Poemas neste tema
Amor Platónico
João Garcia de Guilhade
A Bõa Dona Por Que Eu Trobava
A bõa dona por que eu trobava,
e que nom dava nulha rem por mi,
pero s'ela de mi rem nom pagava,
sofrendo coita sempre a servi;
e ora já por ela 'nsandeci,
e dá por mi bem quanto x'ante dava.
E pero x'ela com bom prez estava
e com [tam] bom parecer, qual lh'eu vi,
e lhi sempre com meu trobar pesava,
trobei eu tant'e tanto a servi
que já por ela lum'e sem perdi;
e anda-x'ela por qual x'ant'andava:
por de bom prez; e muito se preçava,
e dereit'é de sempr'andar assi;
ca, se lh'alguém na mia coita falava,
sol nom oía, nem tornava i;
pero, por coita grande que sofri,
oimais hei dela quant'haver cuidava:
sandec'e morte, que busquei sempr'i,
e seu amor me deu quant'eu buscava!
e que nom dava nulha rem por mi,
pero s'ela de mi rem nom pagava,
sofrendo coita sempre a servi;
e ora já por ela 'nsandeci,
e dá por mi bem quanto x'ante dava.
E pero x'ela com bom prez estava
e com [tam] bom parecer, qual lh'eu vi,
e lhi sempre com meu trobar pesava,
trobei eu tant'e tanto a servi
que já por ela lum'e sem perdi;
e anda-x'ela por qual x'ant'andava:
por de bom prez; e muito se preçava,
e dereit'é de sempr'andar assi;
ca, se lh'alguém na mia coita falava,
sol nom oía, nem tornava i;
pero, por coita grande que sofri,
oimais hei dela quant'haver cuidava:
sandec'e morte, que busquei sempr'i,
e seu amor me deu quant'eu buscava!
947
João Baveca
Pedr'amigo, Quer'ora Ua Rem
- Pedr'Amigo, quer'ora ũa rem
saber de vós, se o saber puder:
do rafeç'home que vai bem querer
mui boa dona, de quem nunca bem
atende já, e [d]o bõo, que quer
outrossi bem mui rafece molher
pero que lh'esta queira fazer bem,
qual destes ambos é de peior sem?
- Joam Baveca, tod'home se tem
com mui bom hom', e quero-m'eu teer
logo com el; mais, por sem conhocer
vos tenh'ora, que nom sabedes quem
há peor sem; e, pois vo-l'eu disser,
vós vos terredes com qual m'eu tever;
e que sab'[r]edes vós que sei eu quem
[é]: o rafeç'hom'é de peior sem.
- Pedr'Amigo, des aqui é tençom,
ca me nom quer'eu convosc'outorgar;
o rafeç'home, a que Deus quer dar
entendiment', em algũa sazom,
de querer bem a mui bõa senhor,
este nom cuida fazer o peor;
e quem molher rafec'a gram sazom
quer bem, nom pode fazer se mal nom.
- Joam Baveca, fora da razom
sodes, que m'ante fostes preguntar;
ca mui bom home nunca pod'errar
de fazer bem, assi Deus me perdom;
e o rafeç'home que vai seu amor
empregar u desasperado for,
este faz mal, assi Deus me perdom,
e est'é sandeu e estoutro nom.
- Pedr'Amigo, rafeç'home nom vi
perder per mui bõa dona servir,
mais vi-lho sempre loar e gracir;
e o mui bom home, pois tem cabo si
molher rafeç'e se nom paga d'al,
e, pois el entende o bem e o mal
e, por esto, nõn'a quita de si,
quant'[el] é melhor, tant'erra mais i.
- Joam Baveca, des quand'eu naci,
esto vi sempr'e oí departir
do mui bom home: de lh'a bem sair
sempr'o que faz; mais creede per mi:
do rafeç'home que sa comunal
nom quer servir e serve senhor tal,
porque o tenham por leve, por mi,
quant'ela é melhor, tant'erra mais i.
- Pedr'Amigo, esso nada nom val,
ca o que ouro serv[e] e nom al,
o a[va]rento semelha des i;
e parta-s'esta tençom per aqui.
- Joam Baveca, nom tenho por mal
de se partir: pois ouro serv'atal
quem nunca pode valer mais per i;
e julguem-nos da tençom per aqui.
saber de vós, se o saber puder:
do rafeç'home que vai bem querer
mui boa dona, de quem nunca bem
atende já, e [d]o bõo, que quer
outrossi bem mui rafece molher
pero que lh'esta queira fazer bem,
qual destes ambos é de peior sem?
- Joam Baveca, tod'home se tem
com mui bom hom', e quero-m'eu teer
logo com el; mais, por sem conhocer
vos tenh'ora, que nom sabedes quem
há peor sem; e, pois vo-l'eu disser,
vós vos terredes com qual m'eu tever;
e que sab'[r]edes vós que sei eu quem
[é]: o rafeç'hom'é de peior sem.
- Pedr'Amigo, des aqui é tençom,
ca me nom quer'eu convosc'outorgar;
o rafeç'home, a que Deus quer dar
entendiment', em algũa sazom,
de querer bem a mui bõa senhor,
este nom cuida fazer o peor;
e quem molher rafec'a gram sazom
quer bem, nom pode fazer se mal nom.
- Joam Baveca, fora da razom
sodes, que m'ante fostes preguntar;
ca mui bom home nunca pod'errar
de fazer bem, assi Deus me perdom;
e o rafeç'home que vai seu amor
empregar u desasperado for,
este faz mal, assi Deus me perdom,
e est'é sandeu e estoutro nom.
- Pedr'Amigo, rafeç'home nom vi
perder per mui bõa dona servir,
mais vi-lho sempre loar e gracir;
e o mui bom home, pois tem cabo si
molher rafeç'e se nom paga d'al,
e, pois el entende o bem e o mal
e, por esto, nõn'a quita de si,
quant'[el] é melhor, tant'erra mais i.
- Joam Baveca, des quand'eu naci,
esto vi sempr'e oí departir
do mui bom home: de lh'a bem sair
sempr'o que faz; mais creede per mi:
do rafeç'home que sa comunal
nom quer servir e serve senhor tal,
porque o tenham por leve, por mi,
quant'ela é melhor, tant'erra mais i.
- Pedr'Amigo, esso nada nom val,
ca o que ouro serv[e] e nom al,
o a[va]rento semelha des i;
e parta-s'esta tençom per aqui.
- Joam Baveca, nom tenho por mal
de se partir: pois ouro serv'atal
quem nunca pode valer mais per i;
e julguem-nos da tençom per aqui.
689
João Baveca
Cuidara Eu a Mia Senhor Dizer
Cuidara eu a mia senhor dizer
o mui gram bem que lhi quer'e pavor
houvi d'estar com ela mui peor
ca estava, e nom lh'ousei dizer
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi.
E nom cuidei haver de nulha rem
med'e, por esto m'esforcei entom
e foi ant'ela, se Deus mi perdom,
por lho dizer, mais nom lhi dixi rem
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi.
Bem esforçado fui por lhi falar
na mui gram coita que por ela hei,
e fui ant'ela, e siv'e cuidei
e catei-a, mais nom lh'ousei falar
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi,
e quer'e querrei sempre des aqui.
o mui gram bem que lhi quer'e pavor
houvi d'estar com ela mui peor
ca estava, e nom lh'ousei dizer
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi.
E nom cuidei haver de nulha rem
med'e, por esto m'esforcei entom
e foi ant'ela, se Deus mi perdom,
por lho dizer, mais nom lhi dixi rem
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi.
Bem esforçado fui por lhi falar
na mui gram coita que por ela hei,
e fui ant'ela, e siv'e cuidei
e catei-a, mais nom lh'ousei falar
de quanta coita por ela sofri,
nem do gram bem que lhe quis, poila vi,
e quer'e querrei sempre des aqui.
608
João Baveca
Ai Amiga, Hoje Falou Comigo
- Ai amiga, hoje falou comigo
o voss'amigo e vi-o tam coitado
por vós que nunca vi tant'home nado,
ca morrerá, se lhi vós nom valedes.
- Amiga, quand'eu vir que é guisado,
valer-lh'-ei, mais nom vos maravilhedes
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Per bõa fé, amiga, bem vos digo
que, u estava mig'em vós falando,
esmoreceu, e bem assi andando
morrerá, se vos del dóo nom filha.
- Si, filhará, ai amiga, já quando,
mais nom tenhades vós por maravilha
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Amiga, tal coita d'amor há sigo
que já nunca dorme noite nem dia
coidand'em vós, e, par Santa Maria,
sem vosso bem non'o guarirá nada.
- Guarrei-o eu, amiga, todavia,
mais nom vos façades maravilhada
d'andar por mi coitado meu amigo.
o voss'amigo e vi-o tam coitado
por vós que nunca vi tant'home nado,
ca morrerá, se lhi vós nom valedes.
- Amiga, quand'eu vir que é guisado,
valer-lh'-ei, mais nom vos maravilhedes
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Per bõa fé, amiga, bem vos digo
que, u estava mig'em vós falando,
esmoreceu, e bem assi andando
morrerá, se vos del dóo nom filha.
- Si, filhará, ai amiga, já quando,
mais nom tenhades vós por maravilha
d'andar por mi coitado meu amigo.
- Amiga, tal coita d'amor há sigo
que já nunca dorme noite nem dia
coidand'em vós, e, par Santa Maria,
sem vosso bem non'o guarirá nada.
- Guarrei-o eu, amiga, todavia,
mais nom vos façades maravilhada
d'andar por mi coitado meu amigo.
947
João Airas de Santiago
Senhor Fremosa, Hei-Vos Grand'amor
Senhor fremosa, hei-vos grand'amor,
e os que sabem que vos quero bem
têm que vos pesa mais doutra rem;
e eu tenho, fremosa mia senhor,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca já vos sempr'haverei de querer
bem, e estas gentes que aqui som
têm que vos pesa de coraçom;
e eu tenho já, enquanto viver,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca, mia senhor, sempre vos bem querrei,
e aquestas gentes que som aqui
têm que vos faço gram pesar i;
e [eu] tenh'ora, e sempre terrei,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca vos nom posso, senhor, desamar,
nem poss'amor, que me força, forçar.
e os que sabem que vos quero bem
têm que vos pesa mais doutra rem;
e eu tenho, fremosa mia senhor,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca já vos sempr'haverei de querer
bem, e estas gentes que aqui som
têm que vos pesa de coraçom;
e eu tenho já, enquanto viver,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca, mia senhor, sempre vos bem querrei,
e aquestas gentes que som aqui
têm que vos faço gram pesar i;
e [eu] tenh'ora, e sempre terrei,
mui guisado de vos fazer pesar,
se vos pesa de vos eu muit'amar.
Ca vos nom posso, senhor, desamar,
nem poss'amor, que me força, forçar.
631
João Airas de Santiago
Desej'eu Bem Haver de Mia Senhor
Desej'eu bem haver de mia senhor,
mais nom desej'haver bem dela tal,
por seer meu bem, que seja seu mal;
e por aquesto, par Nostro Senhor,
nom queria que mi fezesse bem
em que perdesse do seu nulha rem,
ca nom é meu bem o que seu mal for.
Ante cuid'eu que o que seu mal é
que meu mal est, e cuido gram razom;
por en desejo no meu coraçom
haver tal bem dela, per bõa fé,
em que nom perça rem de seu bom prez,
nem lh'ar diga nulh'home que mal fez,
e outro bem Deus dela nom mi dé.
E já eu muitos namorados vi
que nom davam nulha rem por haver
sas senhores mal, pois a si prazer
faziam, e por esto dig'assi:
se eu mia senhor amo polo meu
bem e nom cato a nulha rem do seu,
nom am'eu mia senhor, mais amo mi.
E mal mi venha se atal fui eu,
ca, des que eu no mund'andei por seu,
amei sa prol muito mais ca de mi.
mais nom desej'haver bem dela tal,
por seer meu bem, que seja seu mal;
e por aquesto, par Nostro Senhor,
nom queria que mi fezesse bem
em que perdesse do seu nulha rem,
ca nom é meu bem o que seu mal for.
Ante cuid'eu que o que seu mal é
que meu mal est, e cuido gram razom;
por en desejo no meu coraçom
haver tal bem dela, per bõa fé,
em que nom perça rem de seu bom prez,
nem lh'ar diga nulh'home que mal fez,
e outro bem Deus dela nom mi dé.
E já eu muitos namorados vi
que nom davam nulha rem por haver
sas senhores mal, pois a si prazer
faziam, e por esto dig'assi:
se eu mia senhor amo polo meu
bem e nom cato a nulha rem do seu,
nom am'eu mia senhor, mais amo mi.
E mal mi venha se atal fui eu,
ca, des que eu no mund'andei por seu,
amei sa prol muito mais ca de mi.
670
João Airas de Santiago
O Meu Amigo Nom Pod'haver Bem
O meu amigo nom pod'haver bem
de mi, amiga, vedes por que nom:
el nom mi o diz, assi Deus mi perdom,
nem lho dig'eu, e assi nos avém:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E gram sazom há já, per bõa fé,
que el [o] meu bem podera haver
e jamais nunca mi o ousou dizer
e o preito direi-vos eu com'é:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E gram temp'há que lh[o] eu entendi,
ca mi o disserom, mais houvi pavor
de mi pesar e, par Nostro Senhor,
prouguera-m'end'e [e]stamos assi:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E o preito guisad'em se chegar
era, mais nom há quen'o começar.
de mi, amiga, vedes por que nom:
el nom mi o diz, assi Deus mi perdom,
nem lho dig'eu, e assi nos avém:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E gram sazom há já, per bõa fé,
que el [o] meu bem podera haver
e jamais nunca mi o ousou dizer
e o preito direi-vos eu com'é:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E gram temp'há que lh[o] eu entendi,
ca mi o disserom, mais houvi pavor
de mi pesar e, par Nostro Senhor,
prouguera-m'end'e [e]stamos assi:
el com pavor nom mi o ousa 'mentar;
eu, amiga, non'o posso rogar.
E o preito guisad'em se chegar
era, mais nom há quen'o começar.
520
João Airas de Santiago
Vi Eu Donas, Senhor, Em Cas D'el-Rei
Vi eu donas, senhor, em cas d'el-rei,
fremosas e que pareciam bem,
e vi donzelas muitas u andei;
e, mia senhor, direi-vos ũa rem:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. Eu muitas vezes provei
se ac[h]aria de tal parecer
algũa dona, senhor, u andei;
e mia senhor, quero-vos al dizer:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. E, mia senhor, preguntei
por donas muitas, que oí loar
de parecer, nas terras u andei;
e, mia senhor, pois mi as fo[rom] mostrar:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi.
fremosas e que pareciam bem,
e vi donzelas muitas u andei;
e, mia senhor, direi-vos ũa rem:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. Eu muitas vezes provei
se ac[h]aria de tal parecer
algũa dona, senhor, u andei;
e mia senhor, quero-vos al dizer:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi
come vós. E, mia senhor, preguntei
por donas muitas, que oí loar
de parecer, nas terras u andei;
e, mia senhor, pois mi as fo[rom] mostrar:
a mais fremosa de quantas eu vi,
long'estava de parecer assi.
662
João Airas de Santiago
Nom Vi Molher, Des Que Naci
Nom vi molher, des que naci,
tam muito guardada com'é
a mia senhor, per boa fé;
mais, pero a guardam assi,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
De sa madre sei ũa rem:
que a manda muito guardar
de mi e d'outrem alá entrar;
mais, pero a guarda mui bem,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
Do[s] que a guardam sei eu já
que lhis nom pod'home alá ir;
mais direi-vos, per nom mentir,
pero mui guardada está,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
E pesa-mi a mim, porque nom
posso ir u vai meu coraçom.
tam muito guardada com'é
a mia senhor, per boa fé;
mais, pero a guardam assi,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
De sa madre sei ũa rem:
que a manda muito guardar
de mi e d'outrem alá entrar;
mais, pero a guarda mui bem,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
Do[s] que a guardam sei eu já
que lhis nom pod'home alá ir;
mais direi-vos, per nom mentir,
pero mui guardada está,
quantos dias no mundo som,
alá vai o meu coraçom.
E pesa-mi a mim, porque nom
posso ir u vai meu coraçom.
734
João Airas de Santiago
Senhor Fremosa do Bom Parecer
Senhor fremosa do bom parecer,
pero que moiro querendo-vos bem,
se vos digo que muito mal mi vem
por vós, nom mi queredes rem dizer,
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
E, mia senhor fremosa, morrerei
com tanto mal como mi faz Amor
por vós, e se vo-lo digo, senhor,
nom mi dizedes o que i farei;
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
[E] estas coitas grandes que sofr'i
por vós, se mi vos en venho queixar,
come se nom soubéssedes falar,
nom mi dizedes o que faça i;
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
E pois nom fala quem bem diz que quer,
como falará bem quem nom souber?
pero que moiro querendo-vos bem,
se vos digo que muito mal mi vem
por vós, nom mi queredes rem dizer,
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
E, mia senhor fremosa, morrerei
com tanto mal como mi faz Amor
por vós, e se vo-lo digo, senhor,
nom mi dizedes o que i farei;
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
[E] estas coitas grandes que sofr'i
por vós, se mi vos en venho queixar,
come se nom soubéssedes falar,
nom mi dizedes o que faça i;
pero no mundo nom sei eu molher
que tam bem diga o que dizer quer.
E pois nom fala quem bem diz que quer,
como falará bem quem nom souber?
816
João Airas de Santiago
A Mia Senhor, Que Me Tem Em Poder
A mia senhor, que me tem em poder
e que eu sei mais doutra rem amar,
sempr'eu farei quanto m'ela mandar
a meu grado, que eu possa fazer;
mais nom lhi posso fazer ũa rem:
quando mi diz que lhi nom que[i]ra bem,
ca o nom posso comigo poer.
Ca se eu migo podesse poer,
se Deus mi valha, de a nom amar,
ela nom havia que mi rogar,
ca eu rogad'era de o fazer;
mais nom posso querer mal a quem
Nostro Senhor quis dar tam muito bem
como lh'El deu, e tam bom parecer.
Sa bondad'e seu bom parecer
mi faz a mim mia senhor tant'amar
e seu bom prez e seu mui bom falar,
que nom poss'eu, per rem, i al fazer;
mais ponha ela consigo ũa rem:
de nunca jamais mi parecer bem,
porrei mig'eu de lhi bem nom querer.
e que eu sei mais doutra rem amar,
sempr'eu farei quanto m'ela mandar
a meu grado, que eu possa fazer;
mais nom lhi posso fazer ũa rem:
quando mi diz que lhi nom que[i]ra bem,
ca o nom posso comigo poer.
Ca se eu migo podesse poer,
se Deus mi valha, de a nom amar,
ela nom havia que mi rogar,
ca eu rogad'era de o fazer;
mais nom posso querer mal a quem
Nostro Senhor quis dar tam muito bem
como lh'El deu, e tam bom parecer.
Sa bondad'e seu bom parecer
mi faz a mim mia senhor tant'amar
e seu bom prez e seu mui bom falar,
que nom poss'eu, per rem, i al fazer;
mais ponha ela consigo ũa rem:
de nunca jamais mi parecer bem,
porrei mig'eu de lhi bem nom querer.
669
João Airas de Santiago
Tam Grave M'é, Senhor, Que Morrerei
Tam grave m'é, senhor, que morrerei,
a mui gram coita que, per boa fé,
levo por vós, e a vós mui grav'é;
pero, senhor, verdade vos direi:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
Tam grave m'é esta coita em que me tem
o voss'amor, que nom lh'hei de guarir,
e a vós grav'é sol de o oir;
pero, senhor, direi-vos que mi avém:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
Tam grave m'é, que nom atendo já
de vós senom mort'ou mui gram pesar,
e grav'é a vós de vos [eu] coitar;
pero, senhor, direi-vos quant'i há:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
a mui gram coita que, per boa fé,
levo por vós, e a vós mui grav'é;
pero, senhor, verdade vos direi:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
Tam grave m'é esta coita em que me tem
o voss'amor, que nom lh'hei de guarir,
e a vós grav'é sol de o oir;
pero, senhor, direi-vos que mi avém:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
Tam grave m'é, que nom atendo já
de vós senom mort'ou mui gram pesar,
e grav'é a vós de vos [eu] coitar;
pero, senhor, direi-vos quant'i há:
se vos grave é de vos eu bem querer,
tam grav'é a mi, mais nom poss'al fazer.
788
João Airas de Santiago
Andei, Senhor, Leon E Castela
Andei, senhor, Leon e Castela
depois que m'eu desta terra quitei,
e nom foi i dona nem donzela
que eu nom viss', e mais vos en direi:
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
[E] quantas donas eu vi, des quando
me foi daqui, punhei de as cousir,
e, poilas vi, estive cuidando
em vós, senhor, e por vos nom mentir,
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
E as que alá maior prez haviam
em todo bem, tôdalas fui veer,
e cousi-as, e bem pareciam,
pero, senhor, quero-vos al dizer:
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
depois que m'eu desta terra quitei,
e nom foi i dona nem donzela
que eu nom viss', e mais vos en direi:
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
[E] quantas donas eu vi, des quando
me foi daqui, punhei de as cousir,
e, poilas vi, estive cuidando
em vós, senhor, e por vos nom mentir,
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
E as que alá maior prez haviam
em todo bem, tôdalas fui veer,
e cousi-as, e bem pareciam,
pero, senhor, quero-vos al dizer:
quantas mais donas, senhor, alá vi,
tanto vos eu mui mais precei des i.
609
João Airas de Santiago
Maravilho-M'eu, Si Deus Mi Dê Bem
Maravilho-m'eu, si Deus mi dê bem,
senhor, por quanto vos vejo rogar
Nostro Senhor, e vim-vos preguntar
que mi digades, por Deus, ũa rem:
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Fez-vos bem falar e bem parecer
e comprida de bem, per bõa fé,
e rogades Deus, nom sei por que é;
e, mia senhor, quero de vós saber
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Ca vos fez mansa e de mui bom prez,
e já em vós mais bem nom poderá
haver; pois por que O rogades já?
Ca, pois que vos El tam muito bem fez,
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Eu, cativo, mui coitado d'amor,
havia que rogar Nostro Senhor,
que m[i] fez sempre viver sem sabor,
e sem vosso bem-fazer, mia senhor.
senhor, por quanto vos vejo rogar
Nostro Senhor, e vim-vos preguntar
que mi digades, por Deus, ũa rem:
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Fez-vos bem falar e bem parecer
e comprida de bem, per bõa fé,
e rogades Deus, nom sei por que é;
e, mia senhor, quero de vós saber
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Ca vos fez mansa e de mui bom prez,
e já em vós mais bem nom poderá
haver; pois por que O rogades já?
Ca, pois que vos El tam muito bem fez,
em que vos podia Nostro Senhor
fazer mais bem do que vos fez, senhor?
Eu, cativo, mui coitado d'amor,
havia que rogar Nostro Senhor,
que m[i] fez sempre viver sem sabor,
e sem vosso bem-fazer, mia senhor.
721
Estêvão da Guarda
Do Que Bem Serve Sempr'oí Dizer
Do que bem serve sempr'oí dizer
que bem pede; mais digo-vos de mi:
pero que eu, gram temp'há, bem servi
ũa dona que me tem em poder,
que nom tenho que, per meu bem servir,
eu razom hei de lhi por en pidir
o maior bem dos que Deus quis fazer.
Bem entend'eu que logar deve haver
o que bem serve de pidir por en
bem com razom (mais éste tam gram bem
que lhi nom pod'outro bem par seer);
pois d'eu bem servir ũa dona tal,
por lhi pedir bem que tam muito val,
sol non'o dev'em coraçom poer.
E, meus amigos, quem bem cousecer
o mui gram bem que Nostro Senhor deu
a esta dona, bem certo sei eu,
se houver sem, que bem pode entender
que, per servir, quantos no mundo som
nom devem sol põer em coraçom
que pedir possa em tal bem caber.
Por end'a mim convém, querend'ou nom,
de servir bem, sem havendo razom
que, per servir, haja bem d'atender.
que bem pede; mais digo-vos de mi:
pero que eu, gram temp'há, bem servi
ũa dona que me tem em poder,
que nom tenho que, per meu bem servir,
eu razom hei de lhi por en pidir
o maior bem dos que Deus quis fazer.
Bem entend'eu que logar deve haver
o que bem serve de pidir por en
bem com razom (mais éste tam gram bem
que lhi nom pod'outro bem par seer);
pois d'eu bem servir ũa dona tal,
por lhi pedir bem que tam muito val,
sol non'o dev'em coraçom poer.
E, meus amigos, quem bem cousecer
o mui gram bem que Nostro Senhor deu
a esta dona, bem certo sei eu,
se houver sem, que bem pode entender
que, per servir, quantos no mundo som
nom devem sol põer em coraçom
que pedir possa em tal bem caber.
Por end'a mim convém, querend'ou nom,
de servir bem, sem havendo razom
que, per servir, haja bem d'atender.
625
D. Dinis
Senhor, Em Tam Grave Dia
Senhor, em tam grave dia
vos vi que nom poderia
mais; e, por Santa Maria,
que vos fez tam mesurada,
doede-vos algum dia
de mi, senhor bem talhada.
Pois sempr'há em vós mesura
e todo bem e cordura,
que Deus fez em vós feitura
qual nom fez em molher nada,
doede-vos por mesura
de mim, senhor bem talhada.
E por Deus, senhor, tomade
mesura por gram bondade
que vos El deu, e catade
qual vida vivo coitada
e algum doo tomade
de mi, senhor bem talhada.
vos vi que nom poderia
mais; e, por Santa Maria,
que vos fez tam mesurada,
doede-vos algum dia
de mi, senhor bem talhada.
Pois sempr'há em vós mesura
e todo bem e cordura,
que Deus fez em vós feitura
qual nom fez em molher nada,
doede-vos por mesura
de mim, senhor bem talhada.
E por Deus, senhor, tomade
mesura por gram bondade
que vos El deu, e catade
qual vida vivo coitada
e algum doo tomade
de mi, senhor bem talhada.
405
D. Dinis
De Mi Valerdes Seria, Senhor
De mi valerdes seria, senhor,
mesura, por quant'há que vos servi;
mais pois vos praz de nom seer assi
e do mal hei de vós sempr'o peior,
veed'ora se seria melhor,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes, senhor, nulha rem
nom errades, pois vos sei tant'amar
como vos am'; e pois vos é pesar,
e sofr'eu mal de que moir', e por en
veed'agora se seria bem,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes era mui mester,
porque perço quanto vos [eu] direi:
o corp'e Deus; e nunca vos errei
e pero praz-vos do meu mal; mais er
veede se é bem, se vos prouguer,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes, Deus nom mi perdom,
se vós perdedes do vosso bom prez,
pois vos tant'am'; e por Deus que vos fez
valer mais de quantas no mundo som,
ve[e]d'agora se nom é razom,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
E pois, senhor, em vós é o poder,
par Deus, quered'o melhor escolher.
mesura, por quant'há que vos servi;
mais pois vos praz de nom seer assi
e do mal hei de vós sempr'o peior,
veed'ora se seria melhor,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes, senhor, nulha rem
nom errades, pois vos sei tant'amar
como vos am'; e pois vos é pesar,
e sofr'eu mal de que moir', e por en
veed'agora se seria bem,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes era mui mester,
porque perço quanto vos [eu] direi:
o corp'e Deus; e nunca vos errei
e pero praz-vos do meu mal; mais er
veede se é bem, se vos prouguer,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
De mi valerdes, Deus nom mi perdom,
se vós perdedes do vosso bom prez,
pois vos tant'am'; e por Deus que vos fez
valer mais de quantas no mundo som,
ve[e]d'agora se nom é razom,
como vos praz de me leixar morrer,
de vos prazer de mi querer valer.
E pois, senhor, em vós é o poder,
par Deus, quered'o melhor escolher.
770
D. Dinis
Em Grave Dia, Senhor, Que Vos Oí
– Em grave dia, senhor, que vos oí
falar, e vos virom estes olhos meus!
– Dized', amigo, que poss'eu fazer i
em aqueste feito, se vos valha Deus?
– Faredes mesura contra mi, senhor?
- Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
– U vos em tal ponto eu oí falar,
senhor, que nom pudi depois bem haver!
– Amigo, quero-vos ora preguntar
que mi digades o que poss'i fazer.
– Faredes mesura contra mi, senhor?
– Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
– Des que vos vi e vos oí falar, [nom]
vi prazer, senhor, nem dormi, nem folguei.
– Amigo, dizede, se Deus vos perdom,
o que eu i faça, ca eu non'o sei.
– Faredes mesura contra mi, senhor?
– Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
falar, e vos virom estes olhos meus!
– Dized', amigo, que poss'eu fazer i
em aqueste feito, se vos valha Deus?
– Faredes mesura contra mi, senhor?
- Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
– U vos em tal ponto eu oí falar,
senhor, que nom pudi depois bem haver!
– Amigo, quero-vos ora preguntar
que mi digades o que poss'i fazer.
– Faredes mesura contra mi, senhor?
– Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
– Des que vos vi e vos oí falar, [nom]
vi prazer, senhor, nem dormi, nem folguei.
– Amigo, dizede, se Deus vos perdom,
o que eu i faça, ca eu non'o sei.
– Faredes mesura contra mi, senhor?
– Farei, amigo, fazend'eu o melhor.
760
D. Dinis
Senhor, Aquel Que Sempre Sofre Mal
Senhor, aquel que sempre sofre mal,
mentre mal há, nom sabe que é bem;
e o que sofre bem sempr', outro tal
do mal nom pode saber nulha rem;
por en querede, pois que eu, senhor,
por vós fui sempre de mal sofredor,
que algum tempo sábia que é bem.
Ca o bem, senhor, nom poss'eu saber
senom per vós, per que eu o mal sei;
des i o mal non'o posso perder
se per vós nom; e poilo bem nom hei,
quered'ora, senhor, vel por Deus já,
que em vós pôs quanto bem no mund'há,
que o bem sábia, pois que [o] nom sei.
Ca se nom souber algũa sazom
o bem por vós, por que eu mal sofri,
nom tenh'eu já i se morte nom
e vós perdedes mesura em mi;
por en querede, por Deus que vos deu
tam muito bem, que por vós sábia eu
o bem, senhor, por quanto mal sofri.
mentre mal há, nom sabe que é bem;
e o que sofre bem sempr', outro tal
do mal nom pode saber nulha rem;
por en querede, pois que eu, senhor,
por vós fui sempre de mal sofredor,
que algum tempo sábia que é bem.
Ca o bem, senhor, nom poss'eu saber
senom per vós, per que eu o mal sei;
des i o mal non'o posso perder
se per vós nom; e poilo bem nom hei,
quered'ora, senhor, vel por Deus já,
que em vós pôs quanto bem no mund'há,
que o bem sábia, pois que [o] nom sei.
Ca se nom souber algũa sazom
o bem por vós, por que eu mal sofri,
nom tenh'eu já i se morte nom
e vós perdedes mesura em mi;
por en querede, por Deus que vos deu
tam muito bem, que por vós sábia eu
o bem, senhor, por quanto mal sofri.
770
D. Dinis
Quem Vos Mui Bem Visse, Senhor,
Quem vos mui bem visse, senhor,
com quaes olhos vos eu vi,
mui pequena sazom há i,
guisar-lh'-ia Nostro Senhor
que vivess'em mui gram pesar;
guisando-lho Nostro Senhor
como mi a mi foi guisar.
E quem vos bem com estes meus
olhos visse, creede bem
que, se nom perdess'ant'o sem,
que bem lhi guisaria Deus
que vivess'em mui gram pesar;
se lho assi guisasse Deus
como mi a mi foi guisar.
E, senhor, quem algũa vez
com quaes olhos vos catei
vos catasse, per quant'eu sei,
guisar-lh'-ia quem vos tal fez
que vivess'em mui gram pesar,
guisando-lho quem vos tal fez,
como mi a mi foi guisar.
com quaes olhos vos eu vi,
mui pequena sazom há i,
guisar-lh'-ia Nostro Senhor
que vivess'em mui gram pesar;
guisando-lho Nostro Senhor
como mi a mi foi guisar.
E quem vos bem com estes meus
olhos visse, creede bem
que, se nom perdess'ant'o sem,
que bem lhi guisaria Deus
que vivess'em mui gram pesar;
se lho assi guisasse Deus
como mi a mi foi guisar.
E, senhor, quem algũa vez
com quaes olhos vos catei
vos catasse, per quant'eu sei,
guisar-lh'-ia quem vos tal fez
que vivess'em mui gram pesar,
guisando-lho quem vos tal fez,
como mi a mi foi guisar.
768
D. Dinis
Que Soidade de Mia Senhor Hei
Que soidade de mia senhor hei
quando me nembra dela qual a vi
e que me nembra que ben'a oí
falar; e por quanto bem dela sei,
rog'eu a Deus, que end'há o poder,
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca, pero mi nunca fez bem,
se a nom vir, nom me posso guardar
d'ensandecer ou morrer com pesar;
e porque ela tod'em poder tem,
rog'eu a Deus que end'há o poder
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca tal a fez Nostro Senhor,
de quantas outras no mundo som
nom lhi fez par, a la minha fé, nom;
e poila fez das melhores melhor,
rog'eu a Deus que end'há o poder,
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca tal a quiso Deus fazer,
que, se a nom vir, nom posso viver.
quando me nembra dela qual a vi
e que me nembra que ben'a oí
falar; e por quanto bem dela sei,
rog'eu a Deus, que end'há o poder,
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca, pero mi nunca fez bem,
se a nom vir, nom me posso guardar
d'ensandecer ou morrer com pesar;
e porque ela tod'em poder tem,
rog'eu a Deus que end'há o poder
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca tal a fez Nostro Senhor,
de quantas outras no mundo som
nom lhi fez par, a la minha fé, nom;
e poila fez das melhores melhor,
rog'eu a Deus que end'há o poder,
que mi a leixe, se lhi prouguer, veer
cedo; ca tal a quiso Deus fazer,
que, se a nom vir, nom posso viver.
2 521
D. Dinis
Senhor Fremosa, Pois No Coraçom
Senhor fremosa, pois no coraçom
nunca posestes de mi fazer bem,
nem mi dar grado do mal que mi vem
por vós, siquer teede por razom,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
Pois vos nunca no coraçom entrou
de mi fazerdes, senhor, senom mal,
nem ar atendo jamais de vós al,
teede por bem, pois assi passou,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
Pois que vos nunca doestes de mi,
er sabedes quanta coita passei
por vós e quanto mal lev'e levei,
teede por bem, pois que est assi,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
E assi me poderedes guardar,
senhor [fremosa], sem vos mal estar.
nunca posestes de mi fazer bem,
nem mi dar grado do mal que mi vem
por vós, siquer teede por razom,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
Pois vos nunca no coraçom entrou
de mi fazerdes, senhor, senom mal,
nem ar atendo jamais de vós al,
teede por bem, pois assi passou,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
Pois que vos nunca doestes de mi,
er sabedes quanta coita passei
por vós e quanto mal lev'e levei,
teede por bem, pois que est assi,
senhor fremosa, de vos nom pesar
de vos veer, se mi o Deus [a]guisar.
E assi me poderedes guardar,
senhor [fremosa], sem vos mal estar.
754
D. Dinis
Senhor, Que de Grad'hoj'eu Querria,
Senhor, que de grad'hoj'eu querria,
se a Deus e a vós aprouguesse,
que, u vós estades, estevesse
convosc'e por esto me terria
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
E sabendo que vos prazeria
que, u vós morássedes, morasse
e que vos eu viss'e vos falasse,
terria-me, senhor, todavia
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
Ca, senhor, em gram bem viveria,
se u vós vivêssedes, vivesse
e sol que de vós est'entendesse,
terria-me, e razom faria,
por tam bem andante
que per rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
se a Deus e a vós aprouguesse,
que, u vós estades, estevesse
convosc'e por esto me terria
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
E sabendo que vos prazeria
que, u vós morássedes, morasse
e que vos eu viss'e vos falasse,
terria-me, senhor, todavia
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
Ca, senhor, em gram bem viveria,
se u vós vivêssedes, vivesse
e sol que de vós est'entendesse,
terria-me, e razom faria,
por tam bem andante
que per rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
942
D. Dinis
Que Estranho Que Mi É, Senhor
Que estranho que mi é, senhor,
e que gram coita d'endurar,
quando cuid'em mi, de nembrar
de quanto mal fui sofredor
des aquel dia que vos vi;
e tod'este mal eu sofri
por vós e polo voss'amor.
Ca des aquel tempo, senhor,
que vos vi e oí falar,
nom perdi coitas e pesar,
nem mal, nom podia maior,
e aquesto passou assi:
e tod'este mal sofri
por vós e polo voss'amor.
E por en seria, senhor,
gram bem de vos amercear
de mim, que hei coita sem par,
de qual vós sodes sabedor
que passou e passa per mi;
e tod'este mal sofri
por vós e polo voss'amor.
e que gram coita d'endurar,
quando cuid'em mi, de nembrar
de quanto mal fui sofredor
des aquel dia que vos vi;
e tod'este mal eu sofri
por vós e polo voss'amor.
Ca des aquel tempo, senhor,
que vos vi e oí falar,
nom perdi coitas e pesar,
nem mal, nom podia maior,
e aquesto passou assi:
e tod'este mal sofri
por vós e polo voss'amor.
E por en seria, senhor,
gram bem de vos amercear
de mim, que hei coita sem par,
de qual vós sodes sabedor
que passou e passa per mi;
e tod'este mal sofri
por vós e polo voss'amor.
775