Poemas neste tema
Amizade
João Garcia de Guilhade
Treides Todas, Ai Amigas, Comigo
Treides todas, ai amigas, comigo
veer um home muito namorado,
que aqui jaz cabo nós mal chagado,
e pero hoj'há muitas coitas sigo,
nom quer morrer, por nom pesar a'lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
Já x'ora el das chagas morreria,
se nom foss'o grand'amor verdadeiro.
Preçade sempr'amor de cavaleiro;
ca el, de pram, sobr'aquesto perfia:
nom quer morrer, por nom pesar a'lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
Lealmente ama Joam de Guilhade,
e de nós todas lhi seja loado
e Deus lhi dê, da por que o faz, grado,
ca el, de pram, com mui gram lealdade,
nom quer morrer, por nom pesar a’lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
veer um home muito namorado,
que aqui jaz cabo nós mal chagado,
e pero hoj'há muitas coitas sigo,
nom quer morrer, por nom pesar a'lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
Já x'ora el das chagas morreria,
se nom foss'o grand'amor verdadeiro.
Preçade sempr'amor de cavaleiro;
ca el, de pram, sobr'aquesto perfia:
nom quer morrer, por nom pesar a'lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
Lealmente ama Joam de Guilhade,
e de nós todas lhi seja loado
e Deus lhi dê, da por que o faz, grado,
ca el, de pram, com mui gram lealdade,
nom quer morrer, por nom pesar a’lguém
que lh'amor há, mais el muit'ama alguém.
433
João Garcia de Guilhade
Veestes-Me, Amigas, Rogar
Veestes-me, amigas, rogar
que fale com meu amigo
e que o avenha migo;
mais quero-m'eu dele quitar:
ca, se com el algũa rem falar,
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
Cabeça de cam perdudo
é, pois nom há lealdad'e
com outra fala, En Guilhade
é traedor conhoçudo;
e por est', amiga[s], é s[a]budo:
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
E, se lh'eu mias dõas desse,
amigas, como soía,
a toda[s] lo el diria,
e al quanto lh'eu dissesse,
e fala, se a com el fezesse:
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
que fale com meu amigo
e que o avenha migo;
mais quero-m'eu dele quitar:
ca, se com el algũa rem falar,
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
Cabeça de cam perdudo
é, pois nom há lealdad'e
com outra fala, En Guilhade
é traedor conhoçudo;
e por est', amiga[s], é s[a]budo:
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
E, se lh'eu mias dõas desse,
amigas, como soía,
a toda[s] lo el diria,
e al quanto lh'eu dissesse,
e fala, se a com el fezesse:
quant'eu falar com cabeça de cam,
logo o todas saberám.
509
João Baveca
Pero D'ambroa, Sodes Maiordomo
Pero d'Ambroa, sodes maiordomo
e trabalhar-s'-á de vos enganar
o albergueiro; mais d'escarmentar-
-lo havedes. E direi-vos eu como:
se vos mentir do que vosco poser,
seja de vós e de nós, como quer,
é brita[r]-lh'os narizes no momo.
E de nosso ................
[...]
E ..........................
[...]
E pois mercade lo al: logo cedo
vos amonstr'a roupa que vos dará;
e se pois virdes que vo-la nom dá,
ide sarrar la porta, vosso quedo,
e desses vossos narizes log'i
fiqu'o seu cuu quebrantad', assi
que já sempr'haja d'espanhoes medo.
e trabalhar-s'-á de vos enganar
o albergueiro; mais d'escarmentar-
-lo havedes. E direi-vos eu como:
se vos mentir do que vosco poser,
seja de vós e de nós, como quer,
é brita[r]-lh'os narizes no momo.
E de nosso ................
[...]
E ..........................
[...]
E pois mercade lo al: logo cedo
vos amonstr'a roupa que vos dará;
e se pois virdes que vo-la nom dá,
ide sarrar la porta, vosso quedo,
e desses vossos narizes log'i
fiqu'o seu cuu quebrantad', assi
que já sempr'haja d'espanhoes medo.
564
João Airas de Santiago
o Voss'amigo Que S'a Cas D'el-Rei
- O voss'amigo que s'a cas d'el-rei
foi, amiga, mui cedo vos verrá,
e partide as dõas que vos dará
- Amiga, verdade bem vos direi:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
- Disserom-mi ora, se Deus mi perdom,
que vos trage dõas de Portugal,
e, amiga, non'as partades mal.
- Direi-vos, amiga, meu coraçom:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
- Dizem, amiga, que nom vem o meu
amigo, mailo vosso cedo vem,
e partid'as dõas, que trage, bem.
- Direi-vos, amiga, o que dig'eu:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
E bem sei eu [que], des que el veer,
haverei dõas e quant'al quiser.
foi, amiga, mui cedo vos verrá,
e partide as dõas que vos dará
- Amiga, verdade bem vos direi:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
- Disserom-mi ora, se Deus mi perdom,
que vos trage dõas de Portugal,
e, amiga, non'as partades mal.
- Direi-vos, amiga, meu coraçom:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
- Dizem, amiga, que nom vem o meu
amigo, mailo vosso cedo vem,
e partid'as dõas, que trage, bem.
- Direi-vos, amiga, o que dig'eu:
fará-mi Deus bem, se mi o adusser,
e sas dõas dé-as a quem quiser.
E bem sei eu [que], des que el veer,
haverei dõas e quant'al quiser.
777
João Airas de Santiago
Alguém Vos Diss', Amig', E Sei-O Eu
Alguém vos diss', amig', e sei-o eu,
por mi miscrar convosco, que falei
com outr'homem, mais nunca o cuidei,
e, meu amig', e direi-vo-l[o] eu:
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
Alguém sabe que mi queredes bem
e pesa-lh'end'e nom pod'al fazer
senom que mi quer mentira põer;
[e] meu amig'e meu lum'e meu bem
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
E bem sei de quem tam gram sabor há
de mentir e nom teme Deus nem al,
que mi assaca tal mentira e al,
[e], meu amig', e vedes quant'i há:
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
De fazer mentira sei-m'eu guardar,
mais nom de quem me mal quer assacar.
por mi miscrar convosco, que falei
com outr'homem, mais nunca o cuidei,
e, meu amig', e direi-vo-l[o] eu:
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
Alguém sabe que mi queredes bem
e pesa-lh'end'e nom pod'al fazer
senom que mi quer mentira põer;
[e] meu amig'e meu lum'e meu bem
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
E bem sei de quem tam gram sabor há
de mentir e nom teme Deus nem al,
que mi assaca tal mentira e al,
[e], meu amig', e vedes quant'i há:
de mentira nom me poss'eu guardar,
mais guardar-m'-ei de vos fazer pesar.
De fazer mentira sei-m'eu guardar,
mais nom de quem me mal quer assacar.
914
João Baveca
Ai Amiga, Hoje Falou Comigo
- Ai amiga, hoje falou comigo
o voss'amigo e vi-o tam coitado
por vós que nunca vi tant'home nado,
ca morrerá, se lhi vós nom valedes.
- Amiga, quand'eu vir que é guisado,
valer-lh'-ei, mais nom vos maravilhedes
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Per bõa fé, amiga, bem vos digo
que, u estava mig'em vós falando,
esmoreceu, e bem assi andando
morrerá, se vos del dóo nom filha.
- Si, filhará, ai amiga, já quando,
mais nom tenhades vós por maravilha
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Amiga, tal coita d'amor há sigo
que já nunca dorme noite nem dia
coidand'em vós, e, par Santa Maria,
sem vosso bem non'o guarirá nada.
- Guarrei-o eu, amiga, todavia,
mais nom vos façades maravilhada
d'andar por mi coitado meu amigo.
o voss'amigo e vi-o tam coitado
por vós que nunca vi tant'home nado,
ca morrerá, se lhi vós nom valedes.
- Amiga, quand'eu vir que é guisado,
valer-lh'-ei, mais nom vos maravilhedes
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Per bõa fé, amiga, bem vos digo
que, u estava mig'em vós falando,
esmoreceu, e bem assi andando
morrerá, se vos del dóo nom filha.
- Si, filhará, ai amiga, já quando,
mais nom tenhades vós por maravilha
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Amiga, tal coita d'amor há sigo
que já nunca dorme noite nem dia
coidand'em vós, e, par Santa Maria,
sem vosso bem non'o guarirá nada.
- Guarrei-o eu, amiga, todavia,
mais nom vos façades maravilhada
d'andar por mi coitado meu amigo.
948
João Airas de Santiago
Vai Meu Amigo Com El-Rei Morar
Vai meu amigo com el-rei morar
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
567
João Baveca
Por Deus, Amiga, Preguntar-Vos-Ei
- Por Deus, amiga, preguntar-vos-ei
do voss'amigo, que vos quer gram bem,
se houve nunca de vós algum bem;
que mi o digades e gracir-vo-l'-ei.
- Par Deus, amiga, eu vo-lo direi:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
- Amiga, vós nom fezestes razom
de que perdestes voss'amig'assi;
quando vos el amava mais ca si,
por que lhi nom fezestes bem entom?
- Eu vos direi, amiga, por que nom:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
- Vedes, amiga, meu sem est atal:
que, pois vos Deus amigo dar quiser
que vos muit'am'e vos gram bem quiser,
bem lhi devedes fazer e nom mal.
- Amiga, nom lhi pud'eu fazer al:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
do voss'amigo, que vos quer gram bem,
se houve nunca de vós algum bem;
que mi o digades e gracir-vo-l'-ei.
- Par Deus, amiga, eu vo-lo direi:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
- Amiga, vós nom fezestes razom
de que perdestes voss'amig'assi;
quando vos el amava mais ca si,
por que lhi nom fezestes bem entom?
- Eu vos direi, amiga, por que nom:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
- Vedes, amiga, meu sem est atal:
que, pois vos Deus amigo dar quiser
que vos muit'am'e vos gram bem quiser,
bem lhi devedes fazer e nom mal.
- Amiga, nom lhi pud'eu fazer al:
serviu-me muit', e por lhi [nom] fazer
bem, el foi outra molher bem querer.
696
João Airas de Santiago
O Meu Amigo, Forçado D'amor
O meu amigo, forçado d'amor,
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
649
João Baveca
Pesa-Mi, Amiga, Por Vos Nom Mentir,
Pesa-mi, amiga, por vos nom mentir,
d'ũas novas que de mi e do meu
amig'oí, e direi-vo-las eu:
dizem que lh'entendem o grand'amor
que há comig', e, se verdade for,
por maravilha pod'a bem sair.
E bem vos digo que, des que oí
aquestas novas, sempre trist'andei,
ca bem entend'e bem vej'e bem sei
o mal que nos deste preit'averrá
pois lh'entenderem, ca posto x'é já
de morrer eu por el e el por mi.
Ca, poilo souberem, el partid'é
de nunca jamais viir a logar
u me veja, tanto m'ham de guardar;
vede'lo morto por esta razom,
pois bem sabedes vós de mi que nom
poss'eu sem el viver, per bõa fé.
Mais Deus, que sabe o gram bem que m'el quer
e eu a el, quando nos for mester,
nos guarde de mal, se vir ca bem é.
d'ũas novas que de mi e do meu
amig'oí, e direi-vo-las eu:
dizem que lh'entendem o grand'amor
que há comig', e, se verdade for,
por maravilha pod'a bem sair.
E bem vos digo que, des que oí
aquestas novas, sempre trist'andei,
ca bem entend'e bem vej'e bem sei
o mal que nos deste preit'averrá
pois lh'entenderem, ca posto x'é já
de morrer eu por el e el por mi.
Ca, poilo souberem, el partid'é
de nunca jamais viir a logar
u me veja, tanto m'ham de guardar;
vede'lo morto por esta razom,
pois bem sabedes vós de mi que nom
poss'eu sem el viver, per bõa fé.
Mais Deus, que sabe o gram bem que m'el quer
e eu a el, quando nos for mester,
nos guarde de mal, se vir ca bem é.
551
João Baveca
Como Cuidades, Amiga, Fazer
- Como cuidades, amiga, fazer
das grandes juras que vos vi jurar
de nunca voss'amigo perdoar?
Ca vos direi de qual guisa o vi:
que, sem vosso bem, creede per mi,
que lhi nom pode rem morte tolher.
- Tod'ess', amiga, bem pode seer,
mais punharei eu já de me vingar
do que m'el fez, e, se vos en pesar,
que nom façades ao voss'assi;
ca bem vistes quanto lhi defendi
que se nom foss', e nom me quis creer.
- Par Deus, amiga, vinga tam sem sem
nunca vós faredes, se Deus quiser,
a meu poder, nem vos era mester
de a fazer, ca vedes quant'i há:
se voss'amigo morrer, morrerá
por bem que fez e nom por outra rem.
- Amiga, nom poss'eu teer por bem
o que m'el faz, e a que mo tever
por bem, tal haja daquel que bem quer;
mas, sem morte, nunca lhi mal verrá,
per bõa fé, que mi nom prazerá;
pero del morrer nom mi praz'á en.
das grandes juras que vos vi jurar
de nunca voss'amigo perdoar?
Ca vos direi de qual guisa o vi:
que, sem vosso bem, creede per mi,
que lhi nom pode rem morte tolher.
- Tod'ess', amiga, bem pode seer,
mais punharei eu já de me vingar
do que m'el fez, e, se vos en pesar,
que nom façades ao voss'assi;
ca bem vistes quanto lhi defendi
que se nom foss', e nom me quis creer.
- Par Deus, amiga, vinga tam sem sem
nunca vós faredes, se Deus quiser,
a meu poder, nem vos era mester
de a fazer, ca vedes quant'i há:
se voss'amigo morrer, morrerá
por bem que fez e nom por outra rem.
- Amiga, nom poss'eu teer por bem
o que m'el faz, e a que mo tever
por bem, tal haja daquel que bem quer;
mas, sem morte, nunca lhi mal verrá,
per bõa fé, que mi nom prazerá;
pero del morrer nom mi praz'á en.
720
João Baveca
Amigo, Mal Soubestes Encobrir
Amigo, mal soubestes encobrir
meu feit'e voss'e perdestes per i
mi e eu vós; e oimais quem nos vir
de tal se guard', e, se molher amar,
filh'aquel bem que lhi Deus quiser dar
e leix'o mais e pass'o temp'assi.
Ca vós quisestes haver aquel bem
de mim que vos nom podia fazer
sem meu gram dan', e perdestes por en
quanto vos ant'eu fazia d'amor;
e assi faz quem nom é sabedor
de saber bem, pois lho Deus dá, sofrer.
E bem sabedes camanho temp'há
que m'eu daquest', amigo, receei
em que somos; e, pois que o bem já
nom soubestes sofrer, sofred'o mal,
ca, [pero] m'end'eu queira fazer al
o demo lev'o poder que end'hei.
meu feit'e voss'e perdestes per i
mi e eu vós; e oimais quem nos vir
de tal se guard', e, se molher amar,
filh'aquel bem que lhi Deus quiser dar
e leix'o mais e pass'o temp'assi.
Ca vós quisestes haver aquel bem
de mim que vos nom podia fazer
sem meu gram dan', e perdestes por en
quanto vos ant'eu fazia d'amor;
e assi faz quem nom é sabedor
de saber bem, pois lho Deus dá, sofrer.
E bem sabedes camanho temp'há
que m'eu daquest', amigo, receei
em que somos; e, pois que o bem já
nom soubestes sofrer, sofred'o mal,
ca, [pero] m'end'eu queira fazer al
o demo lev'o poder que end'hei.
539
João Airas de Santiago
Amei-Vos Sempr', Amigo, E Fiz-Vos Lealdade:
Amei-vos sempr', amigo, e fiz-vos lealdade:
se preguntar quiserdes em vossa puridade,
saberedes, amigo, que vos digo verdade;
ou, se falar houverdes com algum maldizente
e vos quiser, amigo, faz[er d]'al entendente,
dizede-lhi que mente,
dizede-lhi que mente.
se preguntar quiserdes em vossa puridade,
saberedes, amigo, que vos digo verdade;
ou, se falar houverdes com algum maldizente
e vos quiser, amigo, faz[er d]'al entendente,
dizede-lhi que mente,
dizede-lhi que mente.
570
João Airas de Santiago
Diz, Amiga, o Que Mi Gram Bem Quer
Diz, amiga, o que mi gram bem quer
que nunca mais mi rem demandará,
sol que lh'ouça quanto dizer quiser,
e, mentre viver, que me servirá;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
Mui bem cuid'eu que com mentira vem,
pero jura que mi nom quer mentir,
mais diz que fale conmig', e por en,
mentre viver, nom mi quer al pedir;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
Gram pavor hei nom me queira enganar,
pero diz el que nom quer al de mim
senom falar mig', e mais demandar,
mentre viver, nom [mi] quer des ali;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
E esto será mentr'o mundo for:
quant'home mais houver ou acabar,
tanto d'haver mais haverá sabor.
Mais id', amiga, vós, por meu amor,
conmig'ali u m'el quiser falar,
ca mal mi venha, se lh'eu soa for.
que nunca mais mi rem demandará,
sol que lh'ouça quanto dizer quiser,
e, mentre viver, que me servirá;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
Mui bem cuid'eu que com mentira vem,
pero jura que mi nom quer mentir,
mais diz que fale conmig', e por en,
mentre viver, nom mi quer al pedir;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
Gram pavor hei nom me queira enganar,
pero diz el que nom quer al de mim
senom falar mig', e mais demandar,
mentre viver, nom [mi] quer des ali;
e vedes ora com'é sabedor:
que, pois que lh'eu tod'este bem fezer,
log'el querrá que lhi faça melhor.
E esto será mentr'o mundo for:
quant'home mais houver ou acabar,
tanto d'haver mais haverá sabor.
Mais id', amiga, vós, por meu amor,
conmig'ali u m'el quiser falar,
ca mal mi venha, se lh'eu soa for.
290
João Airas de Santiago
Tôdalas Cousas Eu Vejo Partir
Tôdalas cousas eu vejo partir
do mund', em como soíam seer,
e vej'as gentes partir de fazer
bem que soíam, tal tempo nos vem!
Mais nom se pod'o coraçom partir
do meu amigo de mi querer bem.
Pero que home part'o coraçom
das cousas que ama, per bõa fé,
e parte-s'home da terra ond'é,
e parte-s'home d'u gran[de] prol tem,
nom se pode parti'lo coraçom
do meu amigo de mi querer bem.
Tôdalas cousas eu vejo mudar,
mudam-s'os tempos e muda-s'o al,
muda-s'a gente em fazer bem ou mal,
mudam-s'os ventos e tod'outra rem,
mais nom se pod'o coraçom mudar
do meu amigo de mi querer bem.
do mund', em como soíam seer,
e vej'as gentes partir de fazer
bem que soíam, tal tempo nos vem!
Mais nom se pod'o coraçom partir
do meu amigo de mi querer bem.
Pero que home part'o coraçom
das cousas que ama, per bõa fé,
e parte-s'home da terra ond'é,
e parte-s'home d'u gran[de] prol tem,
nom se pode parti'lo coraçom
do meu amigo de mi querer bem.
Tôdalas cousas eu vejo mudar,
mudam-s'os tempos e muda-s'o al,
muda-s'a gente em fazer bem ou mal,
mudam-s'os ventos e tod'outra rem,
mais nom se pod'o coraçom mudar
do meu amigo de mi querer bem.
748
João Airas de Santiago
Par Deus, Amigo, Nom Sei Eu Que É
Par Deus, amigo, nom sei eu que é,
mais muit'há já que vos vejo partir
de trobar por mi e de me servir,
mais ũa destas é, per bõa fé:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Mui gram temp'há, e tenho que é mal,
que vos nom oí já cantar fazer,
nem loar-mi, nem meu bom parecer,
mais ũa destas é, u nom ja[z] al:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Já m'eu do tempo acordar nom sei
que vos oísse fazer um cantar,
como soíades, por me loar,
mais ũa destas é que vos direi:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Se é per mi, que vos nom faço bem,
dizede-mi-o, e já quê farei en.
mais muit'há já que vos vejo partir
de trobar por mi e de me servir,
mais ũa destas é, per bõa fé:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Mui gram temp'há, e tenho que é mal,
que vos nom oí já cantar fazer,
nem loar-mi, nem meu bom parecer,
mais ũa destas é, u nom ja[z] al:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Já m'eu do tempo acordar nom sei
que vos oísse fazer um cantar,
como soíades, por me loar,
mais ũa destas é que vos direi:
ou é per mi, que vos nom faço bem,
ou é sinal de morte que vos vem.
Se é per mi, que vos nom faço bem,
dizede-mi-o, e já quê farei en.
645
João Airas de Santiago
Entend'eu, Amiga, Per Boa Fé
Entend'eu, amiga, per boa fé,
que havedes queixum', u al nom há,
de voss'amigo, que aqui está,
e el de vós, [e] nom sei por que é,
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
E, amiga, de pram, u nom jaz al,
este preito deve-se de fazer,
ca vos vejo del gram queixum'haver
e el de vós, e tenho que é mal;
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
Sanha d'amigos é, nom será bem,
e sei que faredes end'o melhor,
pero vejo-vos haver desamor
del, amiga, e esto nom convém;
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
E mal [l]h'en venh'a quem nom outorgar
antre vós ambos o que eu mandar.
que havedes queixum', u al nom há,
de voss'amigo, que aqui está,
e el de vós, [e] nom sei por que é,
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
E, amiga, de pram, u nom jaz al,
este preito deve-se de fazer,
ca vos vejo del gram queixum'haver
e el de vós, e tenho que é mal;
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
Sanha d'amigos é, nom será bem,
e sei que faredes end'o melhor,
pero vejo-vos haver desamor
del, amiga, e esto nom convém;
mais quero-vos ora bem conselhar:
fazed'i ambos o que eu mandar.
E mal [l]h'en venh'a quem nom outorgar
antre vós ambos o que eu mandar.
657
D. Dinis
Disse-M'hoj'um Cavaleiro
Disse-m'hoj'um cavaleiro
que jazia feramente
um seu amigo doente
e buscava-lhi lorbaga;
dixi-lh'eu: - Seguramente
come-o praga por praga
que el muitas vezes disse,
per essa per que o come,
quantas en nunca diss'homem;
e o que disse ben'o paga,
ca, come cam que há fome,
comeo praga por praga
que el muitas vezes disse;
e jaz ora o astroso
mui doent'e mui nojoso
e com medo per si caga,
ca, come lobo ravioso,
come-o praga por praga.
que jazia feramente
um seu amigo doente
e buscava-lhi lorbaga;
dixi-lh'eu: - Seguramente
come-o praga por praga
que el muitas vezes disse,
per essa per que o come,
quantas en nunca diss'homem;
e o que disse ben'o paga,
ca, come cam que há fome,
comeo praga por praga
que el muitas vezes disse;
e jaz ora o astroso
mui doent'e mui nojoso
e com medo per si caga,
ca, come lobo ravioso,
come-o praga por praga.
703
Estêvão da Guarda
O Caparom de Marvi
O caparom de marvi
que vos a testa bem cobre
com pena veira tam nobre,
alfaiat'ou peliteiro,
dized'ora, cavaleiro,
cal vo-l'apostou assi?
Tal caparom vos convém
com tal pena que tragaes;
mais i, dos dous mesteiraes,
me dized'o que vos digo,
cavaleiro, meu amigo:
cal vo-l'apostou tam bem?
Do que é mais sabedor
de caperom empenado
me dad'agora recado,
e nom seja encoberto
de como vós sodes certo:
cal vo-l'apostou melhor?
que vos a testa bem cobre
com pena veira tam nobre,
alfaiat'ou peliteiro,
dized'ora, cavaleiro,
cal vo-l'apostou assi?
Tal caparom vos convém
com tal pena que tragaes;
mais i, dos dous mesteiraes,
me dized'o que vos digo,
cavaleiro, meu amigo:
cal vo-l'apostou tam bem?
Do que é mais sabedor
de caperom empenado
me dad'agora recado,
e nom seja encoberto
de como vós sodes certo:
cal vo-l'apostou melhor?
577
João Airas de Santiago
De Me Preguntar Ham Sabor
De me preguntar ham sabor
muitos, e dizem-mi por en
com'estou eu com mia senhor;
e direi-vos eu que m'avém:
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Os que me vêm preguntar
como mi vai, querem saber,
com esta que sei muit'amar;
e eu nom sei que lhis dizer:
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Os meus amigos, com que vou
falar, me preguntam assi:
com mia senhor, com'eu estou?,
e nom sei que lhis diga i;
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Mais, pois dela bem nom hei,
preguntar-m'-am e calar-m'-ei.
muitos, e dizem-mi por en
com'estou eu com mia senhor;
e direi-vos eu que m'avém:
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Os que me vêm preguntar
como mi vai, querem saber,
com esta que sei muit'amar;
e eu nom sei que lhis dizer:
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Os meus amigos, com que vou
falar, me preguntam assi:
com mia senhor, com'eu estou?,
e nom sei que lhis diga i;
se disser "bem", mentir-lhis-ei;
tam mal é que o nom direi.
Mais, pois dela bem nom hei,
preguntar-m'-am e calar-m'-ei.
285
D. Dinis
Por Deus, Amiga, Pês-Vos do Gram Mal
Por Deus, amiga, pês-vos do gram mal
que diz andand'aquel meu desleal,
ca diz de mi e de vós outro tal,
andand'a muitos, que lhi fiz eu bem
e que vós soubestes tod'este mal,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
De vos en pesar é mui gram razom,
ca diz andando mui gram traiçom
de mim e de vós, se Deus mi perdom,
u se louva de mim que lhi fiz bem,
e que vós soubestes end'a razom,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
De vos en pesar dereito per é,
ca diz de mim gram mal, per bõa fé,
e de vós, amiga, cada u sé
falando, ca diz que lhi fiz eu bem
e ca vós soubestes todo com'é,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
que diz andand'aquel meu desleal,
ca diz de mi e de vós outro tal,
andand'a muitos, que lhi fiz eu bem
e que vós soubestes tod'este mal,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
De vos en pesar é mui gram razom,
ca diz andando mui gram traiçom
de mim e de vós, se Deus mi perdom,
u se louva de mim que lhi fiz bem,
e que vós soubestes end'a razom,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
De vos en pesar dereito per é,
ca diz de mim gram mal, per bõa fé,
e de vós, amiga, cada u sé
falando, ca diz que lhi fiz eu bem
e ca vós soubestes todo com'é,
de que eu nem vós nom soubemos rem.
687
D. Dinis
Por Deus, Punhade de Veerdes Meu
Por Deus, punhade de veerdes meu
amig', amiga, que aqui chegou,
e dizede-lhi, pero me foi greu
o que m'el já muitas vezes rogou,
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
De o veerdes gradecer-vo-lo-ei,
ca sabedes quant'há que me serviu,
e dizede-lhi, pero lh'estranhei
o que m'el rogou cada que me viu,
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
De o veerdes gram prazer hei i,
pois do meu bem desasperad'está;
por end', amiga, dizede-lh'assi:
que o que m'el per vezes rogou já
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
E por aquesto nom hei eu poder
de fazer a mim nem a el prazer.
amig', amiga, que aqui chegou,
e dizede-lhi, pero me foi greu
o que m'el já muitas vezes rogou,
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
De o veerdes gradecer-vo-lo-ei,
ca sabedes quant'há que me serviu,
e dizede-lhi, pero lh'estranhei
o que m'el rogou cada que me viu,
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
De o veerdes gram prazer hei i,
pois do meu bem desasperad'está;
por end', amiga, dizede-lh'assi:
que o que m'el per vezes rogou já
que lhi faria end'eu o prazer,
mais tolhe-m'ende mia madr'o poder.
E por aquesto nom hei eu poder
de fazer a mim nem a el prazer.
284
D. Dinis
O Voss'amig', Ai Amiga,
O voss'amig', ai amiga,
de que vos muito fiades,
tanto quer'eu que sabiades:
que ũa, que Deus maldiga,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
Nom hei rem que vos asconda
nem vos será encoberto,
mais sabede bem por certo
que ũa, que Deus cofonda,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
Nom sei molher que se pague
de lh'outras o seu amigo
filhar, e por en vos digo
que ũa, que Deus estrague,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
E faço mui gram dereito,
pois quero vosso proveito.
de que vos muito fiades,
tanto quer'eu que sabiades:
que ũa, que Deus maldiga,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
Nom hei rem que vos asconda
nem vos será encoberto,
mais sabede bem por certo
que ũa, que Deus cofonda,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
Nom sei molher que se pague
de lh'outras o seu amigo
filhar, e por en vos digo
que ũa, que Deus estrague,
vo-lo tem louc'e tolheito,
e moir'end'eu com despeito.
E faço mui gram dereito,
pois quero vosso proveito.
340
D. Dinis
Por Deus, Senhor, Pois Per Vós Nom Ficou
Por Deus, senhor, pois per vós nom ficou
de mi fazer bem e ficou per mi,
teede por bem, pois assi passou,
em galardom de quanto vos servi,
de mi teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Nom ficou per vós de mi fazer bem,
e de Deus hajades bom galardom,
mais a mi a míngua foi grand'; e por en
por mercee teede por razom
de me teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Sempre vos desto bom grado darei,
mais eu minguei em loor e em prez,
como Deus quis; mais [pois] assi passou,
praza-vos, senhor, por qual vos El fez,
de me teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Ca nom tiro eu nem vós prez nem loor
daqueste preito, se sabudo for.
de mi fazer bem e ficou per mi,
teede por bem, pois assi passou,
em galardom de quanto vos servi,
de mi teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Nom ficou per vós de mi fazer bem,
e de Deus hajades bom galardom,
mais a mi a míngua foi grand'; e por en
por mercee teede por razom
de me teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Sempre vos desto bom grado darei,
mais eu minguei em loor e em prez,
como Deus quis; mais [pois] assi passou,
praza-vos, senhor, por qual vos El fez,
de me teer puridade, senhor,
e eu a vós, ca éste o melhor.
Ca nom tiro eu nem vós prez nem loor
daqueste preito, se sabudo for.
826