the semblance of a sign.
Step out into the open country:
Winter's a sumptuous funeral wake.
Add currants to the dusk, then wine,
And there you have your funeral cake.
The apple-tree stands in a snowdrift
Outside. All this year long, to me,
The snow-clad city's been a massive
Monument to your memory.
With your face turned to meet your Maker.
You yearn for Him from here on Earth,
As in the days when those upon it
Were yet to appreciate your worth
668