Topics
Poems in this topic

Dating and Passion

Robert W. Service

Robert W. Service

Café Comedy

Café Comedy

She

I'm waiting for the man I hope to wed.
I've never seen him - that's the funny part.
I promised I would wear a rose of red,
Pinned on my coat above my fluttered heart,
So that he'd know me - a precaution wise,
Because I wrote him I was twenty-three,
And Oh such heaps and heaps of silly lies. . .
So when we meet what will he think of me?


It's funny, but it has its sorry side;
I put an advert. in the evening Press:
"A lonely maiden fain would be a bride."
Oh it was shameless of me, I confess.
But I am thirty-nine and in despair,
Wanting a home and children ere too late,
And I forget I'm no more young and fair I'll
hide my rose and run...No, no, I'll wait.


An hour has passed and I am waiting still.
I ought to feel relieved, but I'm so sad.
I would have liked to see him, just to thrill,
And sigh and say: "There goes my lovely lad!
My one romance!" Ah, Life's malign mishap!
"Garcon, a cafè creme." I'll stay till nine. . .
The cafè's empty, just an oldish chap
Who's sitting at the table next to mine. . .


He

I'm waiting for the girl I mean to wed.
She was to come at eight and now it's nine.
She'd pin upon her coat a rose of red,
And I would wear a marguerite in mine.
No sign of her I see...It's true my eyes
Need stronger glasses than the ones I wear,
But Oh I feel my heart would recognize
Her face without the rose - she is so fair.


Ah! what deceivers are we aging men!
What vanity keeps youthful hope aglow!
Poor girl! I sent a photo taken when
I was a student, twenty years ago.
(Hers is so Springlike, Oh so blossom sweet!)
How she will shudder when she sees me now!
I think I'd better hide that marguerite -
How can I age and ugliness avow?


She does not come. It's after nine o'clock.
What fools we fogeys are! I'll try to laugh;
(Garcon, you might bring me another bock)



Falling in love, just from a photograph.
Well, that's the end. I'll go home and forget,
Then realizing I am over ripe
I'll throw away this silly cigarette
And philosophically light my pipe.


* * * * *

The waiter brought the coffee and the beer,
And there they sat, so woe-begone a pair,
And seemed to think: "Why do we linger here?"
When suddenly they turned, to start and stare.
She spied a marguerite, he glimpsed a rose;
Their eyes were joined and in a flash they knew. . .
The sleepy waiter saw, when time to close,
The sweet romance of those deceiving two,
Whose lips were joined, their hearts, their future too.
171
Nazim Hikmet

Nazim Hikmet

A Spring Piece Left In The Middle

A Spring Piece Left In The Middle
Taut, thick fingers punch
the teeth of my typewriter.
Three words are down on paper
in capitals:
SPRING
SPRING
SPRING...
And me -- poet, proofreader,
the man who's forced to read
two thousand bad lines
every day
for two liras--
why,
since spring
has come, am I
still sitting here
like a ragged
black chair?
My head puts on its cap by itself,
I fly out of the printer's,
I'm on the street.
The lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket.
SPRING IN THE AIR...
In the barbershops
they're powdering
the sallow cheeks
of the pariah of Publishers Row.
And in the store windows
three-color bookcovers
flash like sunstruck mirrors.
But me,
I don't have even a book of ABC's
that lives on this street
and carries my name on its door!
But what the hell...
I don't look back,
the lead dirt of the composing room
on my face,
seventy-five cents in my pocket,
SPRING IN THE AIR...
*
The piece got left in the middle.
It rained and swamped the lines.
But oh! what I would have written...
The starving writer sitting on his three-thousand-page
three-volume manuscript
wouldn't stare at the window of the kebab joint


but with his shining eyes would take
the Armenian bookseller's dark plump daughter by storm...
The sea would start smelling sweet.
Spring would rear up
like a sweating red mare
and, leaping onto its bare back,
I'd ride it
into the water.
Then
my typewriter would follow me
every step of the way.
I'd say:
"Oh, don't do it!
Leave me alone for an hour..."
then
my head-my hair failing out--
would shout into the distance:
"I AM IN LOVE..."
*
I'm twenty-seven,
she's seventeen.
"Blind Cupid,
lame Cupid,
both blind and lame Cupid
said, Love this girl,"
I was going to write;
I couldn't say it
but still can!
But if
it rained,
if the lines I wrote got swamped,
if I have twenty-five cents left in my pocket,
what the hell...
Hey, spring is here spring is here spring
spring is here!
My blood is budding inside me!
and April
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk ()
313
Lewis Carroll

Lewis Carroll

The Lang Coortin'

The Lang Coortin'

The ladye she stood at her lattice high,
Wi' her doggie at her feet;
Thorough the lattice she can spy
The passers in the street,


'There's one that standeth at the door,
And tirleth at the pin:
Now speak and say, my popinjay,
If I sall let him in.'


Then up and spake the popinjay
That flew abune her head:
'Gae let him in that tirls the pin:
He cometh thee to wed.'


O when he cam' the parlour in,
A woeful man was he!
'And dinna ye ken your lover agen,
Sae well that loveth thee?'


'And how wad I ken ye loved me, Sir,
That have been sae lang away?
And how wad I ken ye loved me, Sir?
Ye never telled me sae.'


Said '
Ladye dear,' and the salt, salt tear
Cam' rinnin' doon his cheek,
'I have sent the tokens of my love
This many and many a week.


'O didna ye get the rings, Ladye,
The rings o' the gowd sae fine?
I wot that I have sent to thee
Four score, four score and nine.'


'They cam' to me,' said that fair ladye.
'Wow, they were flimsie things!'
Said '
that chain o' gowd, my doggie to howd,
It is made o' thae selfsame
rings.'


'And didna ye get the locks, the locks,
The locks o' my ain black hair,
Whilk I sent by post, whilk I sent by box,
Whilk I sent by the carrier?'


'They cam' to me,' said that fair ladye;
'And I prithee send nae mair!'
Said '
that cushion sae red, for my doggie's head,
It is stuffed wi' thae locks o' hair.'


'And didna ye get the letter, Ladye,
Tied wi' a silken string,



Whilk I sent to thee frae the far countrie,
A message of love to bring?'


'It cam' to me frae the far countrie
Wi' its silken string and a';
But it wasna prepaid,' said that highborn
maid,
'Sae I gar'd them tak' it awa'.'


'O ever alack that ye sent it back,
It was written sae clerkly and well!
Now the message it brought, and the boon that it sought,
I must even say it mysel'.'


Then up and spake the popinjay,
Sae wisely counselled he.
'Now say it in the proper way:
Gae doon upon thy knee!'


The lover he turned baith red and pale,
Went doon upon his knee:
'O Ladye, hear the waesome tale
That must be told to thee!


'For five lang years, and five lang years,
I coorted thee by looks;
By nods and winks, by smiles and tears,
As I had read in books.


'For ten lang years, O weary hours!
I coorted thee by signs;
By sending game, by sending flowers,
By sending Valentines.


'For five lang years, and five lang years,
I have dwelt in the far countrie,
Till that thy mind should be inclined
Mair tenderly to me.


'Now thirty years are gane and past,
I am come frae a foreign land:
I am come to tell thee my love at last O
Ladye, gie me thy hand!'


The ladye she turned not pale nor red,
But she smiled a pitiful smile:
'Sic' a coortin' as yours, my man,' she said
'Takes a lang and a weary while!'


And out and laughed the popinjay,
A laugh of bitter scorn:
'A coortin' done in sic' a way,
It ought not to be borne!'



Wi' that the doggie barked aloud,
And up and doon he ran,
And tugged and strained his chain o' gowd,
All for to bite the man.


'O hush thee, gentle popinjay!
O hush thee, doggie dear!
There is a word I fain wad say,
It needeth he should hear!'


Aye louder screamed that ladye fair
To drown her doggie's bark:
Ever the lover shouted mair
To make that ladye hark:


Shrill and more shrill the popinjay
Upraised his angry squall:
I trow the doggie's voice that day
Was louder than them all!


The servingmen
and servingmaids
Sat by the kitchen fire:
They heard sic' a din the parlour within
As made them much admire.


Out spake the boy in buttons
(I ween he wasna thin),
'Now wha will tae the parlour gae,
And stay this deadlie din?'


And they have taen a kerchief,
Casted their kevils in,
For wha will tae the parlour gae,
And stay that deadlie din.


When on that boy the kevil fell
To stay the fearsome noise,
'Gae in,' they cried, 'whate'er betide,
Thou prince of buttonboys!'


Syne, he has taen a supple cane
To swinge that dog sae fat:
The doggie yowled, the doggie howled
The louder aye for that.


Syne, he has taen a muttonbane
The
doggie ceased his noise,
And followed doon the kitchen stair
That prince of buttonboys!


Then sadly spake that ladye fair,



Wi' a frown upon her brow:
'O dearer to me is my sma' doggie
Than a dozen sic' as thou!


'Nae use, nae use for sighs and tears:
Nae use at all to fret:
Sin' ye've bided sae well for thirty years,
Ye may bide a wee langer yet!'


Sadly, sadly he crossed the floor
And tirled at the pin:
Sadly went he through the door
Where sadly he cam' in.


'O gin I had a popinjay
To fly abune my head,
To tell me what I ought to say,
I had by this been wed.


'O gin I find anither ladye,'
He said wi' sighs and tears,
'I wot my coortin' sall not be
Anither thirty years


'For gin I find a ladye gay,
Exactly to my taste,
I'll pop the question, aye or nay,
In twenty years at maist.'
189
Page 1 Next