Topics
Poems in this topic

Life and Existence

Paul Celan

Paul Celan

Death Fugue

Death Fugue

Black milk of daybreak we drink it at sundown

we drink it at noon in the morning we drink it at night

we drink it and drink it

we dig a grave in the breezes there one lies unconfined

A man lives in the house he plays with the serpents
he writes

he writes when dusk falls to Germany your golden
hair Margarete

he writes it ans steps out of doors and the stars are
flashing he whistles his pack out

he whistles his Jews out in earth has them dig for a
grave

he commands us strike up for the dance

Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you in the morning at noon we drink you at
sundown

we drink and we drink you

A man lives in the house he plays with the serpents
he writes

he writes when dusk falls to Germany your golden hair
Margarete

your ashen hair Sulamith we dig a grave in the breezes
there one lies unconfined

He calls out jab deeper into the earth you lot you
others sing now and play

he grabs at teh iron in his belt he waves it his
eyes are blue

jab deper you lot with your spades you others play
on for the dance

Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at at noon in the morning we drink you
at sundown

we drink and we drink you

a man lives in the house your golden hair Margarete

your ashen hair Sulamith he plays with the serpents

He calls out more sweetly play death death is a master
from Germany

he calls out more darkly now stroke your strings then
as smoke you will rise into air

then a grave you will have in the clouds there one
lies unconfined

Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at noon death is a master from Germany

we drink you at sundown and in the morning we drink
and we drink you

death is a master from Germany his eyes are blue

he strikes you with leaden bullets his aim is true

a man lives in the house your golden hair Margarete


he sets his pack on to us he grants us a grave in
the air

He plays with the serpents and daydreams death is
a master from Germany

your golden hair Margarete
your ashen hair Shulamith

Translated by Michael Hamburger

Anonymous submission.
468
Paul Celan

Paul Celan

Fugue of Death

Fugue of Death

Black milk of daybreak we drink it at nightfall

we drink it at noon in the morning we drink it at night

we drink it and drink it

we are digging a grave in the sky it is ample to lie there

A man in the house he plays with the serpents he writes

he writes when the night falls to Germany your golden
hair Margarete

he writes it and walks from the house the stars glitter he
whistles his dogs up

he whistles his Jews out and orders a grave to be dug in
the earth

he commands us strike up for the dance

Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you in the morning at noon we drink you at
nightfall

drink you and drink you

A man in the house he plays with the serpents he writes

he writes when the night falls to Germany your golden
hair Margarete

Your ashen hair Shulamith we are digging a grave in the
sky it is

ample to lie there

He shouts stab deeper in earth you there and you others
you sing and you play

he grabs at the iron in his belt and swings it and blue are
his eyes

stab deeper your spades you there and you others play on
for the dancing

Black milk of daybreak we drink you at nightfall

we drink you at noon in the mornings we drink you at
nightfall

drink you and drink you

a man in the house your golden hair Margarete

your ashen hair Shulamith he plays with the serpents

He shouts play sweeter death's music death comes as a
master from Germany

he shouts stroke darker the strings and as smoke you
shall climb to the sky

then you'll have a grave in the clouds it is ample to lie
there

Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at noon death comes as a master from
Germany

we drink you at nightfall and morning we drink you and
drink you

a master from Germany death comes with eyes that are
blue


with a bullet of lead he will hit in the mark he will hit
you

a man in the house your golden hair Margarete

he hunts us down with his dogs in the sky he gives us a
grave

he plays with the serpents and dreams death comes as a
master from Germany

your golden hair Margarete
your ashen hair Shulamith.
421
Pablo Neruda

Pablo Neruda

We Are Many

We Are Many

Of the many men whom I am, whom we are,
I cannot settle on a single one.
They are lost to me under the cover of clothing
They have departed for another city.


When everything seems to be set
to show me off as a man of intelligence,
the fool I keep concealed on my person
takes over my talk and occupies my mouth.


On other occasions, I am dozing in the midst
of people of some distinction,
and when I summon my courageous self,
a coward completely unknown to me
swaddles my poor skeleton
in a thousand tiny reservations.


When a stately home bursts into flames,
instead of the fireman I summon,
an arsonist bursts on the scene,
and he is I. There is nothing I can do.
What must I do to distinguish myself?
How can I put myself together?


All the books I read
lionize dazzling hero figures,
brimming with self-assurance.
I die with envy of them;
and, in films where bullets fly on the wind,
I am left in envy of the cowboys,
left admiring even the horses.


But when I call upon my DASHING BEING,
out comes the same OLD LAZY SELF,
and so I never know just WHO I AM,
nor how many I am, nor WHO WE WILL BE BEING.
I would like to be able to touch a bell
and call up my real self, the truly me,
because if I really need my proper self,
I must not allow myself to disappear.


While I am writing, I am far away;
and when I come back, I have already left.
I should like to see if the same thing happens
to other people as it does to me,
to see if as many people are as I am,
and if they seem the same way to themselves.
When this problem has been thoroughly explored,
I am going to school myself so well in things
that, when I try to explain my problems,
I shall speak, not of self, but of geography.
843
Pablo Neruda

Pablo Neruda

We Are Many

We Are Many

Of the many men whom I am, whom we are,
I cannot settle on a single one.
They are lost to me under the cover of clothing
They have departed for another city.


When everything seems to be set
to show me off as a man of intelligence,
the fool I keep concealed on my person
takes over my talk and occupies my mouth.


On other occasions, I am dozing in the midst
of people of some distinction,
and when I summon my courageous self,
a coward completely unknown to me
swaddles my poor skeleton
in a thousand tiny reservations.


When a stately home bursts into flames,
instead of the fireman I summon,
an arsonist bursts on the scene,
and he is I. There is nothing I can do.
What must I do to distinguish myself?
How can I put myself together?


All the books I read
lionize dazzling hero figures,
brimming with self-assurance.
I die with envy of them;
and, in films where bullets fly on the wind,
I am left in envy of the cowboys,
left admiring even the horses.


But when I call upon my DASHING BEING,
out comes the same OLD LAZY SELF,
and so I never know just WHO I AM,
nor how many I am, nor WHO WE WILL BE BEING.
I would like to be able to touch a bell
and call up my real self, the truly me,
because if I really need my proper self,
I must not allow myself to disappear.


While I am writing, I am far away;
and when I come back, I have already left.
I should like to see if the same thing happens
to other people as it does to me,
to see if as many people are as I am,
and if they seem the same way to themselves.
When this problem has been thoroughly explored,
I am going to school myself so well in things
that, when I try to explain my problems,
I shall speak, not of self, but of geography.
843
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Walking Around

Walking Around

It so happens I am sick of being a man.
And it happens that I walk into tailorshops and movie


houses
dried up, waterproof, like a swan made of felt
steering my way in a water of wombs and ashes.

The smell of barbershops makes me break into hoarse

sobs.
The only thing I want is to lie still like stones or wool.
The only thing I want is to see no more stores, no gardens,
no more goods, no spectacles, no elevators.

It so happens that I am sick of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It so happens I am sick of being a man.


Still it would be marvelous
to terrify a law clerk with a cut lily,
or kill a nun with a blow on the ear.
It would be great
to go through the streets with a green knife
letting out yells until I died of the cold.


I don't want to go on being a root in the dark,
insecure, stretched out, shivering with sleep,
going on down, into the moist guts of the earth,
taking in and thinking, eating every day.


I don't want so much misery.
I don't want to go on as a root and a tomb,
alone under the ground, a warehouse with corpses,
half frozen, dying of grief.


That's why Monday, when it sees me coming
with my convict face, blazes up like gasoline,
and it howls on its way like a wounded wheel,
and leaves tracks full of warm blood leading toward the


night.

And it pushes me into certain corners, into some moist

houses,
into hospitals where the bones fly out the window,
into shoeshops that smell like vinegar,
and certain streets hideous as cracks in the skin.

There are sulphur-colored birds, and hideous intestines
hanging over the doors of houses that I hate,
and there are false teeth forgotten in a coffeepot,
there are mirrors
that ought to have wept from shame and terror,
there are umbrellas everywhere, and venoms, and umbilical


cords.


I stroll along serenely, with my eyes, my shoes,
my rage, forgetting everything,
I walk by, going through office buildings and orthopedic


shops,
and courtyards with washing hanging from the line:
underwear, towels and shirts from which slow
dirty tears are falling.

Translated by Robert Bly
1,052
Pablo Neruda

Pablo Neruda

Tonight I Can Write

Tonight I Can Write

Tonight I can write the saddest lines.

Write, for example, 'The night is starry
and the stars are blue and shiver in the distance.'
The night wind revolves in the sky and sings.
Tonight I can write the saddest lines.


I loved her, and sometimes she loved me too.


Through nights like this one I held her in my arms.
I kissed her again and again under the endless sky.
She loved me, sometimes I loved her too.


How could one not have loved her great still eyes.


Tonight I can write the saddest lines.
To think that I do not have her. To feel that I have lost her.
To hear the immense night, still more immense without her.


And the verse falls to the soul like dew to the pasture.


What does it matter that my love could not keep her.
The night is starry and she is not with me.
This is all. In the distance someone is singing. In the distance.


My soul is not satisfied that it has lost her.


My sight tries to find her as though to bring her closer.
My heart looks for her, and she is not with me.
The same night whitening the same trees.


We, of that time, are no longer the same.


I no longer love her, that's certain, but how I loved her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Another's. She will be another's. As she was before my kisses.


Her voice, her bright body. Her infinite eyes.


I no longer love her, that's certain, but maybe I love her.
Love is so short, forgetting is so long.
Because through nights like this one I held her in my arms


my soul is not satisfied that it has lost her.
Though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that I write for her.


translated by W.S. Merwin
898