Poemas neste tema
Amor Romântico
João Airas de Santiago
Meu Amigo, Quero-Vos Preguntar
- Meu amigo, quero-vos preguntar.
- Preguntade, senhor, ca m'[é] en bem.
- Nom vos há mester de mi rem negar.
- Nunca vos eu, senhor, negarei rem.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- Preguntar-vos quero, per bõa fé.
- Preguntade, ca hei en gram sabor.
- Nom mi neguedes rem, pois assi é.
- Nunca vos rem negarei, mia senhor.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- Nom vos pês de qual pregunta fez[er].
- Nom, senhor, ante vo-lo gracirei.
- Nem m'ar neguedes o que vos disser.
- Nunca vos eu, senhor, rem negarei.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- [E] este bem por mi o fazedes?
- Por vós, mia senhor, que o valedes.
- Preguntade, senhor, ca m'[é] en bem.
- Nom vos há mester de mi rem negar.
- Nunca vos eu, senhor, negarei rem.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- Preguntar-vos quero, per bõa fé.
- Preguntade, ca hei en gram sabor.
- Nom mi neguedes rem, pois assi é.
- Nunca vos rem negarei, mia senhor.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- Nom vos pês de qual pregunta fez[er].
- Nom, senhor, ante vo-lo gracirei.
- Nem m'ar neguedes o que vos disser.
- Nunca vos eu, senhor, rem negarei.
- Tantos cantares por que fazedes?
- Senhor, ca nunca mi escaecedes.
- [E] este bem por mi o fazedes?
- Por vós, mia senhor, que o valedes.
619
João Airas de Santiago
Vai Meu Amigo Com El-Rei Morar
Vai meu amigo com el-rei morar
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
569
João Airas de Santiago
Tôdalas Cousas Eu Vejo Partir
Tôdalas cousas eu vejo partir
do mund', em como soíam seer,
e vej'as gentes partir de fazer
bem que soíam, tal tempo nos vem!
Mais nom se pod'o coraçom partir
do meu amigo de mi querer bem.
Pero que home part'o coraçom
das cousas que ama, per bõa fé,
e parte-s'home da terra ond'é,
e parte-s'home d'u gran[de] prol tem,
nom se pode parti'lo coraçom
do meu amigo de mi querer bem.
Tôdalas cousas eu vejo mudar,
mudam-s'os tempos e muda-s'o al,
muda-s'a gente em fazer bem ou mal,
mudam-s'os ventos e tod'outra rem,
mais nom se pod'o coraçom mudar
do meu amigo de mi querer bem.
do mund', em como soíam seer,
e vej'as gentes partir de fazer
bem que soíam, tal tempo nos vem!
Mais nom se pod'o coraçom partir
do meu amigo de mi querer bem.
Pero que home part'o coraçom
das cousas que ama, per bõa fé,
e parte-s'home da terra ond'é,
e parte-s'home d'u gran[de] prol tem,
nom se pode parti'lo coraçom
do meu amigo de mi querer bem.
Tôdalas cousas eu vejo mudar,
mudam-s'os tempos e muda-s'o al,
muda-s'a gente em fazer bem ou mal,
mudam-s'os ventos e tod'outra rem,
mais nom se pod'o coraçom mudar
do meu amigo de mi querer bem.
751
João Airas de Santiago
Meu Amigo, Vós Morredes
Meu amigo, vós morredes
porque vos nom leixam migo
falar e moir'eu, amigo,
por vós e, fé que devedes,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
Ambos morremos, sem falha,
por quanto nós nom podemos
falar e, pois que morremos,
amigo, se Deus vos valha,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
De mia madr'hei gram queixume
porque nos anda guardando
e morremos i cuidando;
ai meu amig'e meu lume,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
E por que o nom guisamos,
pois nós tant'o desejamos?
porque vos nom leixam migo
falar e moir'eu, amigo,
por vós e, fé que devedes,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
Ambos morremos, sem falha,
por quanto nós nom podemos
falar e, pois que morremos,
amigo, se Deus vos valha,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
De mia madr'hei gram queixume
porque nos anda guardando
e morremos i cuidando;
ai meu amig'e meu lume,
algum conselh'i hajamos
ante que assi moiramos.
E por que o nom guisamos,
pois nós tant'o desejamos?
650
João Airas de Santiago
O Meu Amigo, Forçado D'amor
O meu amigo, forçado d'amor,
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
649
João Airas de Santiago
Diz Meu Amigo Tanto Bem de Mi
Diz meu amigo tanto bem de mi
quant'el mais pod'e de meu parecer,
e os que sabem que o diz assi
têm que hei eu que lhi gradecer;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Diz-mi fremosa e diz-mi senhor,
e fremosa mi dirá quem me vir,
e têm que mi faz mui grand'amor
e que [eu] hei muito que lhi gracir;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Diz muito bem de mim em seu trobar
com gram dereit', e al vos en direi:
têm bem quantos me lh'oem loar
que eu muito que [lhi] gradecer hei;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Ca, se eu nom parecesse mui bem,
de quant'el diz non'[o] diria rem.
quant'el mais pod'e de meu parecer,
e os que sabem que o diz assi
têm que hei eu que lhi gradecer;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Diz-mi fremosa e diz-mi senhor,
e fremosa mi dirá quem me vir,
e têm que mi faz mui grand'amor
e que [eu] hei muito que lhi gracir;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Diz muito bem de mim em seu trobar
com gram dereit', e al vos en direi:
têm bem quantos me lh'oem loar
que eu muito que [lhi] gradecer hei;
em quant'el diz, nom lhi gradesc'eu rem,
ca mi sei eu que mi paresco bem.
Ca, se eu nom parecesse mui bem,
de quant'el diz non'[o] diria rem.
323
João Airas de Santiago
Voss'amigo Quer-Vos Sas Dõas Dar
Voss'amigo quer-vos sas dõas dar,
amiga, e quero-vos dizer al:
dizem-mi que lhas queredes filhar;
e dized'ora, por Deus, ũa rem:
se lhi filhardes sas dõas ou al,
que diredes por lhi nom fazer bem?
Vós nom seredes tam sem conhocer,
se lhi filhardes nulha rem do seu,
que lhi nom hajades bem a fazer;
e venh'ora preguntar-vos por en:
se lhi filhardes nulha rem do seu,
que diredes por lhi nom fazer bem?
El punhará muit', e fará razom,
de lhas filhardes, quando vo-las der,
e vós ou lhas filharedes ou nom;
e dized'ora qual é vosso sem:
se lhi filhardes quanto vos el der,
que diredes por lhi nom fazer bem?
Ou bem filhade quanto vos el der
e fazede bem quanto x'el quiser,
ou nom filhedes, com sem, nulha rem
nem lhi façades nunca nẽum bem.
amiga, e quero-vos dizer al:
dizem-mi que lhas queredes filhar;
e dized'ora, por Deus, ũa rem:
se lhi filhardes sas dõas ou al,
que diredes por lhi nom fazer bem?
Vós nom seredes tam sem conhocer,
se lhi filhardes nulha rem do seu,
que lhi nom hajades bem a fazer;
e venh'ora preguntar-vos por en:
se lhi filhardes nulha rem do seu,
que diredes por lhi nom fazer bem?
El punhará muit', e fará razom,
de lhas filhardes, quando vo-las der,
e vós ou lhas filharedes ou nom;
e dized'ora qual é vosso sem:
se lhi filhardes quanto vos el der,
que diredes por lhi nom fazer bem?
Ou bem filhade quanto vos el der
e fazede bem quanto x'el quiser,
ou nom filhedes, com sem, nulha rem
nem lhi façades nunca nẽum bem.
341
João Airas de Santiago
Nom Hei Eu Poder do Meu Amigo
Nom hei eu poder do meu amigo
partir, amigas, de mi querer bem,
e, pero m'eu queixo, prol nom mi tem,
e quando lh'eu rogo muit'e digo
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
Se mi quer falar, digo-lh'eu logo
que mi nom fale, ca mi vem gram mal
de sa fala, mais mui pouco mi val;
e quando lh'eu digo muit'e rogo
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
Sempre mi pesa com sa companha,
porque hei medo de mi crecer prez
com el, com'outra vegada já fez;
e, pero lhi dig'em mui gram sanha
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
partir, amigas, de mi querer bem,
e, pero m'eu queixo, prol nom mi tem,
e quando lh'eu rogo muit'e digo
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
Se mi quer falar, digo-lh'eu logo
que mi nom fale, ca mi vem gram mal
de sa fala, mais mui pouco mi val;
e quando lh'eu digo muit'e rogo
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
Sempre mi pesa com sa companha,
porque hei medo de mi crecer prez
com el, com'outra vegada já fez;
e, pero lhi dig'em mui gram sanha
que se parta de mi tal bem querer,
tanto mi val come nom lho dizer.
604
João Airas de Santiago
Amigo, Veestes-M'um Di'aqui
Amigo, veestes-m'um di'aqui
rogar dum preit'e nom vos fig'en rem
porque cuidava que nom era bem;
mais, pois vos já tant'aficades i,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade mi e vós de mal.
Vós dizedes que o que meu mal for
nom queredes, e bem pode seer,
pero nom quix vosso rogo fazer;
mais, pois end'havedes tam gram sabor,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
Bem sabedes como falámos nós
e me vós rogastes o que m'eu sei
e non'o fiz, mais com pavor que hei
de perder eu, amigo, contra vós,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
E se vós fordes amigo leal,
guardaredes vossa senhor de mal.
rogar dum preit'e nom vos fig'en rem
porque cuidava que nom era bem;
mais, pois vos já tant'aficades i,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade mi e vós de mal.
Vós dizedes que o que meu mal for
nom queredes, e bem pode seer,
pero nom quix vosso rogo fazer;
mais, pois end'havedes tam gram sabor,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
Bem sabedes como falámos nós
e me vós rogastes o que m'eu sei
e non'o fiz, mais com pavor que hei
de perder eu, amigo, contra vós,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
E se vós fordes amigo leal,
guardaredes vossa senhor de mal.
578
João Airas de Santiago
Quer Meu Amigo de Mi Um Preito
Quer meu amigo de mi um preito
que el já muitas vezes quisera:
que lhi faça bem; e já temp'era,
mas, como quer que seja meu feito,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
E digam-lhi por mi que nom tenha
que lho vou eu por mal demorando,
ca el anda-se de mi queixando,
mais, como quer que depois [mi] venha,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
El é por mi atam namorado
e meu amor o traj'assi louco
que se nom pod'atender um pouco,
mais, tanto que eu haja guisado,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
E, como quer que fosse, el querria
haver já bem de mim todavia.
E bem sei del que nom cataria
o que m'end'a mim depois verria.
que el já muitas vezes quisera:
que lhi faça bem; e já temp'era,
mas, como quer que seja meu feito,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
E digam-lhi por mi que nom tenha
que lho vou eu por mal demorando,
ca el anda-se de mi queixando,
mais, como quer que depois [mi] venha,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
El é por mi atam namorado
e meu amor o traj'assi louco
que se nom pod'atender um pouco,
mais, tanto que eu haja guisado,
farei-lh'eu bem, par Santa Maria,
mais nom tam cedo com'el querria.
E, como quer que fosse, el querria
haver já bem de mim todavia.
E bem sei del que nom cataria
o que m'end'a mim depois verria.
585
João Airas de Santiago
O Meu Amigo, Que Xi M'assanhou
O meu amigo, que xi m'assanhou
e que nom quer já comigo falar,
se cuidou el que o foss'eu rogar,
se lh'eu souber que o assi cuidou,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
E pois que o meu amigo souber
que lh'esto farei, nom atenderá
que o eu rogue, mais logo verrá
el rogar a mi e, se end'al fezer,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
Nem haverá meu amigo poder
de nulha sanha filhar contra mi
mais que eu nom quiser que seja assi,
ca, se doutra guisa quiser fazer,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
e que nom quer já comigo falar,
se cuidou el que o foss'eu rogar,
se lh'eu souber que o assi cuidou,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
E pois que o meu amigo souber
que lh'esto farei, nom atenderá
que o eu rogue, mais logo verrá
el rogar a mi e, se end'al fezer,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
Nem haverá meu amigo poder
de nulha sanha filhar contra mi
mais que eu nom quiser que seja assi,
ca, se doutra guisa quiser fazer,
farei que em tal coita o tenha
por mi amor que rogar me venha.
591
João Airas de Santiago
Amigas, o Que Mi Quer Bem
Amigas, o que mi quer bem
dizem-mi ora muitos que vem,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
O que eu amo mais ca mim
dizem que cedo será aqui,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
O que se foi daqui muit'há
dizem-mi que cedo verrá,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
E nunca mi o farám creer
se mi o nom fezerem veer.
dizem-mi ora muitos que vem,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
O que eu amo mais ca mim
dizem que cedo será aqui,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
O que se foi daqui muit'há
dizem-mi que cedo verrá,
pero non'o posso creer,
ca tal sabor hei de o veer
que o nom posso creer.
E nunca mi o farám creer
se mi o nom fezerem veer.
352
João Airas de Santiago
A Mia Senhor, Que Me Tem Em Poder
A mia senhor, que me tem em poder
e que eu sei mais doutra rem amar,
sempr'eu farei quanto m'ela mandar
a meu grado, que eu possa fazer;
mais nom lhi posso fazer ũa rem:
quando mi diz que lhi nom que[i]ra bem,
ca o nom posso comigo poer.
Ca se eu migo podesse poer,
se Deus mi valha, de a nom amar,
ela nom havia que mi rogar,
ca eu rogad'era de o fazer;
mais nom posso querer mal a quem
Nostro Senhor quis dar tam muito bem
como lh'El deu, e tam bom parecer.
Sa bondad'e seu bom parecer
mi faz a mim mia senhor tant'amar
e seu bom prez e seu mui bom falar,
que nom poss'eu, per rem, i al fazer;
mais ponha ela consigo ũa rem:
de nunca jamais mi parecer bem,
porrei mig'eu de lhi bem nom querer.
e que eu sei mais doutra rem amar,
sempr'eu farei quanto m'ela mandar
a meu grado, que eu possa fazer;
mais nom lhi posso fazer ũa rem:
quando mi diz que lhi nom que[i]ra bem,
ca o nom posso comigo poer.
Ca se eu migo podesse poer,
se Deus mi valha, de a nom amar,
ela nom havia que mi rogar,
ca eu rogad'era de o fazer;
mais nom posso querer mal a quem
Nostro Senhor quis dar tam muito bem
como lh'El deu, e tam bom parecer.
Sa bondad'e seu bom parecer
mi faz a mim mia senhor tant'amar
e seu bom prez e seu mui bom falar,
que nom poss'eu, per rem, i al fazer;
mais ponha ela consigo ũa rem:
de nunca jamais mi parecer bem,
porrei mig'eu de lhi bem nom querer.
670
João Airas de Santiago
Desej'eu Bem Haver de Mia Senhor
Desej'eu bem haver de mia senhor,
mais nom desej'haver bem dela tal,
por seer meu bem, que seja seu mal;
e por aquesto, par Nostro Senhor,
nom queria que mi fezesse bem
em que perdesse do seu nulha rem,
ca nom é meu bem o que seu mal for.
Ante cuid'eu que o que seu mal é
que meu mal est, e cuido gram razom;
por en desejo no meu coraçom
haver tal bem dela, per bõa fé,
em que nom perça rem de seu bom prez,
nem lh'ar diga nulh'home que mal fez,
e outro bem Deus dela nom mi dé.
E já eu muitos namorados vi
que nom davam nulha rem por haver
sas senhores mal, pois a si prazer
faziam, e por esto dig'assi:
se eu mia senhor amo polo meu
bem e nom cato a nulha rem do seu,
nom am'eu mia senhor, mais amo mi.
E mal mi venha se atal fui eu,
ca, des que eu no mund'andei por seu,
amei sa prol muito mais ca de mi.
mais nom desej'haver bem dela tal,
por seer meu bem, que seja seu mal;
e por aquesto, par Nostro Senhor,
nom queria que mi fezesse bem
em que perdesse do seu nulha rem,
ca nom é meu bem o que seu mal for.
Ante cuid'eu que o que seu mal é
que meu mal est, e cuido gram razom;
por en desejo no meu coraçom
haver tal bem dela, per bõa fé,
em que nom perça rem de seu bom prez,
nem lh'ar diga nulh'home que mal fez,
e outro bem Deus dela nom mi dé.
E já eu muitos namorados vi
que nom davam nulha rem por haver
sas senhores mal, pois a si prazer
faziam, e por esto dig'assi:
se eu mia senhor amo polo meu
bem e nom cato a nulha rem do seu,
nom am'eu mia senhor, mais amo mi.
E mal mi venha se atal fui eu,
ca, des que eu no mund'andei por seu,
amei sa prol muito mais ca de mi.
670
João Airas de Santiago
Ouço Dizer Dos Que Nom Ham Amor
Ouço dizer dos que nom ham amor
que tam bem podem jurar que o ham,
ant'as donas, come mim ou melhor;
mais pero [o] jurem nom lho creerám,
ca nunca pod'o mentiral tam bem
jurar come o que verdade tem.
Bem jura[m eles] que a[s] sabem amar,
senom que nom hajam delas prazer;
mais que lhis val de assi jurar?
Pero o jurem, nom lho querrám creer,
ca nunca pod'o mentiral tam bem
jurar come o que verdade tem.
que tam bem podem jurar que o ham,
ant'as donas, come mim ou melhor;
mais pero [o] jurem nom lho creerám,
ca nunca pod'o mentiral tam bem
jurar come o que verdade tem.
Bem jura[m eles] que a[s] sabem amar,
senom que nom hajam delas prazer;
mais que lhis val de assi jurar?
Pero o jurem, nom lho querrám creer,
ca nunca pod'o mentiral tam bem
jurar come o que verdade tem.
497
Estêvão da Guarda
Estraia Vida Viv'hoj'eu, Senhor
Estraĩa vida viv'hoj'eu, senhor,
das que vivem quantos no mundo som:
como viver pesand'a vós e nom
haver eu já doutra cousa sabor
senom da morte (por partir, per i,
pesar a vós e mui gram mal a mim)
e fazer-me Deus, morrendo, viver
em tal vida, qual mi oídes dizer,
viv'eu, senhor, fazend'a vós pesar
e mal a mim, e nom me quer Deus dar
de o partir nẽum sem nem poder;
e pero, senhor, grand'é meu mal,
vedes o que mi é mais grave que al:
o pesar é que vós tomades en,
ond'a mim, senhor, quanto mal m'en vem!
– podendo Deus tod'este mal partir
per mia morte, que nom quer consentir,
porque sabe que mais morto me tem
per viver eu, pois a vós pesar é.
Quanto mal, senhor, per boa fé,
há em tal vida dizer non'o sei!
das que vivem quantos no mundo som:
como viver pesand'a vós e nom
haver eu já doutra cousa sabor
senom da morte (por partir, per i,
pesar a vós e mui gram mal a mim)
e fazer-me Deus, morrendo, viver
em tal vida, qual mi oídes dizer,
viv'eu, senhor, fazend'a vós pesar
e mal a mim, e nom me quer Deus dar
de o partir nẽum sem nem poder;
e pero, senhor, grand'é meu mal,
vedes o que mi é mais grave que al:
o pesar é que vós tomades en,
ond'a mim, senhor, quanto mal m'en vem!
– podendo Deus tod'este mal partir
per mia morte, que nom quer consentir,
porque sabe que mais morto me tem
per viver eu, pois a vós pesar é.
Quanto mal, senhor, per boa fé,
há em tal vida dizer non'o sei!
720
Estêvão da Guarda
Sempr'eu, Senhor, Mia Morte Receei
Sempr'eu, senhor, mia morte receei
mais doutra rem e já, per boa fé,
non'a rece[o], e vedes por que é:
por aquesto que vos ora direi:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor.
Cuidava-m'eu que sempre de temer
houvess'a morte, que sempre temi,
mais ora já, senhor, nom est assi,
por aquesto que vos quero dizer:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor.
Nom me passava sol per coraçom
que eu podesse da morte per rem
perder pavor, mais ora vejo bem
que o nom hei e vedes por que nom:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor,
que eu sempr'houv'; e par Deus, mia senhor,
muito me foi de o perder peor!
mais doutra rem e já, per boa fé,
non'a rece[o], e vedes por que é:
por aquesto que vos ora direi:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor.
Cuidava-m'eu que sempre de temer
houvess'a morte, que sempre temi,
mais ora já, senhor, nom est assi,
por aquesto que vos quero dizer:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor.
Nom me passava sol per coraçom
que eu podesse da morte per rem
perder pavor, mais ora vejo bem
que o nom hei e vedes por que nom:
a gram coita que por vós hei, senhor,
me faz perder de mia morte pavor,
que eu sempr'houv'; e par Deus, mia senhor,
muito me foi de o perder peor!
577
João Airas de Santiago
Com Coitas D'amor, Se Deus Mi Perdom
Com coitas d'amor, se Deus mi perdom,
trob', e dizem que meus cantares nom
valem rem, porque [a]tam muitos som;
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
Muitas hei, hei cuidad'e se mi sal,
e faço muitos cantares, em tal
que per[ç]a coitas, e dizem-mi mal,
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
E[m] muito[s] cantares tenho que bem
posso dizer mias coitas, e por en
dizem-mi ora que faço i mal sem;
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
Ca, se cuidar i, já mentre viver
bem cuido que as nom possa dizer.
trob', e dizem que meus cantares nom
valem rem, porque [a]tam muitos som;
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
Muitas hei, hei cuidad'e se mi sal,
e faço muitos cantares, em tal
que per[ç]a coitas, e dizem-mi mal,
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
E[m] muito[s] cantares tenho que bem
posso dizer mias coitas, e por en
dizem-mi ora que faço i mal sem;
mais muitas coitas mi os fazem fazer;
e tantas coitas, quantas de sofrer
hei, non'as posso em um cantar dizer.
Ca, se cuidar i, já mentre viver
bem cuido que as nom possa dizer.
658
João Airas de Santiago
Vi Eu Donas, Senhor, Em Cas D'el-Rei
Vi eu donas, senhor, em cas d'el-rei,
fremosas e que pareciam bem,
e vi donzelas muitas u andei;
e, mia senhor, direi-vos ũa rem:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. Eu muitas vezes provei
se ac[h]aria de tal parecer
algũa dona, senhor, u andei;
e mia senhor, quero-vos al dizer:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. E, mia senhor, preguntei
por donas muitas, que oí loar
de parecer, nas terras u andei;
e, mia senhor, pois mi as fo[rom] mostrar:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi.
fremosas e que pareciam bem,
e vi donzelas muitas u andei;
e, mia senhor, direi-vos ũa rem:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. Eu muitas vezes provei
se ac[h]aria de tal parecer
algũa dona, senhor, u andei;
e mia senhor, quero-vos al dizer:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. E, mia senhor, preguntei
por donas muitas, que oí loar
de parecer, nas terras u andei;
e, mia senhor, pois mi as fo[rom] mostrar:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi.
663
João Airas de Santiago
Senhor Fremosa, Hei-Vos Grand'amor
Senhor fremosa, hei-vos grand'amor,
e os que sabem que vos quero bem
têm que vos pesa mais doutra rem;
e eu tenho, fremosa mia senhor,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca já vos sempr'haverei de querer
bem, e estas gentes que aqui som
têm que vos pesa de coraçom;
e eu tenho já, enquanto viver,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca, mia senhor, sempre vos bem querrei,
e aquestas gentes que som aqui
têm que vos faço gram pesar i;
e [eu] tenh'ora, e sempre terrei,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca vos nom posso, senhor, desamar,
nem poss'amor, que me força, forçar.
e os que sabem que vos quero bem
têm que vos pesa mais doutra rem;
e eu tenho, fremosa mia senhor,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca já vos sempr'haverei de querer
bem, e estas gentes que aqui som
têm que vos pesa de coraçom;
e eu tenho já, enquanto viver,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca, mia senhor, sempre vos bem querrei,
e aquestas gentes que som aqui
têm que vos faço gram pesar i;
e [eu] tenh'ora, e sempre terrei,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca vos nom posso, senhor, desamar,
nem poss'amor, que me força, forçar.
632
João Airas de Santiago
Pero Tal Coita Hei D'amor
Pero tal coita hei d'amor
que maior nom pod'hom'haver,
nom moiro nem hei en sabor,
nem morrerei, a meu poder:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E os que mui coitados som
d'amor, desejam a morrer,
mais eu, assi Deus mi perdom,
queria gram sazom viver:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
Mal sem é per desasperar
home de mui gram bem haver
de sa senhor, que lhi Deus dar
pod', e non'o quer'eu fazer:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E quem deseja mort'haver
por coita d'amor nom faz sem,
nen'o tenh'eu por de bom sem.
que maior nom pod'hom'haver,
nom moiro nem hei en sabor,
nem morrerei, a meu poder:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E os que mui coitados som
d'amor, desejam a morrer,
mais eu, assi Deus mi perdom,
queria gram sazom viver:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
Mal sem é per desasperar
home de mui gram bem haver
de sa senhor, que lhi Deus dar
pod', e non'o quer'eu fazer:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E quem deseja mort'haver
por coita d'amor nom faz sem,
nen'o tenh'eu por de bom sem.
648
João Airas de Santiago
Dizem, Senhor, Que Nom Hei Eu Poder
Dizem, senhor, que nom hei eu poder
de veer bem e, por vos nom mentir,
gram verdad'é, quand'eu alhur guarir
hei sem vós, que nom posso bem haver;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
Travam em mim e em meu conhocer
e dizem que nom vejo bem, senhor,
e verdad'é, seed'en sabedor,
u eu alhur sem vós hei de viver;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
D'haver bem nom me quero eu creer
e, mia senhor, quero-vos dizer al:
vejo mui pouco e sei que vejo mal
u nom vejo vosso bom parecer;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
de veer bem e, por vos nom mentir,
gram verdad'é, quand'eu alhur guarir
hei sem vós, que nom posso bem haver;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
Travam em mim e em meu conhocer
e dizem que nom vejo bem, senhor,
e verdad'é, seed'en sabedor,
u eu alhur sem vós hei de viver;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
D'haver bem nom me quero eu creer
e, mia senhor, quero-vos dizer al:
vejo mui pouco e sei que vejo mal
u nom vejo vosso bom parecer;
mais, mia senhor, direi-vos ũa rem:
pois eu vos vejo, muito vejo bem.
649
Estêvão da Guarda
a Voss'amig', Amiga, Que Prol Tem
- A voss'amig', amiga, que prol tem
servir-vos sempre mui de coraçom
sem bem que haja de vós se mal nom?
- E com', amiga?! Nom tem el por bem
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
- Que prol tem el ou que talam lhe dá
de vos servir e amar mais que al
sem bem que haja de vós se nom mal?
- E nom tem el, amiga, que bem há
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
- A Deus, amiga, que nos ceos sé,
pero sei bem que me tem em poder,
non'O servirei senom por bem fazer.
- E com', amiga?! E tem el que pouc'é
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
servir-vos sempre mui de coraçom
sem bem que haja de vós se mal nom?
- E com', amiga?! Nom tem el por bem
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
- Que prol tem el ou que talam lhe dá
de vos servir e amar mais que al
sem bem que haja de vós se nom mal?
- E nom tem el, amiga, que bem há
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
- A Deus, amiga, que nos ceos sé,
pero sei bem que me tem em poder,
non'O servirei senom por bem fazer.
- E com', amiga?! E tem el que pouc'é
entender de mi que lhi consent'eu
de me servir e se chamar por meu?
635
D. Dinis
Meu Amigo Vem Hoj'aqui
Meu amigo vem hoj'aqui
e diz que quer migo falar,
e sab'el que mi faz pesar,
madre, pois que lh'eu defendi
que nom fosse, per nulha rem,
per u eu foss', e ora vem
aqui; e foi pecado seu
de sol põer no coraçom,
madre, passar mia defensom;
ca sab'el que lhi mandei eu
que nom fosse per nulha rem
per u eu foss', e ora vem
aqui, u eu com el falei
per ante vós, madr'e senhor;
e oimais perde meu amor,
pois lh'eu defendi e mandei
que nom fosse per nulha rem
per u eu foss', e ora vem
aqui, madr', e pois fez mal sem,
dereit'é que perça meu bem.
e diz que quer migo falar,
e sab'el que mi faz pesar,
madre, pois que lh'eu defendi
que nom fosse, per nulha rem,
per u eu foss', e ora vem
aqui; e foi pecado seu
de sol põer no coraçom,
madre, passar mia defensom;
ca sab'el que lhi mandei eu
que nom fosse per nulha rem
per u eu foss', e ora vem
aqui, u eu com el falei
per ante vós, madr'e senhor;
e oimais perde meu amor,
pois lh'eu defendi e mandei
que nom fosse per nulha rem
per u eu foss', e ora vem
aqui, madr', e pois fez mal sem,
dereit'é que perça meu bem.
274