Poems in this topic
Soul
Anonymous
Quia Amore Langueo
Quia Amore Langueo
IN a valley of this restles mind
I sought in mountain and in mead,
Trusting a true love for to find.
Upon an hill then took I heed;
A voice I heard (and near I yede)
In great dolour complaining tho:
See, dear soul, how my sides bleed
Quia amore langueo.
Upon this hill I found a tree,
Under a tree a man sitting;
From head to foot wounded was he;
His hearte blood I saw bleeding:
A seemly man to be a king,
A gracious face to look unto.
I asked why he had paining;
[He said,] Quia amore langueo.
I am true love that false was never;
My sister, man's soul, I loved her thus.
Because we would in no wise dissever
I left my kingdom glorious.
I purveyed her a palace full precious;
She fled, I followed, I loved her so
That I suffered this pain piteous
Quia amore langueo.
My fair love and my spouse bright!
I saved her from beating, and she hath me bet;
I clothed her in grace and heavenly light;
This bloody shirt she hath on me set;
For longing of love yet would I not let;
Sweete strokes are these: lo!
I have loved her ever as I her het
Quia amore langueo.
I crowned her with bliss and she me with thorn;
I led her to chamber and she me to die;
I brought her to worship and she me to scorn;
I did her reverence and she me villany.
To love that loveth is no maistry;
Her hate made never my love her foe:
Ask me then no question why--
Quia amore langueo.
Look unto mine handes, man!
These gloves were given me when I her sought;
They be not white, but red and wan;
Embroidered with blood my spouse them brought.
They will not off; I loose hem nought;
I woo her with hem wherever she go.
These hands for her so friendly fought
Quia amore langueo.
Marvel not, man, though I sit still.
See, love hath shod me wonder strait:
Buckled my feet, as was her will,
With sharpe nails (well thou may'st wait!)
In my love was never desait;
All my membres I have opened her to;
My body I made her herte's bait
Quia amore langueo.
In my side I have made her nest;
Look in, how weet a wound is here!
This is her chamber, here shall she rest,
That she and I may sleep in fere.
Here may she wash, if any filth were;
Here is seat for all her woe;
Come when she will, she shall have cheer
Quia amore langueo.
I will abide till she be ready,
I will her sue if she say nay;
If she be retchless I will be greedy,
If she be dangerous I will her pray;
If she weep, then bide I ne may:
Mine arms ben spread to clip her me to.
Cry once, I come: now, soul, assay
Quia amore langueo.
Fair love, let us go play:
Apples ben ripe in my gardayne.
I shall thee clothe in a new array,
Thy meat shall be milk, honey and wine.
Fair love, let us go dine:
Thy sustenance is in my crippe, lo!
Tarry thou not, my fair spouse mine,
Quia amore langueo.
If thou be foul, I shall thee make clean;
If thou be sick, I shall thee heal;
If thou mourn ought, I shall thee mene;
Why wilt thou not, fair love, with me deal?
Foundest thou ever love so leal?
What wilt thou, soul, that I shall do?
I may not unkindly thee appeal
Quia amore langueo.
What shall I do now with my spouse
But abide her of my gentleness,
Till that she look out of her house
Of fleshly affection? love mine she is;
Her bed is made, her bolster is bliss,
Her chamber is chosen; is there none mo.
Look out on me at the window of kindeness
Quia amore langueo.
My love is in her chamber: hold your peace!
Make ye no noise, but let her sleep.
My babe I would not were in disease,
I may not hear my dear child weep.
With my pap I shall her keep;
Ne marvel ye not though I tend her to:
This wound in my side had ne'er be so deep
But Quia amore langueo.
Long thou for love never so high,
My love is more than thine may be.
Thou weepest, thou gladdest, I sit thee by:
Yet wouldst thou once, love, look unto me!
Should I always feede thee
With children meat? Nay, love, not so!
I will prove thy love with adversite
Quia amore langueo.
Wax not weary, mine own wife!
What mede is aye to live in comfort?
In tribulation I reign more rife
Ofter times than in disport.
In weal and in woe I am aye to support:
Mine own wife, go not me fro!
Thy mede is marked, when thou art mort:
Quia amore langueo.
IN a valley of this restles mind
I sought in mountain and in mead,
Trusting a true love for to find.
Upon an hill then took I heed;
A voice I heard (and near I yede)
In great dolour complaining tho:
See, dear soul, how my sides bleed
Quia amore langueo.
Upon this hill I found a tree,
Under a tree a man sitting;
From head to foot wounded was he;
His hearte blood I saw bleeding:
A seemly man to be a king,
A gracious face to look unto.
I asked why he had paining;
[He said,] Quia amore langueo.
I am true love that false was never;
My sister, man's soul, I loved her thus.
Because we would in no wise dissever
I left my kingdom glorious.
I purveyed her a palace full precious;
She fled, I followed, I loved her so
That I suffered this pain piteous
Quia amore langueo.
My fair love and my spouse bright!
I saved her from beating, and she hath me bet;
I clothed her in grace and heavenly light;
This bloody shirt she hath on me set;
For longing of love yet would I not let;
Sweete strokes are these: lo!
I have loved her ever as I her het
Quia amore langueo.
I crowned her with bliss and she me with thorn;
I led her to chamber and she me to die;
I brought her to worship and she me to scorn;
I did her reverence and she me villany.
To love that loveth is no maistry;
Her hate made never my love her foe:
Ask me then no question why--
Quia amore langueo.
Look unto mine handes, man!
These gloves were given me when I her sought;
They be not white, but red and wan;
Embroidered with blood my spouse them brought.
They will not off; I loose hem nought;
I woo her with hem wherever she go.
These hands for her so friendly fought
Quia amore langueo.
Marvel not, man, though I sit still.
See, love hath shod me wonder strait:
Buckled my feet, as was her will,
With sharpe nails (well thou may'st wait!)
In my love was never desait;
All my membres I have opened her to;
My body I made her herte's bait
Quia amore langueo.
In my side I have made her nest;
Look in, how weet a wound is here!
This is her chamber, here shall she rest,
That she and I may sleep in fere.
Here may she wash, if any filth were;
Here is seat for all her woe;
Come when she will, she shall have cheer
Quia amore langueo.
I will abide till she be ready,
I will her sue if she say nay;
If she be retchless I will be greedy,
If she be dangerous I will her pray;
If she weep, then bide I ne may:
Mine arms ben spread to clip her me to.
Cry once, I come: now, soul, assay
Quia amore langueo.
Fair love, let us go play:
Apples ben ripe in my gardayne.
I shall thee clothe in a new array,
Thy meat shall be milk, honey and wine.
Fair love, let us go dine:
Thy sustenance is in my crippe, lo!
Tarry thou not, my fair spouse mine,
Quia amore langueo.
If thou be foul, I shall thee make clean;
If thou be sick, I shall thee heal;
If thou mourn ought, I shall thee mene;
Why wilt thou not, fair love, with me deal?
Foundest thou ever love so leal?
What wilt thou, soul, that I shall do?
I may not unkindly thee appeal
Quia amore langueo.
What shall I do now with my spouse
But abide her of my gentleness,
Till that she look out of her house
Of fleshly affection? love mine she is;
Her bed is made, her bolster is bliss,
Her chamber is chosen; is there none mo.
Look out on me at the window of kindeness
Quia amore langueo.
My love is in her chamber: hold your peace!
Make ye no noise, but let her sleep.
My babe I would not were in disease,
I may not hear my dear child weep.
With my pap I shall her keep;
Ne marvel ye not though I tend her to:
This wound in my side had ne'er be so deep
But Quia amore langueo.
Long thou for love never so high,
My love is more than thine may be.
Thou weepest, thou gladdest, I sit thee by:
Yet wouldst thou once, love, look unto me!
Should I always feede thee
With children meat? Nay, love, not so!
I will prove thy love with adversite
Quia amore langueo.
Wax not weary, mine own wife!
What mede is aye to live in comfort?
In tribulation I reign more rife
Ofter times than in disport.
In weal and in woe I am aye to support:
Mine own wife, go not me fro!
Thy mede is marked, when thou art mort:
Quia amore langueo.
255
Anonymous
Pipe and Can
Pipe and Can
I
THE Indian weed withered quite;
Green at morn, cut down at night;
Shows thy decay: all flesh is hay:
Thus think, then drink Tobacco.
And when the smoke ascends on high,
Think thou behold'st the vanity
Of worldly stuff, gone with a puff:
Thus think, then drink Tobacco.
But when the pipe grows foul within,
Think of thy soul defiled with sin,
And that the fire doth it require:
Thus think, then drink Tobacco.
The ashes, that are left behind,
May serve to put thee still in mind
That unto dust return thou must:
Thus think, then drink Tobacco.
II
WHEN as the chill Charokko blows,
And Winter tells a heavy tale;
When pyes and daws and rooks and crows
Sit cursing of the frosts and snows;
Then give me ale.
Ale in a Saxon rumkin then,
Such as will make grimalkin prate;
Bids valour burgeon in tall men,
Quickens the poet's wit and pen,
Despises fate.
Ale, that the absent battle fights,
And frames the march of Swedish drum,
Disputes with princes, laws, and rights,
What 's done and past tells mortal wights,
And what 's to come.
Ale, that the plowman's heart up-keeps
And equals it with tyrants' thrones,
That wipes the eye that over-weeps,
And lulls in sure and dainty sleeps
Th' o'er-wearied bones.
Grandchild of Ceres, Bacchus' daughter,
Wine's emulous neighbour, though but stale,
Ennobling all the nymphs of water,
And filling each man's heart with laughter--
Ha! give me ale!
I
THE Indian weed withered quite;
Green at morn, cut down at night;
Shows thy decay: all flesh is hay:
Thus think, then drink Tobacco.
And when the smoke ascends on high,
Think thou behold'st the vanity
Of worldly stuff, gone with a puff:
Thus think, then drink Tobacco.
But when the pipe grows foul within,
Think of thy soul defiled with sin,
And that the fire doth it require:
Thus think, then drink Tobacco.
The ashes, that are left behind,
May serve to put thee still in mind
That unto dust return thou must:
Thus think, then drink Tobacco.
II
WHEN as the chill Charokko blows,
And Winter tells a heavy tale;
When pyes and daws and rooks and crows
Sit cursing of the frosts and snows;
Then give me ale.
Ale in a Saxon rumkin then,
Such as will make grimalkin prate;
Bids valour burgeon in tall men,
Quickens the poet's wit and pen,
Despises fate.
Ale, that the absent battle fights,
And frames the march of Swedish drum,
Disputes with princes, laws, and rights,
What 's done and past tells mortal wights,
And what 's to come.
Ale, that the plowman's heart up-keeps
And equals it with tyrants' thrones,
That wipes the eye that over-weeps,
And lulls in sure and dainty sleeps
Th' o'er-wearied bones.
Grandchild of Ceres, Bacchus' daughter,
Wine's emulous neighbour, though but stale,
Ennobling all the nymphs of water,
And filling each man's heart with laughter--
Ha! give me ale!
232
Anonymous
Of a rose, a lovely rose, Of a rose is al myn song.
Of a rose, a lovely rose, Of a rose is al myn song.
LESTENYT, lordynges, both elde and yinge,
How this rose began to sprynge;
Swych a rose to myn lykynge
In al this word ne knowe I non.
The Aungil came fro hevene tour,
To grete Marye with gret honour,
And seyde sche xuld bere the flour
That xulde breke the fyndes bond.
The flour sprong in heye Bedlem,
That is bothe bryht and schen:
The rose is Mary hevene qwyn,
Out of here bosum the blosme sprong.
The ferste braunche is ful of myht,
That sprang on Cyrstemesse nyht,
The sterre schon over Bedlem bryht
That is bothe brod and long.
The secunde braunche sprong to helle,
The fendys power doun to felle:
Therein myht non sowle dwelle;
Blyssid be the time the rose sprong!
The thredde braunche is good and swote,
It sprang to hevene crop and rote,
Therein to dwellyn and ben our bote;
Every day it schewit in prystes hond.
Prey we to here with gret honour,
Che that bar the blyssid flowr,
Che be our helpe and our socour
And schyd us fro the fyndes bond.
LESTENYT, lordynges, both elde and yinge,
How this rose began to sprynge;
Swych a rose to myn lykynge
In al this word ne knowe I non.
The Aungil came fro hevene tour,
To grete Marye with gret honour,
And seyde sche xuld bere the flour
That xulde breke the fyndes bond.
The flour sprong in heye Bedlem,
That is bothe bryht and schen:
The rose is Mary hevene qwyn,
Out of here bosum the blosme sprong.
The ferste braunche is ful of myht,
That sprang on Cyrstemesse nyht,
The sterre schon over Bedlem bryht
That is bothe brod and long.
The secunde braunche sprong to helle,
The fendys power doun to felle:
Therein myht non sowle dwelle;
Blyssid be the time the rose sprong!
The thredde braunche is good and swote,
It sprang to hevene crop and rote,
Therein to dwellyn and ben our bote;
Every day it schewit in prystes hond.
Prey we to here with gret honour,
Che that bar the blyssid flowr,
Che be our helpe and our socour
And schyd us fro the fyndes bond.
224
Anonymous
Dominus Illuminatio Mea
Dominus Illuminatio Mea
IN the hour of death, after this life's whim,
When the heart beats low, and the eyes grow dim,
And pain has exhausted every limb--
The lover of the Lord shall trust in Him.
When the will has forgotten the lifelong aim,
And the mind can only disgrace its fame,
And a man is uncertain of his own name--
The power of the Lord shall fill this frame.
When the last sigh is heaved, and the last tear shed,
And the coffin is waiting beside the bed,
And the widow and child forsake the dead--
The angel of the Lord shall lift this head.
For even the purest delight may pall,
And power must fail, and the pride must fall,
And the love of the dearest friends grow small--
But the glory of the Lord is all in all.
IN the hour of death, after this life's whim,
When the heart beats low, and the eyes grow dim,
And pain has exhausted every limb--
The lover of the Lord shall trust in Him.
When the will has forgotten the lifelong aim,
And the mind can only disgrace its fame,
And a man is uncertain of his own name--
The power of the Lord shall fill this frame.
When the last sigh is heaved, and the last tear shed,
And the coffin is waiting beside the bed,
And the widow and child forsake the dead--
The angel of the Lord shall lift this head.
For even the purest delight may pall,
And power must fail, and the pride must fall,
And the love of the dearest friends grow small--
But the glory of the Lord is all in all.
292
Anonymous
Devotion, Captain Tobias Hume's The First Part of Airs, &c.
Devotion, Captain Tobias Hume's The First Part of Airs, &c.
FAIN would I change that note
To which fond Love hath charm'd me
Long, long to sing by rote,
Fancying that that harm'd me:
Yet when this thought doth come,
'Love is the perfect sum
Of all delight,'
I have no other choice
Either for pen or voice
To sing or write.
O Love! they wrong thee much
That say thy sweet is bitter,
When thy rich fruit is such
As nothing can be sweeter.
Fair house of joy and bliss,
Where truest pleasure is,
I do adore thee:
I know thee what thou art,
I serve thee with my heart,
And fall before thee.
FAIN would I change that note
To which fond Love hath charm'd me
Long, long to sing by rote,
Fancying that that harm'd me:
Yet when this thought doth come,
'Love is the perfect sum
Of all delight,'
I have no other choice
Either for pen or voice
To sing or write.
O Love! they wrong thee much
That say thy sweet is bitter,
When thy rich fruit is such
As nothing can be sweeter.
Fair house of joy and bliss,
Where truest pleasure is,
I do adore thee:
I know thee what thou art,
I serve thee with my heart,
And fall before thee.
217
Anonymous
Cradle Song
Cradle Song
O MY deir hert, young Jesus sweit,
Prepare thy creddil in my spreit,
And I sall rock thee in my hert
And never mair from thee depart.
But I sall praise thee evermoir
With sangis sweit unto thy gloir;
The knees of my hert sall I bow,
And sing that richt Balulalow!
O MY deir hert, young Jesus sweit,
Prepare thy creddil in my spreit,
And I sall rock thee in my hert
And never mair from thee depart.
But I sall praise thee evermoir
With sangis sweit unto thy gloir;
The knees of my hert sall I bow,
And sing that richt Balulalow!
289
Anonymous
Clerk Saunders
Clerk Saunders
Whan bells war rung, an mass was sung,
A wat a' man to bed were gone,
Clark Sanders came to Margret's window,
With mony a sad sigh and groan.
"Are ye sleeping, Margret," he says,
"Or are ye waking, presentlie?
Give me my faith and trouthe again,
A wat, trew-love, I gied to thee."
"Your faith and trouth ye's never get,
Nor our trew love shall never twain,
Till ye come with me in my bower,
And kiss me both cheek and chin."
"My mouth it is full cold, Margret,
It has the smell now of the ground;
And if I kiss thy comely mouth,
Thy life-days will not be long.
"Cocks are crowing a merry mid-larf,
I wat the wild fule boded day;
Gie me my faith and trouthe again,
And let me fare me on my way."
"Thy faith and trouth thou shall na get,
Nor our trew love shall never twin,
Till ye tell me what comes of women
Awat that dy's in strong traveling."
"Their beds are made in the heavens high,
Down at the foot of our good Lord's knee,
Well set about wi gilly-flowers,
A wat sweet company for to see.
"O cocks are crowing a merry middlarf,
A wat the wilde foule boded day;
The salms of Heaven will be sung,
And ere now I'le be misst away."
Up she has tain a bright long wand,
And she has straked her trouth thereon;
She has given it him out at the shot-window,
Wi many a sad sigh and heavy groan.
"I thank you, Margret, I thank you, Margret,
And I thank you hartilie;
Gine ever the dead come for the quick,
Be sure, Margret, I'll come again for thee."
It's hose an shoon an gound alane
She clame the wall and followed him,
Untill she came to a green forest,
On this she lost the sight of him.
"Is their any room at your head, Sanders?
Is their any room at your feet?
Or any room at your twa sides?
Whare fain, fain woud I sleep."
"Their is na room at my head, Margret,
Their is na room at my feet;
There is room at my twa sides,
For ladys for to sleep.
"Cold meal is my covering owre,
But an my winding sheet;
My bed it is full low, I say,
Down among the hongerey worms I sleep.
"Cold meal is my covering owre,
But an my winding sheet;
The dew it falls na sooner down
Then ay it is full weet."
Whan bells war rung, an mass was sung,
A wat a' man to bed were gone,
Clark Sanders came to Margret's window,
With mony a sad sigh and groan.
"Are ye sleeping, Margret," he says,
"Or are ye waking, presentlie?
Give me my faith and trouthe again,
A wat, trew-love, I gied to thee."
"Your faith and trouth ye's never get,
Nor our trew love shall never twain,
Till ye come with me in my bower,
And kiss me both cheek and chin."
"My mouth it is full cold, Margret,
It has the smell now of the ground;
And if I kiss thy comely mouth,
Thy life-days will not be long.
"Cocks are crowing a merry mid-larf,
I wat the wild fule boded day;
Gie me my faith and trouthe again,
And let me fare me on my way."
"Thy faith and trouth thou shall na get,
Nor our trew love shall never twin,
Till ye tell me what comes of women
Awat that dy's in strong traveling."
"Their beds are made in the heavens high,
Down at the foot of our good Lord's knee,
Well set about wi gilly-flowers,
A wat sweet company for to see.
"O cocks are crowing a merry middlarf,
A wat the wilde foule boded day;
The salms of Heaven will be sung,
And ere now I'le be misst away."
Up she has tain a bright long wand,
And she has straked her trouth thereon;
She has given it him out at the shot-window,
Wi many a sad sigh and heavy groan.
"I thank you, Margret, I thank you, Margret,
And I thank you hartilie;
Gine ever the dead come for the quick,
Be sure, Margret, I'll come again for thee."
It's hose an shoon an gound alane
She clame the wall and followed him,
Untill she came to a green forest,
On this she lost the sight of him.
"Is their any room at your head, Sanders?
Is their any room at your feet?
Or any room at your twa sides?
Whare fain, fain woud I sleep."
"Their is na room at my head, Margret,
Their is na room at my feet;
There is room at my twa sides,
For ladys for to sleep.
"Cold meal is my covering owre,
But an my winding sheet;
My bed it is full low, I say,
Down among the hongerey worms I sleep.
"Cold meal is my covering owre,
But an my winding sheet;
The dew it falls na sooner down
Then ay it is full weet."
254
Anonymous
Blow, Northern Wind
Blow, Northern Wind
ICHOT a burde in boure bryht,
That fully semly is on syht,
Menskful maiden of myht;
Feir ant fre to fonde;
In al this wurhliche won
A burde of blod ant of bon
Never yete y nuste non
Lussomore in londe.
Blou northerne wynd!
Send thou me my suetyng!
Blou northerne wynd! blou, blou, blou!
With lokkes lefliche ant longe,
With frount ant face feir to fonge,
With murthes monie mote heo monge,
That brid so breme in boure.
With lossom eye grete ant gode,
With browen blysfol under hode,
He that reste him on the Rode,
That leflych lyf honoure.
Blou northerne wynd, etc.
Hire lure lumes liht,
Ase a launterne a nyht,
Hire bleo blykyeth so bryht.
So feyr heo is ant fyn.
A suetly swyre heo hath to holde,
With armes shuldre ase mon wolde,
Ant fingres feyre forte folde,
God wolde hue were myn!
Blou northerne wynd, etc.
Heo is coral of godnesse,
Heo is rubie of ryhtfulnesse,
Heo is cristal of clannesse,
Ant baner of bealte.
Heo is lilie of largesse,
Heo is parvenke of prouesse,
Heo is solsecle of suetnesse,
Ant lady of lealte.
For hire love y carke ant care,
For hire love y droupne ant dare,
For hire love my blisse is bare
Ant al ich waxe won,
For hire love in slep y slake,
For hire love al nyht ich wake,
For hire love mournynge y make
More then eny mon.
Blou northerne wynd!
Send thou me my suetyng!
Blou northerne wynd! blou, blou, blou!
ICHOT a burde in boure bryht,
That fully semly is on syht,
Menskful maiden of myht;
Feir ant fre to fonde;
In al this wurhliche won
A burde of blod ant of bon
Never yete y nuste non
Lussomore in londe.
Blou northerne wynd!
Send thou me my suetyng!
Blou northerne wynd! blou, blou, blou!
With lokkes lefliche ant longe,
With frount ant face feir to fonge,
With murthes monie mote heo monge,
That brid so breme in boure.
With lossom eye grete ant gode,
With browen blysfol under hode,
He that reste him on the Rode,
That leflych lyf honoure.
Blou northerne wynd, etc.
Hire lure lumes liht,
Ase a launterne a nyht,
Hire bleo blykyeth so bryht.
So feyr heo is ant fyn.
A suetly swyre heo hath to holde,
With armes shuldre ase mon wolde,
Ant fingres feyre forte folde,
God wolde hue were myn!
Blou northerne wynd, etc.
Heo is coral of godnesse,
Heo is rubie of ryhtfulnesse,
Heo is cristal of clannesse,
Ant baner of bealte.
Heo is lilie of largesse,
Heo is parvenke of prouesse,
Heo is solsecle of suetnesse,
Ant lady of lealte.
For hire love y carke ant care,
For hire love y droupne ant dare,
For hire love my blisse is bare
Ant al ich waxe won,
For hire love in slep y slake,
For hire love al nyht ich wake,
For hire love mournynge y make
More then eny mon.
Blou northerne wynd!
Send thou me my suetyng!
Blou northerne wynd! blou, blou, blou!
325
Anonymous
Angelica the Doorkeeper
Angelica the Doorkeeper
The falcon soars
The town's gates are even higher
Angelica's their doorkeeper
She's wound the sun round her head
She's tied the moon round her waist
She's hung herself with stars.
The falcon soars
The town's gates are even higher
Angelica's their doorkeeper
She's wound the sun round her head
She's tied the moon round her waist
She's hung herself with stars.
267
Anonymous
Barbara Allen's Cruelty
Barbara Allen's Cruelty
IN Scarlet town, where I was born,
There was a fair maid dwellin',
Made every youth cry Well-a-way!
Her name was Barbara Allen.
All in the merry month of May,
When green buds they were swellin',
Young Jemmy Grove on his death-bed lay,
For love of Barbara Allen.
He sent his man in to her then,
To the town where she was dwellin',
'O haste and come to my master dear,
If your name be Barbara Allen.'
So slowly, slowly rase she up,
And slowly she came nigh him,
And when she drew the curtain by--
'Young man, I think you're dyin'.'
'O it 's I am sick and very very sick,
And it 's all for Barbara Allen.'
'O the better for me ye'se never be,
Tho' your heart's blood were a-spillin'!
'O dinna ye mind, young man,' says she,
'When the red wine ye were fillin',
That ye made the healths go round and round,
And slighted Barbara Allen?'
He turn'd his face unto the wall,
And death was with him dealin':
'Adieu, adieu, my dear friends all,
And be kind to Barbara Allen!'
As she was walking o'er the fields,
She heard the dead-bell knellin';
And every jow the dead-bell gave
Cried 'Woe to Barbara Allen.'
'O mother, mother, make my bed,
O make it saft and narrow:
My love has died for me to-day,
I'll die for him to-morrow.
'Farewell,' she said, 'ye virgins all,
And shun the fault I fell in:
Henceforth take warning by the fall
Of cruel Barbara Allen.'
IN Scarlet town, where I was born,
There was a fair maid dwellin',
Made every youth cry Well-a-way!
Her name was Barbara Allen.
All in the merry month of May,
When green buds they were swellin',
Young Jemmy Grove on his death-bed lay,
For love of Barbara Allen.
He sent his man in to her then,
To the town where she was dwellin',
'O haste and come to my master dear,
If your name be Barbara Allen.'
So slowly, slowly rase she up,
And slowly she came nigh him,
And when she drew the curtain by--
'Young man, I think you're dyin'.'
'O it 's I am sick and very very sick,
And it 's all for Barbara Allen.'
'O the better for me ye'se never be,
Tho' your heart's blood were a-spillin'!
'O dinna ye mind, young man,' says she,
'When the red wine ye were fillin',
That ye made the healths go round and round,
And slighted Barbara Allen?'
He turn'd his face unto the wall,
And death was with him dealin':
'Adieu, adieu, my dear friends all,
And be kind to Barbara Allen!'
As she was walking o'er the fields,
She heard the dead-bell knellin';
And every jow the dead-bell gave
Cried 'Woe to Barbara Allen.'
'O mother, mother, make my bed,
O make it saft and narrow:
My love has died for me to-day,
I'll die for him to-morrow.
'Farewell,' she said, 'ye virgins all,
And shun the fault I fell in:
Henceforth take warning by the fall
Of cruel Barbara Allen.'
283
Anonymous
A Lyke-Wake Dirge
A Lyke-Wake Dirge
THIS ae nighte, this ae nighte,
--Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle-lighte,
And Christe receive thy saule.
When thou from hence away art past,
--Every nighte and alle,
To Whinny-muir thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gavest hosen and shoon,
--Every nighte and alle,
Sit thee down and put them on;
And Christe receive thy saule.
If hosen and shoon thou ne'er gav'st nane
--Every nighte and alle,
The whinnes sall prick thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
From Whinny-muir when thou may'st pass,
--Every nighte and alle,
To Brig o' Dread thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
From Brig o' Dread when thou may'st pass,
--Every nighte and alle,
To Purgatory fire thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gavest meat or drink,
--Every nighte and alle,
The fire sall never make thee shrink;
And Christe receive thy saule.
If meat or drink thou ne'er gav'st nane,
--Every nighte and alle,
The fire will burn thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
This ae nighte, this ae nighte,
--Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle-lighte,
And Christe receive thy saule.
THIS ae nighte, this ae nighte,
--Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle-lighte,
And Christe receive thy saule.
When thou from hence away art past,
--Every nighte and alle,
To Whinny-muir thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gavest hosen and shoon,
--Every nighte and alle,
Sit thee down and put them on;
And Christe receive thy saule.
If hosen and shoon thou ne'er gav'st nane
--Every nighte and alle,
The whinnes sall prick thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
From Whinny-muir when thou may'st pass,
--Every nighte and alle,
To Brig o' Dread thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
From Brig o' Dread when thou may'st pass,
--Every nighte and alle,
To Purgatory fire thou com'st at last;
And Christe receive thy saule.
If ever thou gavest meat or drink,
--Every nighte and alle,
The fire sall never make thee shrink;
And Christe receive thy saule.
If meat or drink thou ne'er gav'st nane,
--Every nighte and alle,
The fire will burn thee to the bare bane;
And Christe receive thy saule.
This ae nighte, this ae nighte,
--Every nighte and alle,
Fire and fleet and candle-lighte,
And Christe receive thy saule.
252
Anonymous
Advice to a Lover
Advice to a Lover
The sea hath many thousand sands,
The sun hath motes as many;
The sky is full of stars, and Love
As full of woes as any:
Believe me, that do know the elf,
And make no trial by thyself!
It is in truth a pretty toy
For babes to play withal:
But O, the honies of our youth
Are oft our age's gall:
Self-proof in time will make thee know
He was a prophet told thee so:
A prophet that, Cassandra-like,
Tells truth without belief;
For headstrong Youth will run his race,
Although his goal be grief: -
Love's Martyr, when his heat is past,
Proves Care's Confessor at the last.
The sea hath many thousand sands,
The sun hath motes as many;
The sky is full of stars, and Love
As full of woes as any:
Believe me, that do know the elf,
And make no trial by thyself!
It is in truth a pretty toy
For babes to play withal:
But O, the honies of our youth
Are oft our age's gall:
Self-proof in time will make thee know
He was a prophet told thee so:
A prophet that, Cassandra-like,
Tells truth without belief;
For headstrong Youth will run his race,
Although his goal be grief: -
Love's Martyr, when his heat is past,
Proves Care's Confessor at the last.
241
Anonymous
Episode
Episode
THEN fashioned for him the folk of Geats
firm on the earth a funeral-pile,
and hung it with helmets and harness of war
and breastplates bright, as the boon he asked;
and they laid amid it the mighty chieftain,
heroes mourning their master dear.
Then on the hill that hugest of balefires
the warriors wakened. Wood-smoke rose
black over blaze, and blent was the roar
of flame with weeping (the wind was still),
till the fire had broken the frame of bones,
hot at the heart. In heavy mood
their misery moaned they, their master's death.
Wailing her woe, the widow old,
her hair upbound, for Beowulf's death
sung in her sorrow, and said full oft
she dreaded the doleful days to come,
deaths enow, and doom of battle,
and shame. -- The smoke by the sky was devoured.
The folk of the Weders fashioned there
on the headland a barrow broad and high,
by ocean-farers far descried:
in ten days' time their toil had raised it,
the battle-brave's beacon. Round brands of the pyre
a wall they built, the worthiest ever
that wit could prompt in their wisest men.
They placed in the barrow that precious booty,
the rounds and the rings they had reft erewhile,
hardy heroes, from hoard in cave, --
trusting the ground with treasure of earls,
gold in the earth, where ever it lies
useless to men as of yore it was.
Then about that barrow the battle-keen rode,
atheling-born, a band of twelve,
lament to make, to mourn their king,
chant their dirge, and their chieftain honor.
They praised his earlship, his acts of prowess
worthily witnessed: and well it is
that men their master-friend mightily laud,
heartily love, when hence he goes
from life in the body forlorn away.
Thus made their mourning the men of Geatland,
for their hero's passing his hearth-companions:
quoth that of all the kings of earth,
of men he was mildest and most beloved,
to his kin the kindest, keenest for praise.
THEN fashioned for him the folk of Geats
firm on the earth a funeral-pile,
and hung it with helmets and harness of war
and breastplates bright, as the boon he asked;
and they laid amid it the mighty chieftain,
heroes mourning their master dear.
Then on the hill that hugest of balefires
the warriors wakened. Wood-smoke rose
black over blaze, and blent was the roar
of flame with weeping (the wind was still),
till the fire had broken the frame of bones,
hot at the heart. In heavy mood
their misery moaned they, their master's death.
Wailing her woe, the widow old,
her hair upbound, for Beowulf's death
sung in her sorrow, and said full oft
she dreaded the doleful days to come,
deaths enow, and doom of battle,
and shame. -- The smoke by the sky was devoured.
The folk of the Weders fashioned there
on the headland a barrow broad and high,
by ocean-farers far descried:
in ten days' time their toil had raised it,
the battle-brave's beacon. Round brands of the pyre
a wall they built, the worthiest ever
that wit could prompt in their wisest men.
They placed in the barrow that precious booty,
the rounds and the rings they had reft erewhile,
hardy heroes, from hoard in cave, --
trusting the ground with treasure of earls,
gold in the earth, where ever it lies
useless to men as of yore it was.
Then about that barrow the battle-keen rode,
atheling-born, a band of twelve,
lament to make, to mourn their king,
chant their dirge, and their chieftain honor.
They praised his earlship, his acts of prowess
worthily witnessed: and well it is
that men their master-friend mightily laud,
heartily love, when hence he goes
from life in the body forlorn away.
Thus made their mourning the men of Geatland,
for their hero's passing his hearth-companions:
quoth that of all the kings of earth,
of men he was mildest and most beloved,
to his kin the kindest, keenest for praise.
275
Anonymous
A Hymn to the Virgin
A Hymn to the Virgin
OF on that is so fayr and bright
Velut maris stella,
Brighter than the day is light,
Parens et puella:
Ic crie to the, thou see to me,
Levedy, preye thi Sone for me,
Tam pia,
That ic mote come to thee
Maria.
Al this world was for-lore
Eva peccatrice,
Tyl our Lord was y-bore
De te genetrice.
With ave it went away
Thuster nyth and comz the day
Salutis;
The welle springeth ut of the,
Virtutis.
Levedy, flour of alle thing,
Rose sine spina,
Thu bere Jhesu, hevene king,
Gratia divina:
Of alle thu ber'st the pris,
Levedy, quene of paradys
Electa:
Mayde milde, moder es
Effecta.
OF on that is so fayr and bright
Velut maris stella,
Brighter than the day is light,
Parens et puella:
Ic crie to the, thou see to me,
Levedy, preye thi Sone for me,
Tam pia,
That ic mote come to thee
Maria.
Al this world was for-lore
Eva peccatrice,
Tyl our Lord was y-bore
De te genetrice.
With ave it went away
Thuster nyth and comz the day
Salutis;
The welle springeth ut of the,
Virtutis.
Levedy, flour of alle thing,
Rose sine spina,
Thu bere Jhesu, hevene king,
Gratia divina:
Of alle thu ber'st the pris,
Levedy, quene of paradys
Electa:
Mayde milde, moder es
Effecta.
267
Anonymous
Amergin
Amergin
I AM the wind which breathes upon the sea,
I am the wave of the ocean,
I am the murmur of the billows,
I am the ox of the seven combats,
I am the vulture upon the rocks,
I am a beam of the sun,
I am the fairest of plants,
I am a wild boar in valour,
I am a salmon in the water,
I am a lake in the plain,
I am a word of science,
I am the point of the lance in battle,
I am the God who creates in the head the fire.
Who is it who throws light into the meeting on the mountain?
Who announces the ages of the moon?
Who teaches the place where couches the sun?
I AM the wind which breathes upon the sea,
I am the wave of the ocean,
I am the murmur of the billows,
I am the ox of the seven combats,
I am the vulture upon the rocks,
I am a beam of the sun,
I am the fairest of plants,
I am a wild boar in valour,
I am a salmon in the water,
I am a lake in the plain,
I am a word of science,
I am the point of the lance in battle,
I am the God who creates in the head the fire.
Who is it who throws light into the meeting on the mountain?
Who announces the ages of the moon?
Who teaches the place where couches the sun?
329
Anonymous
Will He No Come Back Again?
Will He No Come Back Again?
Royal Charlie's now awa,
Safely owre the friendly main;
Mony a heart will break in twa,
Should he ne'er come back again.
Will you no come back again?
Will you no come back again?
Better lo'ed you'll never be,
And will you no come back again?
Mony a traitor 'mang the isles
Brak the band o' nature's law;
Mony a traitor, wi' his wiles,
Sought to wear his life awa.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
The hills he trode were a' his ain,
And bed beneath the birken tree;
The bush that hid him on the plain,
There's none on earth can claim but he.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Whene'er I hear the blackbird sing,
Unto the e'ening sinking down,
Or merl that makes the woods to ring,
To me they hae nae ither soun',
Than, Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Mony a gallant sodger fought,
Mony a gallant chief did fa';
Death itself were dearly bought,
A' for Scotland's king and law.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Sweet the lav'rock's note and lang,
Lilting wildly up the glen;
And aye the o'erword o' the sang
Is "Will he no come back again?"
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Royal Charlie's now awa,
Safely owre the friendly main;
Mony a heart will break in twa,
Should he ne'er come back again.
Will you no come back again?
Will you no come back again?
Better lo'ed you'll never be,
And will you no come back again?
Mony a traitor 'mang the isles
Brak the band o' nature's law;
Mony a traitor, wi' his wiles,
Sought to wear his life awa.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
The hills he trode were a' his ain,
And bed beneath the birken tree;
The bush that hid him on the plain,
There's none on earth can claim but he.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Whene'er I hear the blackbird sing,
Unto the e'ening sinking down,
Or merl that makes the woods to ring,
To me they hae nae ither soun',
Than, Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Mony a gallant sodger fought,
Mony a gallant chief did fa';
Death itself were dearly bought,
A' for Scotland's king and law.
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
Sweet the lav'rock's note and lang,
Lilting wildly up the glen;
And aye the o'erword o' the sang
Is "Will he no come back again?"
Will he no come back again?
Will he no come back again?
Better lo'ed he'll never be,
And will he no come back again?
222
Anonymous
Westron Wind, When Wilt Thou Blow?
Westron Wind, When Wilt Thou Blow?
Westron wind, when wilt thou blow
That small rain down can rain?
Christ, that my love were in my arms,
And I in my bed again!
Westron wind, when wilt thou blow
That small rain down can rain?
Christ, that my love were in my arms,
And I in my bed again!
218
Anonymous
Ubi sunt qui ante nos fuerunt?
Ubi sunt qui ante nos fuerunt?
Were beth they that biforen us weren,
Houndes ladden and havekes beren,
And hadden feld and wode?
The riche levedies in hoere bour,
That wereden gold in hoere tressour,
With hoere brightte rode;
Eten and drounken, and maden hem glad;
Hoere lif was al with gamen i-lad,
Men kneleden hem biforen;
They beren hem wel swithe heye;
And in a twincling of an eye
Hoere soules weren forloren.
Were is that lawhing and that song,
That trayling and that proude gong,
Tho havekes and tho houndes?
Al that joye is went away,
That wele is comen to weylaway,
To manye harde stoundes.
Hoere paradis they nomen here,
And nou they lyen in helle i-fere;
The fuir hit brennes hevere:
Long is ay, and long is o,
Long is wy, and long is wo;
Thennes ne cometh they nevere.
Were beth they that biforen us weren,
Houndes ladden and havekes beren,
And hadden feld and wode?
The riche levedies in hoere bour,
That wereden gold in hoere tressour,
With hoere brightte rode;
Eten and drounken, and maden hem glad;
Hoere lif was al with gamen i-lad,
Men kneleden hem biforen;
They beren hem wel swithe heye;
And in a twincling of an eye
Hoere soules weren forloren.
Were is that lawhing and that song,
That trayling and that proude gong,
Tho havekes and tho houndes?
Al that joye is went away,
That wele is comen to weylaway,
To manye harde stoundes.
Hoere paradis they nomen here,
And nou they lyen in helle i-fere;
The fuir hit brennes hevere:
Long is ay, and long is o,
Long is wy, and long is wo;
Thennes ne cometh they nevere.
236
Anonymous
Thomas the Rhymer
Thomas the Rhymer
True Thomas lay on Huntlie bank;
A ferlie he spied wi' his e'e;
And there he saw a ladye bright
Come riding down by the Eildon Tree.
Her skirt was o' the grass-green silk,
Her mantle o' the velvet fyne;
At ilka tett o' her horse's mane,
Hung fifty siller bells and nine.
True Thomas he pu'd aff his cap,
And louted low down on his knee
'Hail to thee Mary, Queen of Heaven!
For thy peer on earth could never be.'
'O no, O no, Thomas' she said,
'That name does not belang to me;
I'm but the Queen o' fair Elfland,
That am hither come to visit thee.
'Harp and carp, Thomas,' she said;
'Harp and carp along wi' me;
And if ye dare to kiss my lips,
Sure of your bodie I will be.'
'Betide me weal; betide me woe,
That weird shall never daunten me.'
Syne he has kiss'd her rosy lips,
All underneath the Eildon Tree.
'Now ye maun go wi' me,' she said,
'True Thomas, ye maun go wi' me;
And ye maun serve me seven years,
Thro' weal or woe as may chance to be.'
She 's mounted on her milk-white steed,
She 's ta'en true Thomas up behind;
And aye, whene'er her bridle rang,
The steed gaed swifter than the wind.
O they rade on, and farther on,
The steed gaed swifter than the wind;
Until they reach'd a desert wide,
And living land was left behind.
'Light down, light down now, true Thomas,
And lean your head upon my knee;
Abide ye there a little space,
And I will show you ferlies three.
'O see ye not yon narrow road,
So thick beset wi' thorns and briers?
That is the Path of Righteousness,
Though after it but few inquires.
'And see ye not yon braid, braid road,
That lies across the lily leven?
That is the Path of Wickedness,
Though some call it the Road to Heaven.
'And see ye not yon bonny road
That winds about the fernie brae?
That is the Road to fair Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
'But, Thomas, ye sall haud your tongue,
Whatever ye may hear or see;
For speak ye word in Elfyn-land,
Ye'll ne'er win back to your ain countrie.'
O they rade on, and farther on,
And they waded rivers abune the knee;
And they saw neither sun nor moon,
But they heard the roaring of the sea.
It was mirk, mirk night, there was nae starlight,
They waded thro' red blude to the knee;
For a' the blude that 's shed on the earth
Rins through the springs o' that countrie.
Syne they came to a garden green,
And she pu'd an apple frae a tree:
'Take this for thy wages, true Thomas;
It will give thee the tongue that can never lee.'
'My tongue is my ain,' true Thomas he said;
'A gudely gift ye wad gie to me!
I neither dought to buy or sell
At fair or tryst where I might be.
'I dought neither speak to prince or peer,
Nor ask of grace from fair ladye!'—
'Now haud thy peace, Thomas,' she said,
'For as I say, so must it be.'
He has gotten a coat of the even cloth,
And a pair o' shoon of the velvet green;
And till seven years were gane and past,
True Thomas on earth was never seen.
True Thomas lay on Huntlie bank;
A ferlie he spied wi' his e'e;
And there he saw a ladye bright
Come riding down by the Eildon Tree.
Her skirt was o' the grass-green silk,
Her mantle o' the velvet fyne;
At ilka tett o' her horse's mane,
Hung fifty siller bells and nine.
True Thomas he pu'd aff his cap,
And louted low down on his knee
'Hail to thee Mary, Queen of Heaven!
For thy peer on earth could never be.'
'O no, O no, Thomas' she said,
'That name does not belang to me;
I'm but the Queen o' fair Elfland,
That am hither come to visit thee.
'Harp and carp, Thomas,' she said;
'Harp and carp along wi' me;
And if ye dare to kiss my lips,
Sure of your bodie I will be.'
'Betide me weal; betide me woe,
That weird shall never daunten me.'
Syne he has kiss'd her rosy lips,
All underneath the Eildon Tree.
'Now ye maun go wi' me,' she said,
'True Thomas, ye maun go wi' me;
And ye maun serve me seven years,
Thro' weal or woe as may chance to be.'
She 's mounted on her milk-white steed,
She 's ta'en true Thomas up behind;
And aye, whene'er her bridle rang,
The steed gaed swifter than the wind.
O they rade on, and farther on,
The steed gaed swifter than the wind;
Until they reach'd a desert wide,
And living land was left behind.
'Light down, light down now, true Thomas,
And lean your head upon my knee;
Abide ye there a little space,
And I will show you ferlies three.
'O see ye not yon narrow road,
So thick beset wi' thorns and briers?
That is the Path of Righteousness,
Though after it but few inquires.
'And see ye not yon braid, braid road,
That lies across the lily leven?
That is the Path of Wickedness,
Though some call it the Road to Heaven.
'And see ye not yon bonny road
That winds about the fernie brae?
That is the Road to fair Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
'But, Thomas, ye sall haud your tongue,
Whatever ye may hear or see;
For speak ye word in Elfyn-land,
Ye'll ne'er win back to your ain countrie.'
O they rade on, and farther on,
And they waded rivers abune the knee;
And they saw neither sun nor moon,
But they heard the roaring of the sea.
It was mirk, mirk night, there was nae starlight,
They waded thro' red blude to the knee;
For a' the blude that 's shed on the earth
Rins through the springs o' that countrie.
Syne they came to a garden green,
And she pu'd an apple frae a tree:
'Take this for thy wages, true Thomas;
It will give thee the tongue that can never lee.'
'My tongue is my ain,' true Thomas he said;
'A gudely gift ye wad gie to me!
I neither dought to buy or sell
At fair or tryst where I might be.
'I dought neither speak to prince or peer,
Nor ask of grace from fair ladye!'—
'Now haud thy peace, Thomas,' she said,
'For as I say, so must it be.'
He has gotten a coat of the even cloth,
And a pair o' shoon of the velvet green;
And till seven years were gane and past,
True Thomas on earth was never seen.
238
Anonymous
The Old Man's Wish
The Old Man's Wish
If I live to be old, for I find I go down,
Let this be my fate: In a country town
May I have a warm house, with a stone at the gate,
And a cleanly young girl to rub my bald pate.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
Near a shady grove, and a murmuring brook,
With the ocean at distance, whereupon I may look,
With a spacious plain without hedge or stile,
And an easy pad-nag to ride out a mile.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With Horace and Petrarch, and two or three more
Of the best wits that reign'd in the ages before,
With roast mutton, rather than ven'son or veal,
And clean though coarse linen at every meal.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With a pudding on Sundays, with stout humming liquor,
And remnants of Latin to welcome the vicar,
With Monte-Fiascone or Burgundy wine,
To drink the King's health as oft as I dine.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With a courage undaunted may I face my last day,
And when I am dead may the better sort say,
In the morning when sober, in the evening when mellow,
He's gone, and left not behind him his fellow.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
If I live to be old, for I find I go down,
Let this be my fate: In a country town
May I have a warm house, with a stone at the gate,
And a cleanly young girl to rub my bald pate.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
Near a shady grove, and a murmuring brook,
With the ocean at distance, whereupon I may look,
With a spacious plain without hedge or stile,
And an easy pad-nag to ride out a mile.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With Horace and Petrarch, and two or three more
Of the best wits that reign'd in the ages before,
With roast mutton, rather than ven'son or veal,
And clean though coarse linen at every meal.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With a pudding on Sundays, with stout humming liquor,
And remnants of Latin to welcome the vicar,
With Monte-Fiascone or Burgundy wine,
To drink the King's health as oft as I dine.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
With a courage undaunted may I face my last day,
And when I am dead may the better sort say,
In the morning when sober, in the evening when mellow,
He's gone, and left not behind him his fellow.
May I govern my passion with an absolute sway,
And grow wiser and better as my strength wears away,
Without gout or stone, by a gentle decay.
263
Anonymous
The Forsaken Bride
The Forsaken Bride
O waly waly up the bank,
And waly waly down the brae,
And waly waly yon burn-side
Where I and my Love wont to gae!
I leant my back unto an aik,
I thought it was a trusty tree;
But first it bow'd, and syne it brak,
Sae my true Love did lichtly me.
O waly waly, but love be bonny
A little time while it is new;
But when 'tis auld, it waxeth cauld
And fades awa' like morning dew.
O wherefore should I busk my head?
Or wherefore should I kame my hair?
For my true Love has me forsook,
And says he'll never lo'e me mair.
Now Arthur-seat sall be my bed,
The sheets shall ne'er be prest by me,
Saint Anton's well sall be my drink,
Since my true Love has forsaken me.
Marti'mas wind, when wilt thou blaw
And shake the green leaves aff the tree?
O gentle Death, when wilt thou come?
For of my life I am wearïe.
'Tis not the frost that freezes fell,
Nor blawing snaw's inclemencie—
'Tis not sic cauld that makes me cry,
But my Love's heart grown cauld to me.
When we came in by Glasgow town
We were a comely sight to see;
My Love was clad in the black velvét,
And I mysell in cramasie.
But had I wist, before I kist,
That love had been sae ill to win,
I had lockt my heart in a case of gowd
And pinn'd it with a siller pin.
And oh, if my young babe were born,
And set upon the nurse's knee,
And I mysell were dead and gane,
And the green grass growing over me!
O waly waly up the bank,
And waly waly down the brae,
And waly waly yon burn-side
Where I and my Love wont to gae!
I leant my back unto an aik,
I thought it was a trusty tree;
But first it bow'd, and syne it brak,
Sae my true Love did lichtly me.
O waly waly, but love be bonny
A little time while it is new;
But when 'tis auld, it waxeth cauld
And fades awa' like morning dew.
O wherefore should I busk my head?
Or wherefore should I kame my hair?
For my true Love has me forsook,
And says he'll never lo'e me mair.
Now Arthur-seat sall be my bed,
The sheets shall ne'er be prest by me,
Saint Anton's well sall be my drink,
Since my true Love has forsaken me.
Marti'mas wind, when wilt thou blaw
And shake the green leaves aff the tree?
O gentle Death, when wilt thou come?
For of my life I am wearïe.
'Tis not the frost that freezes fell,
Nor blawing snaw's inclemencie—
'Tis not sic cauld that makes me cry,
But my Love's heart grown cauld to me.
When we came in by Glasgow town
We were a comely sight to see;
My Love was clad in the black velvét,
And I mysell in cramasie.
But had I wist, before I kist,
That love had been sae ill to win,
I had lockt my heart in a case of gowd
And pinn'd it with a siller pin.
And oh, if my young babe were born,
And set upon the nurse's knee,
And I mysell were dead and gane,
And the green grass growing over me!
244
Anonymous
The Bells of Hell
The Bells of Hell
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling
For you but not for me:
And the little devils how they sing-a-ling-a-ling
For you but not for me.
O death, where is thy sting-a-ling-a-ling,
O Grave, thy victor-ee?
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling,
For you but not for me.
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling
For you but not for me:
And the little devils how they sing-a-ling-a-ling
For you but not for me.
O death, where is thy sting-a-ling-a-ling,
O Grave, thy victor-ee?
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling,
For you but not for me.
201
Anonymous
O Death, O Death, Rock Me Asleep
O Death, O Death, Rock Me Asleep
O Death, O Death, rock me asleep,
Bring me to quiet rest;
Let pass my weary guiltless ghost
Out of my careful breast.
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
My pains, my pains, who can express?
Alas, they are so strong!
My dolours will not suffer strength
My life for to prolong.
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
Alone, alone in prison strong
I wail my destiny:
Woe worth this cruel hap that I
Must taste this misery!
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
Farewell, farewell, my pleasures past!
Welcome, my present pain!
I feel my torment so increase
That life cannot remain.
Cease now, thou passing bell,
Ring out my doleful knoll,
For thou my death dost tell:
Lord, pity thou my soul!
Death doth draw nigh,
Sound dolefully:
For now I die,
I die, I die.
O Death, O Death, rock me asleep,
Bring me to quiet rest;
Let pass my weary guiltless ghost
Out of my careful breast.
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
My pains, my pains, who can express?
Alas, they are so strong!
My dolours will not suffer strength
My life for to prolong.
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
Alone, alone in prison strong
I wail my destiny:
Woe worth this cruel hap that I
Must taste this misery!
Toll on, thou passing bell;
Ring out my doleful knell;
Thy sound my death abroad will tell,
For I must die,
There is no remedy.
Farewell, farewell, my pleasures past!
Welcome, my present pain!
I feel my torment so increase
That life cannot remain.
Cease now, thou passing bell,
Ring out my doleful knoll,
For thou my death dost tell:
Lord, pity thou my soul!
Death doth draw nigh,
Sound dolefully:
For now I die,
I die, I die.
279
Anonymous
God Rest You Merry, Gentlemen
God Rest You Merry, Gentlemen
God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
For Jesus Christ our Saviour
Was born upon this day,
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
For Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
In Bethlehem in Jury
This blessed babe was born,
And laid within a manger
Upon this blessed morn;
The which his mother Mary
Nothing did take in scorn.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
From God our Heavenly Father
A blessed Angel came,
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same,
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
Fear not, then said the Angel,
Let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Of virtue, power and might;
So frequently to vanquish all
The friends of Satan quite.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
The Shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a feeding
In tempest, storm and wind,
And went to Bethlehem straightway,
This blessed babe to find.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
But when to Bethlehem they came,
Whereas this infant lay,
They found him in a manger
Where oxen feed on hay,
His mother Mary kneeling
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All others doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
For Jesus Christ our Saviour
Was born upon this day,
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
For Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
In Bethlehem in Jury
This blessed babe was born,
And laid within a manger
Upon this blessed morn;
The which his mother Mary
Nothing did take in scorn.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
From God our Heavenly Father
A blessed Angel came,
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same,
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
Fear not, then said the Angel,
Let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Of virtue, power and might;
So frequently to vanquish all
The friends of Satan quite.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
The Shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a feeding
In tempest, storm and wind,
And went to Bethlehem straightway,
This blessed babe to find.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
But when to Bethlehem they came,
Whereas this infant lay,
They found him in a manger
Where oxen feed on hay,
His mother Mary kneeling
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All others doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Jesus Christ our Saviour was born on Christmas day.
306