Lista de Poemas

Sou essa flor

Tua vida é um grande rio, vai caudalosamente,
a sua beira, invisível, eu broto docemente.
Sou essa flor perdida entre juncos e achiras
que piedoso alimentas, mas acaso nem olhas.

Quando cresces me levas e morro em teu seio,
quando secas morro pouco a pouco no lodo;
Mas de novo volto a brotar docemente
quando nos dias belos vais caudalosamente.

Sou essa flor perdida que brota nas tuas margens
humilde e silenciosa todas as primaveras.

1 497

Palavras a um habitante de Marte

Será verdade que existes sobre o vermelho planeta,
que, como eu, possuis finas mãos prêensíveis,
boca para o riso, coração de poeta,
e uma alma administrada pelos nervos sutis?

Mas no teu mundo, acaso, se erguem as cidades
como sepulcros tristes? As assolou a espada?
Já tudo tem sido dito? Com o teu planeta acrescentas
a vasta harmonia outra taça vazia?

Se fores como um terrestre, que poderia importar-me
que o teu sinal de vida desça a visitar-me?
Busco uma estirpe nova através da altura.

Corpos bonitos, donos do segredo celeste
da alegria achada. Mas se o teu não é este,
se tudo se repete, cala triste criatura!

1 441

Sou

Sou suave e triste se idolatro, posso
abaixar o céu até minha mão quando
a alma do outro à alma minha enredo.
Pena alguma não acharás mais branda.

Nenhuma como eu as mãos beija,
nem se acomoda tanto em um sonho,
nem convém outro corpo, assim pequeno,
uma alma humana de maior ternura.

Morro sobre os olhos, se os sinto
como pássaros vivos, um momento
voar baixo meus dedos brancos.

Sei a frase que encanta e que compreende,
sei calar quando a lua ascende
enorme e vermelha sobre os barrancos.

1 273

Luz

Andei na vida pergunta fazendo
Morrendo de tédio, de tédio morrendo.

Riram os homens de meu desvario...
É grande a terra! Se riem... eu rio...

Escutei palavras; demasiadas palavras!
Umas são alegres, outras são macabras.

Não pude entende-las; pedi as estrelas
Linguagem mais clara, palavras mais belas.

As doces estrelas me deram tua vida
E encontrei em teus olhos a verdade perdida

Oh! teus olhos cheios de verdades tantas,
Teus olhos escuros onde o universo meço!

Segura de tudo me jogo a teus pés:
Descanso e esqueço.

1 341

Tu que nunca serás

Sábado foi caprichoso o beijo dado,
Capricho de varão, audaz e fino
Mas foi doce o capricho masculino
A este meu coração, lobinho alado.

Não é que creia, não creio, se inclinado
sobre minhas mãos te senti divino
E me embriaguei, compreendo que este vinho
Não é para mim, mas jogo e roda o dado...

Eu sou a mulher que vive alerta,
Tu o tremendo varão que se desperta
E é uma torrente que se desvanece no rio

E mais se encrespa enquanto corre e poda.
Ah, resisto, mas me tens toda,
Tu, que nunca serás de todo meu.

1 537

Vou dormir

Dentes de flores, cofia de sereno,
Mãos de ervas, tu ama-de-leite fina,
Deixa-me prontos os lençóis terrosos
E o edredom de musgos escardeados.

Vou dormir, ama-de-leite minha, deita-me.
Põe-me uma lâmpada a cabeceira;
Uma constelação; a que te agrade;
Todas são boas: a abaixa um pouquinho

Deixa-me sozinha: ouves romper os brotos...
Te embala um pé celeste desde acima
E um pássaro te traça uns compassos

Para que esqueças... obrigado. Ah, um encargo:
Se ele chama novamente por telefone
Diz-lhe que não insista, que sai...

3 402

Sabeis algo

Subi, subi, subi. Já estava bem em cima
quando senti um murmuro, era desafio, diatribe?
Escutei: gargalhadas, ironias, insultos.
o que vos pareço uma símia? Oh meus bons estultos:
sabeis de coisas belas?
Eu, fazem séculos que vivo trança que trança estrelas.

1 109

Quando cheguei à vida

Vela sobre minha vida, meu grande amor imenso.
Quando cheguei à vida trazia em suspense,
na alma e na carne, a loucura inimiga,
o capricho elegante e o desejo que açoita.

Encantavam-me as viagens pelas almas humanas,
a luz, os estrangeiros, as abelhas leves,
o ócio, as palavras que iniciam o idílio,
os corpos harmoniosos, os versos de Virgílio.

Quando sobre teu peito minha alma foi tranqüilizada,
e a doce criatura, tua e minha, desejada,
eu pus entre tuas mãos toda minha fantasia

e te disse humilhada por estes pensamentos:
Vigiai-me os olhos! Quando mudam os ventos
a alma feminina se transtorna e varia...

1 395

Inútil sou

Por seguir das coisas o compasso,
às vezes, quis neste século ativo,
pensar, lutar, viver com o que vivo,
ser no mundo algum parafuso a mais.

Mas, atada ao sonho sedutor,
do meu instinto voltei ao escuro poço,
pois, como algum inseto preguiçoso
e voraz, eu nasci para o amor.

Inútil sou, pesada, torpe, lenta,
meu corpo, ao sol estendido, se alimenta
e só vivo bem no verão,

quando a selva cheira e a enroscada
serpente dorme em terra calcinada;
a fruta se abaixa até minha mão.

1 239

Dorme tranqüilo

Falaste a palavra que enamora
meus ouvidos. Já esqueceste? Bom.
Dorme tranqüilo, deve estar sereno
e charmoso o teu rosto a toda hora.

Quando encanta a boca sedutora
deve ser fresca, seu dizer ameno;
Para teu ofício de amante não é bom
o rosto ardido de quem muito chora.

Reclamam-te destinos mais gloriosos
que o de levar, entre os negros poços
das olheiras, o olhar em duelo.

Cobre de belas vítimas o solo!
Mais dano ao mundo fez a espada fátua
de algum bárbaro rei e tem estátua.

894

Comentários (0)

ShareOn Facebook WhatsApp X
Iniciar sessão para publicar um comentário.

NoComments

Identificação e contexto básico

Alfonsina Storni foi uma poeta, escritora e jornalista argentina, nascida na Suíça e falecida na Argentina. É considerada uma das vozes mais importantes da literatura latino-americana do século XX, com uma obra marcada pela força expressiva, pela crítica social e pela defesa dos direitos das mulheres.

Infância e formação

Nascida na Suíça, Storni mudou-se com a família para a Argentina ainda criança. Sua infância e juventude foram marcadas por dificuldades econômicas, o que a levou a trabalhar precocemente. Essa experiência de vida influenciou profundamente sua visão de mundo e sua obra, dotando-a de uma sensibilidade especial para as questões sociais e a condição feminina. Sua formação foi tanto autodidata quanto marcada pela necessidade de conciliar estudos e trabalho.

Percurso literário

O percurso literário de Alfonsina Storni iniciou-se com a publicação de poemas em jornais e revistas. Rapidamente, sua obra ganhou destaque pela originalidade e pela força de sua voz. Publicou diversos livros de poesia e prosa, consolidando-se como uma figura central na cena literária argentina. Sua atividade como jornalista também foi relevante, utilizando a imprensa como veículo para suas ideias e críticas.

Obra, estilo e características literárias

As obras principais de Storni incluem "La inquietud del rosal" (1916), "El dulce daño" (1918), "Ocre" (1920), "Mundo de siete pozos" (1934) e "Mascarilla y trébol" (1938). Seus temas dominantes são o amor, a maternidade, a liberdade feminina, a crítica à hipocrisia social, a natureza e a morte. Caracteriza-se pelo uso do verso livre, por uma linguagem direta e por uma forte musicalidade. Sua voz poética é frequentemente confessional, mas sempre ressoando com questões universais. Storni inovadoramente trouxe para a poesia temas e uma perspectiva feminina que eram, até então, marginalizados. Sua obra dialoga com a tradição, mas a reinventa com uma sensibilidade moderna e engajada.

Contexto cultural e histórico

Storni viveu em um período de grandes transformações sociais e políticas na América Latina e no mundo. Sua obra reflete as tensões e os debates da época, especialmente no que diz respeito à emancipação feminina e aos direitos das mulheres. Ela foi uma participante ativa dos movimentos feministas e literários, dialogando com outros escritores e intelectuais de seu tempo e defendendo posições políticas progressistas.

Vida pessoal

A vida pessoal de Alfonsina Storni foi marcada por desafios, incluindo maternidade solo e dificuldades financeiras. Essas experiências moldaram sua escrita, conferindo-lhe uma autenticidade e uma profundidade notáveis. Suas relações afetivas, suas crises e suas reflexões sobre a existência humana são temas recorrentes em sua poesia.

Reconhecimento e receção

Alfonsina Storni obteve reconhecimento em vida por sua obra poética, tornando-se uma figura respeitada na literatura argentina e latino-americana. Sua poesia foi amplamente difundida e lida, conquistando tanto o público quanto a crítica. Seu legado perdura como um marco na literatura escrita por mulheres.

Influências e legado

Storni foi influenciada por poetas como Rubén Darío, mas desenvolveu um estilo próprio e inovador. Sua obra, por sua vez, influenciou gerações posteriores de escritoras e poetas na América Latina, abrindo caminhos para a expressão da subjetividade feminina e para a crítica social na poesia. É considerada uma precursora do feminismo literário na região.

Interpretação e análise crítica

A obra de Alfonsina Storni é frequentemente analisada sob a ótica do feminismo, da crítica social e da exploração da condição humana. Suas poesias oferecem ricas possibilidades de interpretação, abordando a complexidade das relações humanas, a busca por identidade e a revolta contra as opressões.

Curiosidades e aspetos menos conhecidos

Um aspeto curioso de sua vida foi sua paixão pela natureza e seu fascínio pelo mar, que aparece frequentemente em sua obra. Sua morte, por suicídio por afogamento, é um evento trágico que, para muitos, dialoga com a melancolia e os temas existenciais presentes em seus versos.

Morte e memória

Alfonsina Storni faleceu em 1938, por suicídio, lançando-se ao mar. Sua morte prematura marcou profundamente o meio literário. Publicações póstumas continuaram a divulgar e a celebrar sua obra, garantindo sua permanência na memória e no cânone da literatura em língua espanhola.