Topics
Poems in this topic

Others

Boris Pasternak

Boris Pasternak

Fairy Tale

Fairy Tale

Once, in times forgotten,
In a fairy place,
Through the steppe, a rider
Made his way apace.


While he sped to battle,
Nearing from the dim
Distance, a dark forest
Rose ahead of him.


Something kept repeating,
Seemed his heart to graze:
Tighten up the saddle,
Fear the watering-place.


But he did not listen.
Heeding but his will,
At full speed he bounded
Up the wooded hill;


Rode into a valley,
Turning from the mound,
Galloped through a meadow,
Skirted higher ground;


Reached a gloomy hollow,
Found a trail to trace
Down the woodland pathway
To the watering-place.


Deaf to voice of warning,
And without remorse,
Down the slope, the rider
Led his thirsty horse.


Where the stream grew shallow,
Winding through the glen,
Eerie flames lit up the
Entrance to a den.


Through thick clouds of crimson
Smoke above the spring,
An uncanny calling
Made the forest ring.


And the rider started,
And with peering eye
Urged his horse in answer
To the haunting cry.



Then he saw the dragon,
And he gripped his lance;
And his horse stood breathless
Fearing to advance.


Thrice around a maiden
Was the serpent wound;
Fire-breathing nostrils
Cast a glare around.


And the dragon's body
Moved his scaly neck,
At her shoulder snaking
Whiplike forth and back.


By that country's custom
Was a young and fair
Captive brought as ransom
To the dragon's lair.


This then was the tribute
That the people owed
To the worm-protection
For a poor abode.


Now the dragon hugged his
Victim in alarm,
And the coils grew tighter
Round her throat and arm.


Skyward looked the horseman
With imploring glance,
And for the impending
Fight he couched his lance.


Tightly closing eyelids.
Heights and cloudy spheres.
Rivers. Waters. Boulders.
Centuries and years.


Helmetless, the wounded
Lies, his life at stake.
With his hooves the charger
Tramples down the snake.


On the sand, together-
Dragon, steed, and lance;
In a swoon the rider,



The maiden-in a trance.


Blue the sky; soft breezes
Tender noon caress.
Who is she? A lady?
Peasant girl? Princess?


Now in joyous wonder
Cannot cease to weep;
Now again abandoned
To unending sleep.


Now, his strength returning,
Opens up his eyes;
Now anew the wounded
Limp and listless lies.


But their hearts are beating.
Waves surge up, die down;
Carry them, and waken,
And in slumber drown.


Tightly closing eyelids.
Heights and cloudy spheres.
Rivers. Waters. Boulders.
Centuries and years.
578
Boris Pasternak

Boris Pasternak

August

August


This was its promise, held to faithfully:
The early morning sun came in this way
Until the angle of its saffron beam
Between the curtains and the sofa lay,


And with its ochre heat it spread across
The village houses, and the nearby wood,
Upon my bed and on my dampened pillow
And to the corner where the bookcase stood.


Then I recalled the reason why my pillow
Had been so dampened by those tears that fellI'd
dreamt I saw you coming one by one
Across the wood to wish me your farewell.


You came in ones and twos, a straggling crowd;
Then suddenly someone mentioned a word:
It was the sixth of August, by Old Style,
And the Transfiguration of Our Lord.


For from Mount Tabor usually this day
There comes a light without a flame to shine,
And autumn draws all eyes upon itself
As clear and unmistaken as a sign.


But you came forward through the tiny, stripped,
The pauperly and trembling alder grove,
Into the graveyard's coppice, russet-red,
Which, like stamped gingerbread, lay there and glowed.


And with the silence of those high treetops
Was neighbour only the imposing sky
And in the echoed crowing of the cocks
The distances and distances rang by:


There in the churchyard underneath the trees,
Like some surveyor from the government
Death gazed on my pale face to estimate
How large a grave would suit my measurement.


All those who stood there could distinctly hear
A quiet voice emerge from where I lay:
The voice was mine, my past; prophetic words
That sounded now, unsullied by decay:


'Farewell, wonder of azure and of gold
Surrounding the Transfiguration's power:
Assuage now with a woman's last caress
The bitterness of my predestined hour!


'Farewell timeless expanse of passing years!
Farewell, woman who flung your challenge steeled



Against the abyss of humiliations:
For it is I who am your battlefield!


'Farewell, you span of open wings outspread,
The voluntary obstinacy of flight,
O figure of the world revealed in speech,
Creative genius, wonder-working might!'
615
Billy Collins

Billy Collins

The Iron Bridge

The Iron Bridge

I am standing on a disused iron bridge
that was erected in 1902,
according to the iron plaque bolted into a beam,
the year my mother turned one.
Imagine--a mother in her infancy,
and she was a Canadian infant at that,
one of the great infants of the province of Ontario.


But here I am leaning on the rusted railing
looking at the water below,
which is flat and reflective this morning,
sky-blue and streaked with high clouds,
and the more I look at the water,
which is like a talking picture,
the more I think of 1902
when workmen in shirts and caps
riveted this iron bridge together
across a thin channel joining two lakes
where wildflowers blow along the shore now
and pairs of swans float in the leafy coves.


1902--my mother was so tiny
she could have fit into one of those oval
baskets for holding apples,
which her mother could have lined with a soft cloth
and placed on the kitchen table
so she could keep an eye on infant Katherine
while she scrubbed potatoes or shelled a bag of peas,


the way I am keeping an eye on that cormorant
who just broke the glassy surface
and is moving away from me and the iron bridge,
swiveling his curious head,
slipping out to where the sun rakes the water
and filters through the trees that crowd the shore.


And now he dives,
disappears below the surface,
and while I wait for him to pop up,
I picture him flying underwater with his strange wings,


as I picture you, my tiny mother,
who disappeared last year,
flying somewhere with your strange wings,
your wide eyes, and your heavy wet dress,
kicking deeper down into a lake
with no end or name, some boundless province of water.
262
Billy Collins

Billy Collins

Reading An Anthology Of Chinese Poems Of The Sung Dynasty, I Pause To

Reading An Anthology Of Chinese Poems Of The Sung Dynasty, I Pause To
Admire The Length And Clarity Of Their Titles

It seems these poets have nothing
up their ample sleeves
they turn over so many cards so early,
telling us before the first line
whether it is wet or dry,
night or day, the season the man is standing in,
even how much he has had to drink.


Maybe it is autumn and he is looking at a sparrow.
Maybe it is snowing on a town with a beautiful name.


"Viewing Peonies at the Temple of Good Fortune
on a Cloudy Afternoon" is one of Sun Tung Po's.
"Dipping Water from the River and Simmering Tea"
is another one, or just
"On a Boat, Awake at Night."


And Lu Yu takes the simple rice cake with
"In a Boat on a Summer Evening
I Heard the Cry of a Waterbird.
It Was Very Sad and Seemed To Be Saying
My Woman Is Cruel--Moved, I Wrote This Poem."


There is no iron turnstile to push against here
as with headings like "Vortex on a String,"
"The Horn of Neurosis," or whatever.
No confusingly inscribed welcome mat to puzzle over.


Instead, "I Walk Out on a Summer Morning
to the Sound of Birds and a Waterfall"
is a beaded curtain brushing over my shoulders.


And "Ten Days of Spring Rain Have Kept Me Indoors"
is a servant who shows me into the room
where a poet with a thin beard
is sitting on a mat with a jug of wine
whispering something about clouds and cold wind,
about sickness and the loss of friends.


How easy he has made it for me to enter here,
to sit down in a corner,
cross my legs like his, and listen.
268