Topics
Poems in this topic

Soul

Ezra Pound

Ezra Pound

Translations And Adaptations From Heine

Translations And Adaptations From Heine

FROM ‘DIE HEIMKEHR'


I
Is your hate, then, of such measure?
Do you, truly, so detest me?
Through all the world will I complain
Of how you have addressed me.


O ye lips that are ungrateful,
Hath it never once distressed you,
That you can say such awful things
Of any one who ever kissed you?


II
So thou hast forgotten fully
That I so long held thy heart wholly,
Thy little heart, so sweet and false and small
That there's no thing more sweet or false at all.


Love and lay thou hast forgotten fully,
And my heart worked at them unduly.
I know not if the love or if the lay were better stuff,
But I know now, they both were good enough.


III
Tell me where thy lovely love is,
Whom thou once did sing so sweetly,
When the fairy flames enshrouded
Thee, and held thy heart completely.


All the flames are dead and sped now
And my heart is cold and sere;
Behold this book, the urn of ashes,
Tis my true love's sepulchre.


IV
I dreamt that I was God Himself
Whom heavenly joy immerses,
And all the angels sat about
And praised my verses.


V
The mutilated choir boys
When I begin to sing
Complain about the awful noise
And call my voice too thick a thing.


When light their voices lift them up,



Bright notes against the ear,
Through trills and runs like crystal,
Ring delicate and clear.


They sing of Love that's grown desirous,
Of Love, and joy that is Love's inmost part,
And all the ladies swim through tears
Toward such a work of art.


VI
This delightful young man
Should not lack for honourers,
He propitiates me with oysters,
With Rhine wine and liqueurs.


How his coat and pants adorn him!
Yet his ties are more adorning,
In these he daily comes to ask me:
'Are you feeling well this morning?'


He speaks of my extended fame,
My wit, charm, definitions,
And is diligent to serve me,
Is detailed in his provisions.


In evening company he sets his face
In most spirituel positions,
And declaims before the ladies
My god-like compositions.


what comfort is it for me
To find him such, when the days bring
No comfort, at my time of life when
All good things go vanishing.


TRANSLATOR TO TRANSLATED
O Harry Heine, curses be,
I live too late to sup with thee!
Who can demolish at such polished ease
Philistia's pomp and Art's pomposities!


VII
SONG FROM 'DIE HARZREISE'
I am the Princess Ilza
In Ilsenstein I fare,
Come with me to that castle
And we'll be happy there.


Thy head will I cover over



With my waves' clarity
Till thou forget thy sorrow,
wounded sorrowfully.


Thou wilt in my white arms then
Nay, on my breast thou must
Forget and rest and dream there
For thine old legend-lust.


My lips and my heart are thine there
As they were his and mine.
His? Why the good King Harry's,
And he is dead lang syne.


Dead men stay alway dead men.
Life is the live man's part,
And I am fair and golden
With joy breathless at heart.


If my heart stay below there,
My crystal halls ring clear
To the dance of lords and ladies
In all their splendid gear.


The silken trains go rustling,
The spur-clinks sound between,
The dark dwarfs blow and bow there
Small horn and violin.


Yet shall my white arms hold thee,
That bound King Harry about.
Ah, I covered his ears with them
When the trumpet rang out.


VIII
NIGHT SONG
And have you thoroughly kissed my lips;
There was no particular haste,
And are you not ready when evening's come?
There's no particular haste.


You've got the whole night before you,
Heart's-all-beloved-my-own;
In an uninterrupted night one can
Get a good deal of kissing done.
544
Ezra Pound

Ezra Pound

The Flame

The Flame

‘Tis not a game that plays at mates and mating,
Provençe knew;
'Tis not a game of barter, lands and houses,
Provençe knew.
We who are wise beyond your dream of wisdom,
Drink our immortal moments; we 'pass through'.
We have gone forth beyond your bonds and borders,
Provençe knew;
And all the tales of Oisin say but this:
That man doth pass the net of days and hours.
Where time is shrivelled down to time's seed corn
We of the Ever-living, in that light
Meet through our veils and whisper, and of love.


O smoke and shadow of a darkling world,
These, and the rest, and all the rest we knew.
'Tis not a game that plays at mates and mating,
'Tis not a game of barter, lands and houses,
'Tis not 4of days and nights' and troubling years,
Of cheeks grown sunken and glad hair gone gray;
There is the subtler music, the clear light
Where time burns back about th' eternal embers.
We are not shut from all the thousand heavens:
Lo, there are many gods whom we have seen,
Folk of unearthly fashion, places splendid,
Bulwarks of beryl and of chrysoprase.


Sapphire Benacus, in thy mists and thee
Nature herself's turned metaphysical,
Who can look on that blue and not believe?


Thou hooded opal, thou eternal pearl,
O thou dark secret with a shimmering floor,
Through all thy various mood I know thee mine;
If I have merged my soul, or utterly
Am solved and bound in, through aught here on earth,
There canst thou find me, O thou anxious thou,
Who call’st about my gates for some lost me;
I say my soul flowed back, became translucent.
Search not my lips, O Love, let go my hands,
This thing that moves as man is no more mortal.
If thou hast seen my shade sans character,
If thou hast seen that mirror of all moments,
That glass to all things that o'ershadow it,
Call not that mirror me, for I have slipped
Your grasp, I have eluded.
485
Ezra Pound

Ezra Pound

Piere Vidal Old

Piere Vidal Old

When I but think upon the great dead days
And turn my mind upon that splendid madness,
Lo! I do curse my strength
And blame the sun his gladness;
For that the one is dead
And the red sun mocks my sadness.


Behold me, Vidal, that was fool of fools!
Swift as the king wolf was I and as strong
When tall stags fled me through the alder brakes,
And every jongleur knew me in his song,
And the hounds fled and the deer fled
And none fled over long.


Even the grey pack knew me and knew fear.
God! how the swiftest hind's blood spurted hot
Over the sharpened teeth and purpling lips!
Hot was that hind's blood yet it scorched me not
As did first scorn, then lips of the Penautier!
Aye ye are fools, if ye think time can blot


From Piere Vidal’s remembrance that blue night.
God! but the purple of the sky was deep!
Clear, deep, translucent, so the stars me seemed
Set deep in crystal; and because my sleep
Rare visitor came not, the Saints I guerdon
For that restlessness Piere set to keep


One more fool's vigil with the hollyhocks.
Swift came the Loba, as a branch that's caught,
Torn, green and silent in the swollen Rhone,
Green was her mantle, close, and wrought
Of some thin silk stuff that's scarce stuff at all,
But like a mist wherethrough her white form fought,


And conquered! Ah God! conquered!
Silent my mate came as the night was still.
Speech? Words? Faugh! Who talks of words and love?!
Hot is such love and silent,
Silent as fate is, and as strong until
It faints in taking and in giving all.


Stark, keen, triumphant, till it plays at death.
God! she was white then, splendid as some tomb
High wrought of marble, and the panting breath
Ceased utterly. Well, then I waited, drew,
Half-sheathed, then naked from its saffron sheath
Drew full this dagger that doth tremble here.


Just then she woke and mocked the less keen blade.
Ah God, the Loba! and my only mate!
Was there such flesh made ever and unmade!



God curse the years that turn such women grey!
Behold here Vidal, that was hunted, flayed,
Shamed and yet bowed not and that won at last.


And yet I curse the sun for his red gladness,
I that have known strath, garth, brake, dale,
And every run-away of the wood through that great
madness,
Behold me shrivelled as an old oak's trunk
And made men's mock'ry in my rotten sadness!


No man hath heard the glory of my days:
No man hath dared and won his dare as I:
One night, one body and one welding flame!
What do ye own, ye niggards! that can buy
Such glory of the earth? Or who will win
Such battle-guerdon with his 'prowesse high' ?


O age gone lax! O stunted followers,
That mask at passions and desire desires,
Behold me shrivelled, and your mock of mocks;
And yet I mock you by the mighty fires
That burnt me to this ash.


Ah! Cabaret! Ah Cabaret, thy hills again!


Take your hands off me! . . . [Sniffing the air.
Ha! this scent is hot!
552
Ezra Pound

Ezra Pound

Na Audiart

Na Audiart

Though thou well dost wish me ill
Audiart, Audiart,
Where thy bodice laces start
As ivy fingers clutching through
Its crevices,
Audiart, Audiart,
Stately, tall and lovely tender
Who shall render
Audiart, Audiart,
Praises meet unto thy fashion?
Here a word kiss !
Pass I on
Unto Lady ‘Miels-de-Ben’,
Having praised thy girdle's scope
How the stays ply back from it;
I breath no hope
That thou shouldst . . .
Nay no whit
Bespeak thyself for anything.
Just a word in thy praise, girl,
Just for the swirl
Thy satins make upon the stair,
'Cause never a flaw was there
Where thy torse and limbs are met
Though thou hate me, read it set
In rose and gold.
Or when the minstrel, tale half told,
Shall burst to lilting at the praise
'Audiart, Audiart' . .
Bertrans, master of his lays,
Bertrans of Aultaforte thy praise
Sets forth, and though thou hate me well,
Yea though thou wish me ill,
Audiart, Audiart.
Thy loveliness is here writ till,
Audiart,
Oh, till thou come again.
And being bent and wrinkled, in a form
That hath no perfect limning, when the warm
Youth dew is cold
Upon thy hands, and thy old soul
Scorning a new, wry'd casement,
Churlish at seemed misplacement,
Finds the earth as bitter
As now seems it sweet,
Being so young and fair
As then only in dreams,
Being then young and wry'd,
Broken of ancient pride,
Thou shalt then soften,
Knowing, I know not how,
Thou wert once she



Audiart, Audiart
For whose fairness one forgave
Audiart,
Audiart
Que be-m vols mal.
536