Topics
Poems in this topic

Society and the World

Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XIII. -- The Building Of The Long Serpent
Thorberg Skafting, master-builder,
In his ship-yard by the sea,
Whistling, said, 'It would bewilder
Any man but Thorberg Skafting,
Any man but me!'


Near him lay the Dragon stranded,
Built of old by Raud the Strong,
And King Olaf had commanded
He should build another Dragon,
Twice as large and long.


Therefore whistled Thorberg Skafting,
As he sat with half-closed eyes,
And his head turned sideways, drafting
That new vessel for King Olaf
Twice the Dragon's size.


Round him busily hewed and hammered
Mallet huge and heavy axe;
Workmen laughed and sang and clamored;
Whirred the wheels, that into rigging
Spun the shining flax!


All this tumult heard the master,--
It was music to his ear;
Fancy whispered all the faster,
'Men shall hear of Thorberg Skafting
For a hundred year!'


Workmen sweating at the forges
Fashioned iron bolt and bar,
Like a warlock's midnight orgies
Smoked and bubbled the black caldron
With the boiling tar.


Did the warlocks mingle in it,
Thorberg Skafting, any curse?
Could you not be gone a minute
But some mischief must be doing,
Turning bad to worse?


'T was an ill wind that came wafting,
From his homestead words of woe;
To his farm went Thorberg Skafting,
Oft repeating to his workmen,
Build ye thus and so.


After long delays returning
Came the master back by night;
To his ship-yard longing, yearning,
Hurried he, and did not leave it



Till the morning's light.


'Come and see my ship, my darling!?
On the morrow said the King;
'Finished now from keel to carling;
Never yet was seen in Norway
Such a wondrous thing!'


In the ship-yard, idly talking,
At the ship the workmen stared:
Some one, all their labor balking,
Down her sides had cut deep gashes,
Not a plank was spared!


'Death be to the evil-doer!'
With an oath King Olaf spoke;
'But rewards to his pursuer!?
And with wrath his face grew redder
Than his scarlet cloak.


Straight the master-builder, smiling,
Answered thus the angry King:
'Cease blaspheming and reviling,
Olaf, it was Thorberg Skafting
Who has done this thing!'


Then he chipped and smoothed the planking,
Till the King, delighted, swore,
With much lauding and much thanking,
'Handsomer is now my Dragon
Than she was before!'


Seventy ells and four extended
On the grass the vessel's keel;
High above it, gilt and splendid,
Rose the figure-head ferocious
With its crest of steel.


Then they launched her from the tressels,
In the ship-yard by the sea;
She was the grandest of all vessels,
Never ship was built in Norway
Half so fine as she!


The Long Serpent was she christened,
'Mid the roar of cheer on cheer!
They who to the Saga listened
Heard the name of Thorberg Skafting
For a hundred year!
351
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.
-- Bishop Sigurd At Salten Fiord

Loud the anngy wind was wailing
As King Olaf's ships came sailing
Northward out of Drontheim haven
To the mouth of Salten Fiord.


Though the flying sea-spray drenches
Fore and aft the rowers' benches,
Not a single heart is craven
Of the champions there on board.


All without the Fiord was quiet
But within it storm and riot,
Such as on his Viking cruises
Raud the Strong was wont to ride.


And the sea through all its tide-ways
Swept the reeling vessels sideways,
As the leaves are swept through sluices,
When the flood-gates open wide.


''T is the warlock! 't is the demon
Raud!' cried Sigurd to the seamen;
'But the Lord is not affrighted
By the witchcraft of his foes.'


To the ship's bow he ascended,
By his choristers attended,
Round him were the tapers lighted,
And the sacred incense rose.


On the bow stood Bishop Sigurd,
In his robes, as one transfigured,
And the Crucifix he planted
High amid the rain and mist.


Then with holy water sprinkled
All the ship; the mass-bells tinkled.
Loud the monks around him chanted,
Loud he read the Evangelist.


As into the Fiord they darted,
On each side the water parted;
Down a path like silver molten
Steadily rowed King Olaf's ships;


Steadily burned all night the tapers,
And the White Christ through the vapors
Gleamed across the Fiord of Salten,
As through John's Apocalypse,--


Till at last they reached Raud's dwelling
On the little isle of Gelling;



Not a guard was at the doorway,
Not a glimmer of light was seen.


But at anchor, carved and gilded,
Lay the dragon-ship he builded;
'T was the grandest ship in Norway,
With its crest and scales of green.


Up the stairway, softly creeping,
To the loft where Raud was sleeping,
With their fists they burst asunder
Bolt and bar that held the door.


Drunken with sleep and ale they found him,
Dragged him from his bed and bound him,
While he stared with stupid wonder,
At the look and garb they wore.


Then King Olaf said: 'O Sea-King!
Little time have we for speaking,
Choose between the good and evil;
Be baptized, or thou shalt die!?


But in scorn the heathen scoffer
Answered: 'I disdain thine offer;
Neither fear I God nor Devil;
Thee and thy Gospel I defy!'


Then between his jaws distended,
When his frantic struggles ended,
Through King Olaf's horn an adder,
Touched by fire, they forced to glide.


Sharp his tooth was as an arrow,
As he gnawed through bone and marrow;
But without a groan or shudder,
Raud the Strong blaspheming died.


Then baptized they all that region,
Swarthy Lap and fair Norwegian,
Far as swims the salmon, leaping,
Up the streams of Salten Fiord.


In their temples Thor and Odin
Lay in dust and ashes trodden,
As King Olaf, onward sweeping,
Preached the Gospel with his sword.


Then he took the carved and gilded
Dragon-ship that Raud had builded,
And the tiller single-handed,
Grasping, steered into the main.



Southward sailed the sea-gulls o'er him,
Southward sailed the ship that bore him,
Till at Drontheim haven landed
Olaf and his crew again.
263
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.
-- Bishop Sigurd At Salten Fiord

Loud the anngy wind was wailing
As King Olaf's ships came sailing
Northward out of Drontheim haven
To the mouth of Salten Fiord.


Though the flying sea-spray drenches
Fore and aft the rowers' benches,
Not a single heart is craven
Of the champions there on board.


All without the Fiord was quiet
But within it storm and riot,
Such as on his Viking cruises
Raud the Strong was wont to ride.


And the sea through all its tide-ways
Swept the reeling vessels sideways,
As the leaves are swept through sluices,
When the flood-gates open wide.


''T is the warlock! 't is the demon
Raud!' cried Sigurd to the seamen;
'But the Lord is not affrighted
By the witchcraft of his foes.'


To the ship's bow he ascended,
By his choristers attended,
Round him were the tapers lighted,
And the sacred incense rose.


On the bow stood Bishop Sigurd,
In his robes, as one transfigured,
And the Crucifix he planted
High amid the rain and mist.


Then with holy water sprinkled
All the ship; the mass-bells tinkled.
Loud the monks around him chanted,
Loud he read the Evangelist.


As into the Fiord they darted,
On each side the water parted;
Down a path like silver molten
Steadily rowed King Olaf's ships;


Steadily burned all night the tapers,
And the White Christ through the vapors
Gleamed across the Fiord of Salten,
As through John's Apocalypse,--


Till at last they reached Raud's dwelling
On the little isle of Gelling;



Not a guard was at the doorway,
Not a glimmer of light was seen.


But at anchor, carved and gilded,
Lay the dragon-ship he builded;
'T was the grandest ship in Norway,
With its crest and scales of green.


Up the stairway, softly creeping,
To the loft where Raud was sleeping,
With their fists they burst asunder
Bolt and bar that held the door.


Drunken with sleep and ale they found him,
Dragged him from his bed and bound him,
While he stared with stupid wonder,
At the look and garb they wore.


Then King Olaf said: 'O Sea-King!
Little time have we for speaking,
Choose between the good and evil;
Be baptized, or thou shalt die!?


But in scorn the heathen scoffer
Answered: 'I disdain thine offer;
Neither fear I God nor Devil;
Thee and thy Gospel I defy!'


Then between his jaws distended,
When his frantic struggles ended,
Through King Olaf's horn an adder,
Touched by fire, they forced to glide.


Sharp his tooth was as an arrow,
As he gnawed through bone and marrow;
But without a groan or shudder,
Raud the Strong blaspheming died.


Then baptized they all that region,
Swarthy Lap and fair Norwegian,
Far as swims the salmon, leaping,
Up the streams of Salten Fiord.


In their temples Thor and Odin
Lay in dust and ashes trodden,
As King Olaf, onward sweeping,
Preached the Gospel with his sword.


Then he took the carved and gilded
Dragon-ship that Raud had builded,
And the tiller single-handed,
Grasping, steered into the main.



Southward sailed the sea-gulls o'er him,
Southward sailed the ship that bore him,
Till at Drontheim haven landed
Olaf and his crew again.
263
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.
-- Bishop Sigurd At Salten Fiord

Loud the anngy wind was wailing
As King Olaf's ships came sailing
Northward out of Drontheim haven
To the mouth of Salten Fiord.


Though the flying sea-spray drenches
Fore and aft the rowers' benches,
Not a single heart is craven
Of the champions there on board.


All without the Fiord was quiet
But within it storm and riot,
Such as on his Viking cruises
Raud the Strong was wont to ride.


And the sea through all its tide-ways
Swept the reeling vessels sideways,
As the leaves are swept through sluices,
When the flood-gates open wide.


''T is the warlock! 't is the demon
Raud!' cried Sigurd to the seamen;
'But the Lord is not affrighted
By the witchcraft of his foes.'


To the ship's bow he ascended,
By his choristers attended,
Round him were the tapers lighted,
And the sacred incense rose.


On the bow stood Bishop Sigurd,
In his robes, as one transfigured,
And the Crucifix he planted
High amid the rain and mist.


Then with holy water sprinkled
All the ship; the mass-bells tinkled.
Loud the monks around him chanted,
Loud he read the Evangelist.


As into the Fiord they darted,
On each side the water parted;
Down a path like silver molten
Steadily rowed King Olaf's ships;


Steadily burned all night the tapers,
And the White Christ through the vapors
Gleamed across the Fiord of Salten,
As through John's Apocalypse,--


Till at last they reached Raud's dwelling
On the little isle of Gelling;



Not a guard was at the doorway,
Not a glimmer of light was seen.


But at anchor, carved and gilded,
Lay the dragon-ship he builded;
'T was the grandest ship in Norway,
With its crest and scales of green.


Up the stairway, softly creeping,
To the loft where Raud was sleeping,
With their fists they burst asunder
Bolt and bar that held the door.


Drunken with sleep and ale they found him,
Dragged him from his bed and bound him,
While he stared with stupid wonder,
At the look and garb they wore.


Then King Olaf said: 'O Sea-King!
Little time have we for speaking,
Choose between the good and evil;
Be baptized, or thou shalt die!?


But in scorn the heathen scoffer
Answered: 'I disdain thine offer;
Neither fear I God nor Devil;
Thee and thy Gospel I defy!'


Then between his jaws distended,
When his frantic struggles ended,
Through King Olaf's horn an adder,
Touched by fire, they forced to glide.


Sharp his tooth was as an arrow,
As he gnawed through bone and marrow;
But without a groan or shudder,
Raud the Strong blaspheming died.


Then baptized they all that region,
Swarthy Lap and fair Norwegian,
Far as swims the salmon, leaping,
Up the streams of Salten Fiord.


In their temples Thor and Odin
Lay in dust and ashes trodden,
As King Olaf, onward sweeping,
Preached the Gospel with his sword.


Then he took the carved and gilded
Dragon-ship that Raud had builded,
And the tiller single-handed,
Grasping, steered into the main.



Southward sailed the sea-gulls o'er him,
Southward sailed the ship that bore him,
Till at Drontheim haven landed
Olaf and his crew again.
263
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.
-- Thangbrand The Priest

Short of stature, large of limb,
Burly face and russet beard,
All the women stared at him,
When in Iceland he appeared.
'Look!' they said,
With nodding head,
'There goes Thangbrand, Olaf's Priest.'


All the prayers he knew by rote,
He could preach like Chrysostome,
From the Fathers he could quote,
He had even been at Rome,
A learned clerk,
A man of mark,
Was this Thangbrand, Olaf's Priest.


He was quarrelsome and loud,
And impatient of control,
Boisterous in the market crowd,
Boisterous at the wassail-bowl,
Everywhere
Would drink and swear,
Swaggering Thangbrand, Olaf's Priest


In his house this malcontent
Could the King no longer bear,
So to Iceland he was sent
To convert the heathen there,
And away
One summer day
Sailed this Thangbrand, Olaf's Priest.


There in Iceland, o'er their books
Pored the people day and night,
But he did not like their looks,
Nor the songs they used to write.
'All this rhyme
Is waste of time!'
Grumbled Thangbrand, Olaf's Priest.


To the alehouse, where he sat
Came the Scalds and Saga-men;
Is it to be wondered at,
That they quarrelled now and then,
When o'er his beer
Began to leer
Drunken Thangbrand, Olaf's Priest?


All the folk in Altafiord
Boasted of their island grand;
Saying in a single word,
'Iceland is the finest land



That the sun
Doth shine upon!'
Loud laughed Thangbrand, Olaf's Priest.


And he answered: 'What's the use
Of this bragging up and down,
When three women and one goose
Make a market in your town!'
Every Scald
Satires drawled
On poor Thangbrand, Olaf's Priest.


Something worse they did than that;
And what vexed him most of all
Was a figure in shovel hat,
Drawn in charcoal on the wall;
With words that go
Sprawling below,
'This is Thangbrand, Olaf's Priest.'


Hardly knowing what he did,
Then he smote them might and main,
Thorvald Veile and Veterlid
Lay there in the alehouse slain.
'To-day we are gold,
To-morrow mould!'
Muttered Thangbrand, Olaf's Priest.


Much in fear of axe and rope,
Back to Norway sailed he then.
'O King Olaf! little hope
Is there of these Iceland men!'
Meekly said,
With bending head,
Pious Thangbrand, Olaf's Priest.
337
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.
-- Thangbrand The Priest

Short of stature, large of limb,
Burly face and russet beard,
All the women stared at him,
When in Iceland he appeared.
'Look!' they said,
With nodding head,
'There goes Thangbrand, Olaf's Priest.'


All the prayers he knew by rote,
He could preach like Chrysostome,
From the Fathers he could quote,
He had even been at Rome,
A learned clerk,
A man of mark,
Was this Thangbrand, Olaf's Priest.


He was quarrelsome and loud,
And impatient of control,
Boisterous in the market crowd,
Boisterous at the wassail-bowl,
Everywhere
Would drink and swear,
Swaggering Thangbrand, Olaf's Priest


In his house this malcontent
Could the King no longer bear,
So to Iceland he was sent
To convert the heathen there,
And away
One summer day
Sailed this Thangbrand, Olaf's Priest.


There in Iceland, o'er their books
Pored the people day and night,
But he did not like their looks,
Nor the songs they used to write.
'All this rhyme
Is waste of time!'
Grumbled Thangbrand, Olaf's Priest.


To the alehouse, where he sat
Came the Scalds and Saga-men;
Is it to be wondered at,
That they quarrelled now and then,
When o'er his beer
Began to leer
Drunken Thangbrand, Olaf's Priest?


All the folk in Altafiord
Boasted of their island grand;
Saying in a single word,
'Iceland is the finest land



That the sun
Doth shine upon!'
Loud laughed Thangbrand, Olaf's Priest.


And he answered: 'What's the use
Of this bragging up and down,
When three women and one goose
Make a market in your town!'
Every Scald
Satires drawled
On poor Thangbrand, Olaf's Priest.


Something worse they did than that;
And what vexed him most of all
Was a figure in shovel hat,
Drawn in charcoal on the wall;
With words that go
Sprawling below,
'This is Thangbrand, Olaf's Priest.'


Hardly knowing what he did,
Then he smote them might and main,
Thorvald Veile and Veterlid
Lay there in the alehouse slain.
'To-day we are gold,
To-morrow mould!'
Muttered Thangbrand, Olaf's Priest.


Much in fear of axe and rope,
Back to Norway sailed he then.
'O King Olaf! little hope
Is there of these Iceland men!'
Meekly said,
With bending head,
Pious Thangbrand, Olaf's Priest.
337
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

III. -- Thora Of Rimol
'Thora of Rimol! hide me! hide me!
Danger and shame and death betide me!
For Olaf the King is hunting me down
Through field and forest, through thorp and town!'
Thus cried Jarl Hakon
To Thora, the fairest of women.


?Hakon Jarl! for the love I bear thee
Neither shall shame nor death come near thee!
But the hiding-place wherein thou must lie
Is the cave underneath the swine in the sty.'
Thus to Jarl Hakon
Said Thora, the fairest of women.


So Hakon Jarl and his base thrall Karker
Crouched in the cave, than a dungeon darker,
As Olaf came riding, with men in mail,
Through the forest roads into Orkadale,
Demanding Jarl Hakon
Of Thorn, the fairest of women.


'Rich and honored shall be whoever
The head of Hakon Jarl shall dissever!'
Hakon heard him, and Karker the slave,
Through the breathing-holes of the darksome cave.
Alone in her chamber
Wept Thora, the fairest of women.


Said Karker, the crafty, 'I will not slay thee!
For all the king's gold I will never betray thee!'
'Then why dost thou turn so pale, O churl,
And then again black as the earth?' said the Earl.
More pale and more faithful
Was Thora, the fairest of women.


From a dream in the night the thrall started, saying,
'Round my neck a gold ring King Olaf was laying!'
And Hakon answered, 'Beware of the king!
He will lay round thy neck a blood-red ring.'
At the ring on her finger
Gazed Thora, the fairest of women.


At daybreak slept Hakon, with sorrows encumbered,
But screamed and drew up his feet as he slumbered;
The thrall in the darkness plunged with his knife,
And the Earl awakened no more in this life.
But wakeful and weeping
Sat Thora, the fairest of women.


At Nidarholm the priests are all singing,
Two ghastly heads on the gibbet are swinging;
One is Jarl Hakon's and one is his thrall's,



And the people are shouting from windows and walls;
While alone in her chamber
Swoons Thora, the fairest of women.
296
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

III. -- Thora Of Rimol
'Thora of Rimol! hide me! hide me!
Danger and shame and death betide me!
For Olaf the King is hunting me down
Through field and forest, through thorp and town!'
Thus cried Jarl Hakon
To Thora, the fairest of women.


?Hakon Jarl! for the love I bear thee
Neither shall shame nor death come near thee!
But the hiding-place wherein thou must lie
Is the cave underneath the swine in the sty.'
Thus to Jarl Hakon
Said Thora, the fairest of women.


So Hakon Jarl and his base thrall Karker
Crouched in the cave, than a dungeon darker,
As Olaf came riding, with men in mail,
Through the forest roads into Orkadale,
Demanding Jarl Hakon
Of Thorn, the fairest of women.


'Rich and honored shall be whoever
The head of Hakon Jarl shall dissever!'
Hakon heard him, and Karker the slave,
Through the breathing-holes of the darksome cave.
Alone in her chamber
Wept Thora, the fairest of women.


Said Karker, the crafty, 'I will not slay thee!
For all the king's gold I will never betray thee!'
'Then why dost thou turn so pale, O churl,
And then again black as the earth?' said the Earl.
More pale and more faithful
Was Thora, the fairest of women.


From a dream in the night the thrall started, saying,
'Round my neck a gold ring King Olaf was laying!'
And Hakon answered, 'Beware of the king!
He will lay round thy neck a blood-red ring.'
At the ring on her finger
Gazed Thora, the fairest of women.


At daybreak slept Hakon, with sorrows encumbered,
But screamed and drew up his feet as he slumbered;
The thrall in the darkness plunged with his knife,
And the Earl awakened no more in this life.
But wakeful and weeping
Sat Thora, the fairest of women.


At Nidarholm the priests are all singing,
Two ghastly heads on the gibbet are swinging;
One is Jarl Hakon's and one is his thrall's,



And the people are shouting from windows and walls;
While alone in her chamber
Swoons Thora, the fairest of women.
296
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude V.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude V.

A strain of music closed the tale,
A low, monotonous, funeral wail,
That with its cadence, wild and sweet,
Made the long Saga more complete.


'Thank God,' the Theologian said,
'The reign of violence is dead,
Or dying surely from the world;
While Love triumphant reigns instead,
And in a brighter sky o'erhead
His blessed banners are unfurled.
And most of all thank God for this:
The war and waste of clashing creeds
Now end in words, and not in deeds,
And no one suffers loss, or bleeds,
For thoughts that men call heresies.


'I stand without here in the porch,
I hear the bell's melodious din,
I hear the organ peal within,
I hear the prayer, with words that scorch
Like sparks from an inverted torch,
I hear the sermon upon sin,
With threatenings of the last account.
And all, translated in the air,
Reach me but as our dear Lord's Prayer,
And as the Sermon on the Mount.


'Must it be Calvin, and not Christ?
Must it be Athanasian creeds,
Or holy water, books, and beads?
Must struggling souls remain content
With councils and decrees of Trent?
And can it be enough for these
The Christian Church the year embalms
With evergreens and boughs of palms,
And fills the air with litanies?


'I know that yonder Pharisee
Thanks God that he is not like me;
In my humiliation dressed,
I only stand and beat my breast,
And pray for human charity.


'Not to one church alone, but seven,
The voice prophetic spake from heaven;
And unto each the promise came,
Diversified, but still the same;
For him that overcometh are
The new name written on the stone,
The raiment white, the crown, the throne,
And I will give him the Morning Star!



'Ah! to how many Faith has been
No evidence of things unseen,
But a dim shadow, that recasts
The creed of the Phantasiasts,
For whom no Man of Sorrows died,
For whom the Tragedy Divine
Was but a symbol and a sign,
And Christ a phantom crucified!


'For others a diviner creed
Is living in the life they lead.
The passing of their beautiful feet
Blesses the pavement of the street
And all their looks and words repeat
Old Fuller's saying, wise and sweet,
Not as a vulture, but a dove,
The Holy Ghost came from above.


'And this brings back to me a tale
So sad the hearer well may quail,
And question if such things can be;
Yet in the chronicles of Spain
Down the dark pages runs this stain,
And naught can wash them white again,
So fearful is the tragedy.'
290
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude V.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude V.

A strain of music closed the tale,
A low, monotonous, funeral wail,
That with its cadence, wild and sweet,
Made the long Saga more complete.


'Thank God,' the Theologian said,
'The reign of violence is dead,
Or dying surely from the world;
While Love triumphant reigns instead,
And in a brighter sky o'erhead
His blessed banners are unfurled.
And most of all thank God for this:
The war and waste of clashing creeds
Now end in words, and not in deeds,
And no one suffers loss, or bleeds,
For thoughts that men call heresies.


'I stand without here in the porch,
I hear the bell's melodious din,
I hear the organ peal within,
I hear the prayer, with words that scorch
Like sparks from an inverted torch,
I hear the sermon upon sin,
With threatenings of the last account.
And all, translated in the air,
Reach me but as our dear Lord's Prayer,
And as the Sermon on the Mount.


'Must it be Calvin, and not Christ?
Must it be Athanasian creeds,
Or holy water, books, and beads?
Must struggling souls remain content
With councils and decrees of Trent?
And can it be enough for these
The Christian Church the year embalms
With evergreens and boughs of palms,
And fills the air with litanies?


'I know that yonder Pharisee
Thanks God that he is not like me;
In my humiliation dressed,
I only stand and beat my breast,
And pray for human charity.


'Not to one church alone, but seven,
The voice prophetic spake from heaven;
And unto each the promise came,
Diversified, but still the same;
For him that overcometh are
The new name written on the stone,
The raiment white, the crown, the throne,
And I will give him the Morning Star!



'Ah! to how many Faith has been
No evidence of things unseen,
But a dim shadow, that recasts
The creed of the Phantasiasts,
For whom no Man of Sorrows died,
For whom the Tragedy Divine
Was but a symbol and a sign,
And Christ a phantom crucified!


'For others a diviner creed
Is living in the life they lead.
The passing of their beautiful feet
Blesses the pavement of the street
And all their looks and words repeat
Old Fuller's saying, wise and sweet,
Not as a vulture, but a dove,
The Holy Ghost came from above.


'And this brings back to me a tale
So sad the hearer well may quail,
And question if such things can be;
Yet in the chronicles of Spain
Down the dark pages runs this stain,
And naught can wash them white again,
So fearful is the tragedy.'
290
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude I.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude I.

The Landlord ended thus his tale,
Then rising took down from its nail
The sword that hung there, dim with dust
And cleaving to its sheath with rust,
And said, 'This sword was in the fight.'
The Poet seized it, and exclaimed,
'It is the sword of a good knight,
Though homespun was his coat-of-mail;
What matter if it be not named
Joyeuse, Colada, Durindale,
Excalibar, or Aroundight,
Or other name the books record?
Your ancestor, who bore this sword
As Colonel of the Volunteers,
Mounted upon his old gray mare,
Seen here and there and everywhere,
To me a grander shape appears
Than old Sir William, or what not,
Clinking about in foreign lands
With iron gauntlets on his hands,
And on his head an iron pot!'


All laughed; the Landlord's face grew red
As his escutcheon on the wall;
He could not comprehend at all
The drift of what the Poet said;
For those who had been longest dead
Were always greatest in his eyes;
And be was speechless with surprise
To see Sir William's pluméd head
Brought to a level with the rest,
And made the subject of a jest.
And this perceiving, to appease
The Landlord's wrath, the others' fears,
The Student said, with careless ease,
'The ladies and the cavaliers,
The arms, the loves, the courtesies,
The deeds of high emprise, I sing!
Thus Ariosto says, in words
That have the stately stride and ring
Of arméd knights and clashing swords.
Now listen to the tale I bring;
Listen! though not to me belong
The flowing draperies of his song,
The words that rouse, the voice that charms.
The Landlord's tale was one of arms,
Only a tale of love is mine,
Blending the human and divine,
A tale of the Decameron, told
In Palmieri's garden old,
By Fiametta, laurel-crowned,
While her companions lay around,



And heard the intermingled sound
Of airs that on their errands sped,
And wild birds gossiping overhead,
And lisp of leaves, and fountain's fall,
And her own voice more sweet than all,
Telling the tale, which, wanting these,
Perchance may lose its power to please.'
278
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude I.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. Interlude I.

The Landlord ended thus his tale,
Then rising took down from its nail
The sword that hung there, dim with dust
And cleaving to its sheath with rust,
And said, 'This sword was in the fight.'
The Poet seized it, and exclaimed,
'It is the sword of a good knight,
Though homespun was his coat-of-mail;
What matter if it be not named
Joyeuse, Colada, Durindale,
Excalibar, or Aroundight,
Or other name the books record?
Your ancestor, who bore this sword
As Colonel of the Volunteers,
Mounted upon his old gray mare,
Seen here and there and everywhere,
To me a grander shape appears
Than old Sir William, or what not,
Clinking about in foreign lands
With iron gauntlets on his hands,
And on his head an iron pot!'


All laughed; the Landlord's face grew red
As his escutcheon on the wall;
He could not comprehend at all
The drift of what the Poet said;
For those who had been longest dead
Were always greatest in his eyes;
And be was speechless with surprise
To see Sir William's pluméd head
Brought to a level with the rest,
And made the subject of a jest.
And this perceiving, to appease
The Landlord's wrath, the others' fears,
The Student said, with careless ease,
'The ladies and the cavaliers,
The arms, the loves, the courtesies,
The deeds of high emprise, I sing!
Thus Ariosto says, in words
That have the stately stride and ring
Of arméd knights and clashing swords.
Now listen to the tale I bring;
Listen! though not to me belong
The flowing draperies of his song,
The words that rouse, the voice that charms.
The Landlord's tale was one of arms,
Only a tale of love is mine,
Blending the human and divine,
A tale of the Decameron, told
In Palmieri's garden old,
By Fiametta, laurel-crowned,
While her companions lay around,



And heard the intermingled sound
Of airs that on their errands sped,
And wild birds gossiping overhead,
And lisp of leaves, and fountain's fall,
And her own voice more sweet than all,
Telling the tale, which, wanting these,
Perchance may lose its power to please.'
278
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Sandalphon. (Birds Of Passage. Flight The First)

Sandalphon. (Birds Of Passage. Flight The First)

Have you read in the Talmud of old,
In the Legends the Rabbins have told
Of the limitless realms of the air,--
Have you read it,--the marvellous story
Of Sandalphon, the Angel of Glory,
Sandalphon, the Angel of Prayer?


How, erect, at the outermost gates
Of the City Celestial he waits,
With his feet on the ladder of light,
That, crowded with angels unnumbered,
By Jacob was seen, as he slumbered
Alone in the desert at night?


The Angels of Wind and of Fire
Chant only one hymn, and expire
With the song's irresistible stress;
Expire in their rapture and wonder,
As harp-strings are broken asunder
By music they throb to express.


But serene in the rapturous throng,
Unmoved by the rush of the song,
With eyes unimpassioned and slow,
Among the dead angels, the deathless
Sandalphon stands listening breathless
To sounds that ascend from below;--


From the spirits on earth that adore,
From the souls that entreat and implore
In the fervor and passion of prayer;
From the hearts that are broken with losses,
And weary with dragging the crosses
Too heavy for mortals to bear.


And he gathers the prayers as he stands,
And they change into flowers in his hands,
Into garlands of purple and red;
And beneath the great arch of the portal,
Through the streets of the City Immortal
Is wafted the fragrance they shed.


It is but a legend, I know,--
A fable, a phantom, a show,
Of the ancient Rabbinical lore;
Yet the old mediaeval tradition,
The beautiful, strange superstition,
But haunts me and holds me the more.


When I look from my window at night,
And the welkin above is all white,
All throbbing and panting with stars,



Among them majestic is standing
Sandalphon the angel, expanding
His pinions in nebulous bars.


And the legend, I feel, is a part
Of the hunger and thirst of the heart,
The frenzy and fire of the brain,
That grasps at the fruitage forbidden,
The golden pomegranates of Eden,
To quiet its fever and pain.
374
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Picture-Writing

Picture-Writing


In those days said Hiawatha,
"Lo! how all things fade and perish!
From the memory of the old men
Pass away the great traditions,
The achievements of the warriors,
The adventures of the hunters,
All the wisdom of the Medas,
All the craft of the Wabenos,
All the marvellous dreams and visions
Of the Jossakeeds, the Prophets!


"Great men die and are forgotten,
Wise men speak; their words of wisdom
Perish in the ears that hear them,
Do not reach the generations
That, as yet unborn, are waiting
In the great, mysterious darkness
Of the speechless days that shall be!

"On the grave-posts of our fathers
Are no signs, no figures painted;
Who are in those graves we know not,
Only know they are our fathers.
Of what kith they are and kindred,
From what old, ancestral Totem,
Be it Eagle, Bear, or Beaver,
They descended, this we know not,
Only know they are our fathers.

"Face to face we speak together,
But we cannot speak when absent,
Cannot send our voices from us
To the friends that dwell afar off;
Cannot send a secret message,
But the bearer learns our secret,
May pervert it, may betray it,
May reveal it unto others."
Thus said Hiawatha, walking
In the solitary forest,
Pondering, musing in the forest,
On the welfare of his people.

From his pouch he took his colors,
Took his paints of different colors,
On the smooth bark of a birch-tree
Painted many shapes and figures,
Wonderful and mystic figures,
And each figure had a meaning,
Each some word or thought suggested.

Gitche Manito the Mighty,
He, the Master of Life, was painted
As an egg, with points projecting
To the four winds of the heavens.
Everywhere is the Great Spirit,
Was the meaning of this symbol.

Gitche Manito the Mighty,


He the dreadful Spirit of Evil,
As a serpent was depicted,
As Kenabeek, the great serpent.
Very crafty, very cunning,
Is the creeping Spirit of Evil,
Was the meaning of this symbol.


Life and Death he drew as circles,
Life was white, but Death was darkened;
Sun and moon and stars he painted,
Man and beast, and fish and reptile,
Forests, mountains, lakes, and rivers.

For the earth he drew a straight line,
For the sky a bow above it;
White the space between for daytime,
Filled with little stars for night-time;
On the left a point for sunrise,
On the right a point for sunset,
On the top a point for noontide,
And for rain and cloudy weather
Waving lines descending from it.

Footprints pointing towards a wigwam
Were a sign of invitation,
Were a sign of guests assembling;
Bloody hands with palms uplifted
Were a symbol of destruction,
Were a hostile sign and symbol.


All these things did Hiawatha
Show unto his wondering people,
And interpreted their meaning,
And he said: "Behold, your grave-posts
Have no mark, no sign, nor symbol,
Go and paint them all with figures;
Each one with its household symbol,
With its own ancestral Totem;
So that those who follow after
May distinguish them and know them."

And they painted on the grave-posts
On the graves yet unforgotten,
Each his own ancestral Totem,
Each the symbol of his household;
Figures of the Bear and Reindeer,
Of the Turtle, Crane, and Beaver,
Each inverted as a token
That the owner was departed,
That the chief who bore the symbol
Lay beneath in dust and ashes.

And the Jossakeeds, the Prophets,
The Wabenos, the Magicians,
And the Medicine-men, the Medas,
Painted upon bark and deer-skin
Figures for the songs they chanted,


For each song a separate symbol,
Figures mystical and awful,
Figures strange and brightly colored;
And each figure had its meaning,
Each some magic song suggested.


The Great Spirit, the Creator,
Flashing light through all the heaven;
The Great Serpent, the Kenabeek,
With his bloody crest erected,
Creeping, looking into heaven;
In the sky the sun, that listens,
And the moon eclipsed and dying;
Owl and eagle, crane and hen-hawk,
And the cormorant, bird of magic;
Headless men, that walk the heavens,
Bodies lying pierced with arrows,
Bloody hands of death uplifted,
Flags on graves, and great war-captains
Grasping both the earth and heaven!

Such as these the shapes they painted
On the birch-bark and the deer-skin;
Songs of war and songs of hunting,
Songs of medicine and of magic,
All were written in these figures,
For each figure had its meaning,
Each its separate song recorded.

Nor forgotten was the Love-Song,
The most subtle of all medicines,
The most potent spell of magic,
Dangerous more than war or hunting!
Thus the Love-Song was recorded,
Symbol and interpretation.

First a human figure standing,
Painted in the brightest scarlet;
`T Is the lover, the musician,
And the meaning is, "My painting
Makes me powerful over others."

Then the figure seated, singing,
Playing on a drum of magic,
And the interpretation, "Listen!
`T Is my voice you hear, my singing!"

Then the same red figure seated
In the shelter of a wigwam,
And the meaning of the symbol,
"I will come and sit beside you
In the mystery of my passion!"

Then two figures, man and woman,
Standing hand in hand together
With their hands so clasped together
That they seemed in one united,
And the words thus represented
Are, "I see your heart within you,


And your cheeks are red with blushes!"

Next the maiden on an island,
In the centre of an Island;
And the song this shape suggested
Was, "Though you were at a distance,
Were upon some far-off island,
Such the spell I cast upon you,
Such the magic power of passion,
I could straightway draw you to me!"

Then the figure of the maiden
Sleeping, and the lover near her,
Whispering to her in her slumbers,
Saying, "Though you were far from me
In the land of Sleep and Silence,
Still the voice of love would reach you!"

And the last of all the figures
Was a heart within a circle,
Drawn within a magic circle;
And the image had this meaning:
"Naked lies your heart before me,
To your naked heart I whisper!"

Thus it was that Hiawatha,
In his wisdom, taught the people
All the mysteries of painting,
All the art of Picture-Writing,
On the smooth bark of the birch-tree,
On the white skin of the reindeer,
On the grave-posts of the village.
307
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Paul Revere's Ride (The Landlord's Tale)

Paul Revere's Ride (The Landlord's Tale)

Listen, my children, and you shall hear
Of the midnight ride of Paul Revere,
On the eighteenth of April, in 'Seventy-five;
Hardly a man is now alive
Who remembers that famous day and year.


He said to his friend, "If the British march
By land or sea from the town to-night,
Hang a lantern aloft in the belfry arch
Of the North Church tower as a signal light, --
One, if by land, and two, if by sea;
And I on the opposite shore will be,
Ready to ride and spread the alarm
Through every Middlesex village and farm,
For the country folk to be up and to arm."


Then he said, "Good night!" and with muffled oar
Silently rowed to the Charlestown shore,
Just as the moon rose over the bay,
Where swinging wide at her moorings lay
The somerset, British man-of-war;
A phantom ship, with each mast and spar
Across the moon like a prison bar,
And a huge black hulk, that was magnified
By its own reflection in the tide.


Meanwhile, his friend, through alley and street,
Wanders and watches with eager ears,
Till in the silence around him he hears
The muster of men at the barrack door,
The sound of arms, and the tramp of feet,
And the measured tread of the grenadiers,
Marching down to their boats on the shore.


Then he climbed the tower of the Old North Church
By the wooden stairs, with stealthy tread,
To the belfry-chamber overhead,
And startled the pigeons from their perch
On the sombre rafters, that round him made
Masses and moving shapes of shade, --
By the trembling ladder, steep and tall,
To the highest window in the wall,
Where he paused to listen and look down
A moment on the roofs of the town,
And the moonlight flowing over all.


Beneath, in the churchyard, lay the dead,
In their night-encampment on the hill,
Wrapped in silence so deep and still
That he could hear, like a sentinel's tread,
The watchful night-wind, as it went
Creeping along from tent to tent,



And seeming to whisper, "All is well!"
A moment only he feels the spell
Of the place and the hour, and the secret dread
Of the lonely belfry and the dead;
For suddenly all his thoughts are bent
On a shadowy something far away,
Where the river widens to meet the bay, --
A line of black that bends and floats
On the rising tide, like a bridge of boats.


Meanwhile, impatient to mount and ride,
Booted and spurred, with a heavy stride,
On the opposite shore walked Paul Revere.
Now he patted his horse's side,
Now gazed at the landscape far and near,
Then, impetuous, stamped the earth,
And turned and tightened his saddle-girth;
But mostly he watched with eager search
The belfry-tower of the Old North Church,
As it rose above the graves on the hill,
Lonely and spectral and sombre and still.
And lo! As he looks, on the belfry's height
A glimmer, and then a gleam of light!
He springs to the saddle, the bridle he turns,
But lingers and gazes, till full on his sight
A second lamp in the belfry burns!


A hurry of hoofs in a village street,
A shape in the moonlight, a bulk in the dark,
And beneath, from the pebbles, in passing, a spark
Struck out by a steed flying fearless and fleet:
That was all! And yet, through the gloom and the light,
The fate of a nation was riding that night;
And the spark struck out by that steed, in his flight,
Kindled the land into flame with its heat.


He has left the village and mounted the steep,
And beneath him, tranquil and broad and deep,
Is the Mystic, meeting the ocean tides;
And under the alders, that skirt its edge,
Now soft on the sand, now loud on the ledge,
Is heard the tramp of his steed as he rides.


It was twelve by the village clock
When he crossed the bridge into Medford town.
He heard the crowing of the cock,
And the barking of the farmer's dog,
And felt the damp of the river fog,
That rises after the sun goes down.


It was one by the village clock
When he galloped into Lexington.



He saw the gilded weathercock
Swim in the moonlight as he passed,
And the meeting-house windows, blank and bare,
Gaze at him with a spectral glare,
As if they already stood aghast
At the bloody work they would look upon.


It was two by the village clock
When he came to the bridge in Concord town.
He heard the bleating of the flock,
And the twitter of birds among the trees,
And felt the breath of the morning breeze
Blowing over the meadows brown.
And one was safe and asleep in his bed
Who at the bridge would be first to fall,
Who that day would be lying dead,
Pierced by a British musket-ball.


You know the rest. In the books you have read,
How the British Regulars fired and fled, --
How the farmers gave them ball for ball,
From behind each fence and farm-yard wall,
Chasing the redcoats down the lane,
Then crossing the fields to emerge again
Under the trees at the turn of the road,
And only pausing to fire and load.


So through the night rode Paul Revere;
And so through the night went his cry of alarm
To every Middlesex village and farm, --
A cry of defiance and not of fear,
A voice in the darkness, a knock at the door,
And a word that shall echo forevermore!
For borne on the night-wind of the Past,
Through all our history, to the last,
In the hour of darkness and peril and need,
The people will waken and listen to hear
The hurrying hoof-beats of that steed
And the midnight message of Paul Revere.
388
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Ovid In Exile, At Tomis, In Bessarabia, Near The Mouths Of The Danube

Ovid In Exile, At Tomis, In Bessarabia, Near The Mouths Of The Danube

(Tristia, Book III. Elegy X.)

Should any one there in Rome remember Ovid the exile,
And, without me, my name still in the city survive;


Tell him that under stars which never set in the ocean
I am existing still, here in a barbarous land.


Fierce Sarmatians encompass me round, and the Bessi and Getae;
Names how unworthy to be sung by a genius like mine!


Yet when the air is warm, intervening Ister defends us:
He, as he flows, repels inroads of war with his waves.


But when the dismal winter reveals its hideous aspect,
When all the earth becomes white with a marble-like frost;


And when Boreas is loosed, and the snow hurled under Arcturus,
Then these nations, in sooth, shudder and shiver with cold.


Deep lies the snow, and neither the sun nor the rain can dissolve
it;
Boreas hardens it still, makes it forever remain.


Hence, ere the first ha-s melted away, another succeeds it,
And two years it is wont, in many places, to lie.


And so great is the power of the Northwind awakened, it levels
Lofty towers with the ground, roofs uplifted bears off.


Wrapped in skins, and with trousers sewed, they contend with the
weather,
And their faces alone of the whole body are seen.


Often their tresses, when shaken, with pendent icicles tinkle,
And their whitened beards shine with the gathering frost.


Wines consolidate stand, preserving the form of the vessels;
No more draughts of wine,--pieces presented they drink.


Why should I tell you how all the rivers are frozen and solid,
And from out of the lake frangible water is dug?


Ister,--no narrower stream than the river that bears the
papyrus,--
Which through its many mouths mingles its waves with the deep;


Ister, with hardening winds, congeals its cerulean waters,
Under a roof of ice, winding its way to the sea.


There where ships have sailed, men go on foot; and the billows,
Solid made by the frost, hoof-beats of horses indent.



Over unwonted bridges, with water gliding beneath them,
The Sarmatian steers drag their barbarian carts.


Scarcely shall I be believed; yet when naught is gained by a
falsehood,
Absolute credence then should to a witness be given.


I have beheld the vast Black Sea of ice all compacted,
And a slippery crust pressing its motionless tides.


'Tis not enough to have seen, I have trodden this indurate
ocean;
Dry shod passed my foot over its uppermost wave.


If thou hadst had of old such a sea as this is, Leander!
Then thy death had not been charged as a crime to the Strait.


Nor can the curved dolphins uplift themselves from the water;
All their struggles to rise merciless winter prevents;


And though Boreas sound with roar of wings in commotion,
In the blockaded gulf never a wave will there be;


And the ships will stand hemmed in by the frost, as in marble,
Nor will the oar have power through the stiff waters to cleave.


Fast-bound in the ice have I seen the fishes adhering,
Yet notwithstanding this some of them still were alive.


Hence, if the savage strength of omnipotent Boreas freezes
Whether the salt-sea wave, whether the refluent stream,-


Straightway,--the Ister made level by arid blasts of the North-wind,--
Comes the barbaric foe borne on his swift-footed steed;


Foe, that powerful made by his steed and his far-flying arrows,
All the neighboring land void of inhabitants makes.


Some take flight, and none being left to defend their possessions,
Unprotected, their goods pillage and plunder become;


Cattle and creaking carts, the little wealth of the country,
And what riches beside indigent peasants possess.


Some as captives are driven along, their hands bound behind them,
Looking backward in vain toward their Lares and lands.


Others, transfixed with barbed arrows, in agony perish,
For the swift arrow-heads all have in poison been dipped.


What they cannot carry or lead away they demolish,



And the hostile flames burn up the innocent cots.

Even when there is peace, the fear of war is impending;
None, with the ploughshare pressed, furrows the soil any more.


Either this region sees, or fears a foe that it sees not,
And the sluggish land slumbers in utter neglect.

No sweet grape lies hidden here in the shade of its vine-leaves,
No fermenting must fills and o'erflows the deep vats.

Apples the region denies; nor would Acontius have found here
Aught upon which to write words for his mistress to read.

Naked and barren plains without leaves or trees we behold here,--
Places, alas! unto which no happy man would repair.

Since then this mighty orb lies open so wide upon all sides,
Has this region been found only my prison to be?

(Tristia, Book III. Elegy XII.)

Now the zephyrs diminish the cold, and the year being ended,
Winter Maeotian seems longer than ever before;

And the Ram that bore unsafely the burden of Helle,
Now makes the hours of the day equal with those of the night.


Now the boys and the laughing girls the violet gather,
Which the fields bring forth, nobody sowing the seed.

Now the meadows are blooming with flowers of various colors,
And with untaught throats carol the garrulous birds.

Now the swallow, to shun the crime of her merciless mother,
Under the rafters builds cradles and dear little homes;

And the blade that lay hid, covered up in the furrows of Ceres,
Now from the tepid ground raises its delicate head.

Where there is ever a vine, the bud shoots forth from the tendrils,
But from the Getic shore distant afar is the vine!

Where there is ever a tree, on the tree the branches are swelling,
But from the Getic land distant afar is the tree!

Now it is holiday there in Rome, and to games in due order
Give place the windy wars of the vociferous bar.

Now they are riding the horses; with light arms now they are playing,
Now with the ball, and now round rolls the swift-flying hoop:


Now, when the young athlete with flowing oil is anointed,
He in the Virgin's Fount bathes, over-wearied, his limbs.


Thrives the stage; and applause, with voices at variance, thunders,
And the Theatres three for the three Forums resound.


Four times happy is he, and times without number is happy,
Who the city of Rome, uninterdicted, enjoys.


But all I see is the snow in the vernal sunshine dissolving,
And the waters no more delved from the indurate lake.


Nor is the sea now frozen, nor as before o'er the Ister
Comes the Sarmatian boor driving his stridulous cart.


Hitherward, nevertheless, some keels already are steering,
And on this Pontic shore alien vessels will be.


Eagerly shall I run to the sailor, and, having saluted,
Who he may be, I shall ask; wherefore and whence he hath come.


Strange indeed will it be, if he come not from regions adjacent,
And incautious unless ploughing the neighboring sea.


Rarely a mariner over the deep from Italy passes,
Rarely he comes to these shores, wholly of harbors devoid.


Whether he knoweth Greek, or whether in Latin he speaketh,
Surely on this account he the more welcome will be.


Also perchance from the mouth of the Strait and the waters Propontic,
Unto the steady South-wind, some one is spreading his sails.


Whosoever he is, the news he can faithfully tell me,
Which may become a part and an approach to the truth.


He, I pray, may he able to tell me the triumphs of Caesar,
Which he has heard of, and vows paid to the Latian Jove;


And that thy sorrowful head, Germania, thou, the rebellious,
Under the feet, at last, of the Great Captain hast laid.


Whoso shall tell me these things, that not to have seen will afflict me,
Forthwith unto my house welcomed as guest shall he be.


Woe is me! Is the house of Ovid in Scythian lands now?
And doth punishment now give me its place for a home?


Grant, ye gods, that Caesar make this not my house and my homestead,
But decree it to be only the inn of my pain.
272
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Oliver Basselin. (Birds Of Passage. Flight The First)

Oliver Basselin. (Birds Of Passage. Flight The First)

In the Valley of the Vire
Still is seen an ancient mill,
With its gables quaint and queer,
And beneath the window-sill,
On the stone,
These words alone:
'Oliver Basselin lived here.'


Far above it, on the steep,
Ruined stands the old Chateau;
Nothing but the donjon-keep
Left for shelter or for show.
Its vacant eyes
Stare at the skies,
Stare at the valley green and deep.


Once a convent, old and brown,
Looked, but ah! it looks no more,
From the neighboring hillside down
On the rushing and the roar
Of the stream
Whose sunny gleam
Cheers the little Norman town.


In that darksome mill of stone,
To the water's dash and din,
Careless, humble, and unknown,
Sang the poet Basselin
Songs that fill
That ancient mill
With a splendor of its own.


Never feeling of unrest
Broke the pleasant dream he dreamed;
Only made to be his nest,
All the lovely valley seemed;
No desire
Of soaring higher
Stirred or fluttered in his breast.


True, his songs were not divine;
Were not songs of that high art,
Which, as winds do in the pine,
Find an answer in each heart;
But the mirth
Of this green earth
Laughed and revelled in his line.


From the alehouse and the inn,
Opening on the narrow street,
Came the loud, convivial din,
Singing and applause of feet,



The laughing lays
That in those days
Sang the poet Basselin.


In the castle, cased in steel,
Knights, who fought at Agincourt,
Watched and waited, spur on heel;
But the poet sang for sport
Songs that rang
Another clang,
Songs that lowlier hearts could feel.


In the convent, clad in gray,
Sat the monks in lonely cells,
Paced the cloisters, knelt to pray,
And the poet heard their bells;
But his rhymes
Found other chimes,
Nearer to the earth than they.


Gone are all the barons bold,
Gone are all the knights and squires,
Gone the abbot stern and cold,
And the brotherhood of friars;
Not a name
Remains to fame,
From those mouldering days of old!


But the poet's memory here
Of the landscape makes a part;
Like the river, swift and clear,
Flows his song through many a heart;
Haunting still
That ancient mill,
In the Valley of the Vire.
277