Poems List

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Sicilian's Tale; King Robert of Sicily

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Sicilian's Tale; King Robert of Sicily

Robert of Sicily, brother of Pope Urbane
And Valmond, Emperor of Allemaine,
Apparelled in magnificent attire,
With retinue of many a knight and squire,
On St. John's eve, at vespers, proudly sat
And heard the priests chant the Magnificat,
And as he listened, o'er and o'er again
Repeated, like a burden or refrain,
He caught the words, 'Deposuit potentes
De sede, et exaltavit humiles;'
And slowly lifting up his kingly head
He to a learned clerk beside him said,
'What mean these words?' The clerk made answer meet,
'He has put down the mighty from their seat,
And has exalted them of low degree.'
Thereat King Robert muttered scornfully,
''T is well that such seditious words are sung
Only by priests and in the Latin tongue;
For unto priests and people be it known,
There is no power can push me from my throne!'
And leaning back, he yawned and fell asleep,
Lulled by the chant monotonous and deep.


When he awoke, it was already night;
The church was empty, and there was no light,
Save where the lamps, that glimmered few and faint,
Lighted a little space before some saint.
He started from his seat and gazed around,
But saw no living thing and heard no sound.
He groped towards the door, but it was locked;
He cried aloud, and listened, and then knocked,
And uttered awful threatenings and complaints,
And imprecations upon men and saints.
The sounds reëchoed from the roof and walls
As if dead priests were laughing in their stalls.


At length the sexton, hearing from without
The tumult of the knocking and the shout,
And thinking thieves were in the house of prayer,
Came with his lantern, asking, 'Who is there?'
Half choked with rage, King Robert fiercely said,
'Open: 't is I, the King! Art thou afraid?'
The frightened sexton, muttering, with a curse,
'This is some drunken vagabond, or worse!'
Turned the great key and flung the portal wide;
A man rushed by him at a single stride,
Haggard, half naked, without hat or cloak,
Who neither turned, nor looked at him, nor spoke,
But leaped into the blackness of the night,
And vanished like a spectre from his sight.


Robert of Sicily, brother of Pope Urbane



And Valmond, Emperor of Allemaine,
Despoiled of his magnificent attire,
Bareheaded, breathless, and besprent with mire,
With sense of wrong and outrage desperate,
Strode on and thundered at the palace gate;
Rushed through the courtyard, thrusting in his rage
To right and left each seneschal and page,
And hurried up the broad and sounding stair,
His white face ghastly in the torches' glare.
From hall to hall he passed with breathless speed;
Voices and cries he heard, but did not heed,
Until at last he reached the banquet-room,
Blazing with light, and breathing with perfume.


There on the dais sat another king,
Wearing his robes, his crown, his signet-ring,
King Robert's self in features, form, and height,
But all transfigured with angelic light!
It was an Angel; and his presence there
With a divine effulgence filled the air,
An exaltation, piercing the disguise,
Though none the hidden Angel recognize.


A moment speechless, motionless, amazed,
The throneless monarch on the Angel gazed,
Who met his look of anger and surprise
With the divine compassion of his eyes;
Then said, 'Who art thou? and why com'st thou here?'
To which King Robert answered, with a sneer,
'I am the King, and come to claim my own
From an impostor, who usurps my throne!'
And suddenly, at these audacious words,
Up sprang the angry guests, and drew their swords;
The Angel answered, with unruffled brow,
'Nay, not the King, but the King's Jester, thou
Henceforth shall wear the bells and scalloped cape,
And for thy counsellor shalt lead an ape;
Thou shalt obey my servants when they call,
And wait upon my henchmen in the hall!'


Deaf to King Robert's threats and cries and prayers,
They thrust him from the hall and down the stairs;
A group of tittering pages ran before,
And as they opened wide the folding-door,
His heart failed, for he heard, with strange alarms,
The boisterous laughter of the men-at-arms,
And all the vaulted chamber roar and ring
With the mock plaudits of 'Long live the King!'


Next morning, waking with the day's first beam,
He said within himself, 'It was a dream!'
But the straw rustled as he turned his head,



There were the cap and bells beside his bed,
Around him rose the bare, discolored walls,
Close by, the steeds were champing in their stalls,
And in the corner, a revolting shape,
Shivering and chattering sat the wretched ape.
It was no dream; the world he loved so much
Had turned to dust and ashes at his touch!


Days came and went; and now returned again
To Sicily the old Saturnian reign;
Under the Angel's governance benign
The happy island danced with corn and wine,
And deep within the mountain's burning breast
Enceladus, the giant, was at rest.


Meanwhile King Robert yielded to his fate,
Sullen and silent and disconsolate.
Dressed in the motley garb that Jesters wear,
With look bewildered and a vacant stare,
Close shaven above the ears, as monks are shorn,
By courtiers mocked, by pages laughed to scorn,
His only friend the ape, his only food
What others left,--he still was unsubdued.
And when the Angel met him on his way,
And half in earnest, half in jest, would say,
Sternly, though tenderly, that he might feel
The velvet scabbard held a sword of steel,
'Art thou the King?' the passion of his woe
Burst from him in resistless overflow,
And, lifting high his forehead, he would fling
The haughty answer back, 'I am, I am the King!'


Almost three years were ended; when there came
Ambassadors of great repute and name
From Valmond, Emperor of Allemaine,
Unto King Robert, saying that Pope Urbane
By letter summoned them forthwith to come
On Holy Thursday to his city of Rome.
The Angel with great joy received his guests,
And gave them presents of embroidered vests,
And velvet mantles with rich ermine lined,
And rings and jewels of the rarest kind.
Then he departed with them o'er the sea
Into the lovely land of Italy,
Whose loveliness was more resplendent made
By the mere passing of that cavalcade,
With plumes, and cloaks, and housings, and the stir
Of jewelled bridle and of golden spur.
And lo! among the menials, in mock state,
Upon a piebald steed, with shambling gait,
His cloak of fox-tails flapping in the wind,
The solemn ape demurely perched behind,



King Robert rode, making huge merriment
In all the country towns through which they went.


The Pope received them with great pomp and blare
Of bannered trumpets, on Saint Peter's square,
Giving his benediction and embrace,
Fervent, and full of apostolic grace.
While with congratulations and with prayers
He entertained the Angel unawares,
Robert, the Jester, bursting through the crowd,
Into their presence rushed, and cried aloud,
'I am the King! Look, and behold in me
Robert, your brother, King of Sicily!
This man, who wears my semblance to your eyes,
Is an impostor in a king's disguise.
Do you not know me? does no voice within
Answer my cry, and say we are akin?'
The Pope in silence, but with troubled mien,
Gazed at the Angel's countenance serene;
The Emperor, laughing, said, 'It is strange sport
To keep a madman for thy Fool at court!'
And the poor, baffled Jester in disgrace
Was hustled back among the populace.


In solemn state the Holy Week went by,
And Easter Sunday gleamed upon the sky;
The presence of the Angel, with its light,
Before the sun rose, made the city bright,
And with new fervor filled the hearts of men,
Who felt that Christ indeed had risen again.
Even the Jester, on his bed of straw,
With haggard eyes the unwonted splendor saw,
He felt within a power unfelt before,
And, kneeling humbly on his chamber floor,
He heard the rushing garments of the Lord
Sweep through the silent air, ascending heavenward.


And now the visit ending, and once more
Valmond returning to the Danube's shore,
Homeward the Angel journeyed, and again
The land was made resplendent with his train,
Flashing along the towns of Italy
Unto Salerno, and from thence by sea.
And when once more within Palermo's wall,
And, seated on the throne in his great hall,
He heard the Angelus from convent towers,
As if the better world conversed with ours,
He beckoned to King Robert to draw nigher,
And with a gesture bade the rest retire;
And when they were alone, the Angel said,
'Art thou the King?' Then, bowing down his head,
King Robert crossed both hands upon his breast,



And meekly answered him: 'Thou knowest best!
My sins as scarlet are; let me go hence,
And in some cloister's school of penitence,
Across those stones, that pave the way to heaven,
Walk barefoot, till my guilty soul be shriven!'


The Angel smiled, and from his radiant face
A holy light illumined all the place,
And through the open window, loud and clear,
They heard the monks chant in the chapel near,
Above the stir and tumult of the street:
'He has put down the mighty from their seat,
And has exalted them of low degree!'
And through the chant a second melody
Rose like the throbbing of a single string:
'I am an Angel, and thou art the King!'


King Robert, who was standing near the throne,
Lifted his eyes, and lo! he was alone!
But all apparelled as in days of old,
With ermined mantle and with cloth of gold;
And when his courtiers came, they found him there
Kneeling upon the floor, absorbed in silent prayer.
224

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XXII. -- The Nun Of Nidaros
In the convent of Drontheim,
Alone in her chamber
Knelt Astrid the Abbess,
At midnight, adoring,
Beseeching, entreating
The Virgin and Mother.


She heard in the silence
The voice of one speaking,
Without in the darkness,
In gusts of the night-wind,
Now louder, now nearer,
Now lost in the distance.


The voice of a stranger
It seemed as she listened,
Of some one who answered,
Beseeching, imploring,
A cry from afar off
She could not distinguish.


The voice of Saint John,
The beloved disciple,
Who wandered and waited
The Master's appearance,
Alone in the darkness,
Unsheltered and friendless.


'It is accepted
The angry defiance,
The challenge of battle!
It is accepted,
But not with the weapons
Of war that thou wieldest!


'Cross against corselet,
Love against hatred,
Peace-cry for war-cry!
Patience is powerful;
He that o'ercometh
Hath power o'er the nations!


'As torrents in summer,
Half dried in their channels,
Suddenly rise, though the
Sky is still cloudless,
For rain has been falling
Far off at their fountains;


So hearts that are fainting
Grow full to o'erflowing,
And they that behold it



Marvel, and know not
That God at their fountains
Far off has been raining!


'Stronger than steel
Is the sword of the Spirit;
Swifter than arrows
The light of the truth is,
Greater than anger
Is love, and subdueth!


'Thou art a phantom,
A shape of the sea-mist,
A shape of the brumal
Rain, and the darkness
Fearful and formless;
Day dawns and thou art not!


'The dawn is not distant,
Nor is the night starless;
Love is eternal!
God is still God, and
His faith shall not fail us;
Christ is eternal!'
202

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XVIII. -- King Olaf And Earl Sigvald
On the gray sea-sands
King Olaf stands,
Northward and seaward
He points with his hands.


With eddy and whirl
The sea-tides curl,
Washing the sandals
Of Sigvald the Earl.


The mariners shout,
The ships swing about,
The yards are all hoisted,
The sails flutter out.


The war-horns are played,
The anchors are weighed,
Like moths in the distance
The sails flit and fade.


The sea is like lead
The harbor lies dead,
As a corse on the sea-shore,
Whose spirit has fled!


On that fatal day,
The histories say,
Seventy vessels
Sailed out of the bay.


But soon scattered wide
O'er the billows they ride,
While Sigvald and Olaf
Sail side by side.


Cried the Earl: 'Follow me!
I your pilot will be,
For I know all the channels
Where flows the deep sea!'


So into the strait
Where his foes lie in wait,
Gallant King Olaf
Sails to his fate!


Then the sea-fog veils
The ships and their sails;
Queen Sigrid the Haughty,
Thy vengeance prevails!
332

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XVI. -- Queen Thuri And The Angelica Stalks
Northward over Drontheim,
Flew the clamorous sea-gulls,
Sang the lark and linnet
From the meadows green;


Weeping in her chamber,
Lonely and unhappy,
Sat the Drottning Thyri,
Sat King Olaf's Queen.


In at all the windows
Streamed the pleasant sunshine,
On the roof above her
Softly cooed the dove;


But the sound she heard not,
Nor the sunshine heeded,
For the thoughts of Thyri
Were not thoughts of love,


Then King Olaf entered,
Beautiful as morning,
Like the sun at Easter
Shone his happy face;


In his hand he carried
Angelicas uprooted,
With delicious fragrance
Filling all the place.


Like a rainy midnight
Sat the Drottning Thyri,
Even the smile of Olaf
Could not cheer her gloom;


Nor the stalks he gave her
With a gracious gesture,
And with words as pleasant
As their own perfume.


In her hands he placed them,
And her jewelled fingers
Through the green leaves glistened
Like the dews of morn;


But she cast them from her,
Haughty and indignant,
On the floor she threw them
With a look of scorn.


'Richer presents,' said she,
'Gave King Harald Gormson



To the Queen, my mother,
Than such worthless weeds;


'When he ravaged Norway,
Laying waste the kingdom,
Seizing scatt and treasure
For her royal needs.


'But thou darest not venture
Through the Sound to Vendland,
My domains to rescue
From King Burislaf;


'Lest King Svend of Denmark,
Forked Beard, my brother,
Scatter all thy vessels
As the wind the chaff.'


Then up sprang King Olaf,
Like a reindeer bounding,
With an oath he answered
Thus the luckless Queen:


'Never yet did Olaf
Fear King Svend of Denmark;
This right hand shall hale him
By his forked chin!'


Then he left the chamber,
Thundering through the doorway,
Loud his steps resounded
Down the outer stair.


Smarting with the insult,
Through the streets of Drontheim
Strode he red and wrathful,
With his stately air.


All his ships he gathered,
Summoned all his forces,
Making his war levy
In the region round;


Down the coast of Norway,
Like a flock of sea-gulls,
Sailed the fleet of Olaf
Through the Danish Sound.


With his own hand fearless,
Steered he the Long Serpent,
Strained the creaking cordage,
Bent each boom and gaff;



Till in Venland landing,
The domains of Thyri
He redeemed and rescued
From King Burislaf.


Then said Olaf, laughing,
'Not ten yoke of oxen
Have the power to draw us
Like a woman's hair!


'Now will I confess it,
Better things are jewels
Than angelica stalks are
For a Queen to wear.'
347

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XIII. -- The Building Of The Long Serpent
Thorberg Skafting, master-builder,
In his ship-yard by the sea,
Whistling, said, 'It would bewilder
Any man but Thorberg Skafting,
Any man but me!'


Near him lay the Dragon stranded,
Built of old by Raud the Strong,
And King Olaf had commanded
He should build another Dragon,
Twice as large and long.


Therefore whistled Thorberg Skafting,
As he sat with half-closed eyes,
And his head turned sideways, drafting
That new vessel for King Olaf
Twice the Dragon's size.


Round him busily hewed and hammered
Mallet huge and heavy axe;
Workmen laughed and sang and clamored;
Whirred the wheels, that into rigging
Spun the shining flax!


All this tumult heard the master,--
It was music to his ear;
Fancy whispered all the faster,
'Men shall hear of Thorberg Skafting
For a hundred year!'


Workmen sweating at the forges
Fashioned iron bolt and bar,
Like a warlock's midnight orgies
Smoked and bubbled the black caldron
With the boiling tar.


Did the warlocks mingle in it,
Thorberg Skafting, any curse?
Could you not be gone a minute
But some mischief must be doing,
Turning bad to worse?


'T was an ill wind that came wafting,
From his homestead words of woe;
To his farm went Thorberg Skafting,
Oft repeating to his workmen,
Build ye thus and so.


After long delays returning
Came the master back by night;
To his ship-yard longing, yearning,
Hurried he, and did not leave it



Till the morning's light.


'Come and see my ship, my darling!?
On the morrow said the King;
'Finished now from keel to carling;
Never yet was seen in Norway
Such a wondrous thing!'


In the ship-yard, idly talking,
At the ship the workmen stared:
Some one, all their labor balking,
Down her sides had cut deep gashes,
Not a plank was spared!


'Death be to the evil-doer!'
With an oath King Olaf spoke;
'But rewards to his pursuer!?
And with wrath his face grew redder
Than his scarlet cloak.


Straight the master-builder, smiling,
Answered thus the angry King:
'Cease blaspheming and reviling,
Olaf, it was Thorberg Skafting
Who has done this thing!'


Then he chipped and smoothed the planking,
Till the King, delighted, swore,
With much lauding and much thanking,
'Handsomer is now my Dragon
Than she was before!'


Seventy ells and four extended
On the grass the vessel's keel;
High above it, gilt and splendid,
Rose the figure-head ferocious
With its crest of steel.


Then they launched her from the tressels,
In the ship-yard by the sea;
She was the grandest of all vessels,
Never ship was built in Norway
Half so fine as she!


The Long Serpent was she christened,
'Mid the roar of cheer on cheer!
They who to the Saga listened
Heard the name of Thorberg Skafting
For a hundred year!
336

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

XIX. -- King Olaf's War-Horns
'Strike the sails!' King Olaf said;
'Never shall men of mine take flight;
Never away from battle I fled,
Never away from my foes!
Let God dispose
Of my life in the fight!'


'Sound the horns!' said Olaf the King;
And suddenly through the drifting brume
The blare of the horns began to ring,
Like the terrible trumpet shock
Of Regnarock,
On the Day of Doom!


Louder and louder the war-horns sang
Over the level floor of the flood;
All the sails came down with a clang,
And there in the mist overhead
The sun hung red
As a drop of blood.


Drifting down on the Danish fleet
Three together the ships were lashed,
So that neither should turn and retreat;
In the midst, but in front of the rest
The burnished crest
Of the Serpent flashed.


King Olaf stood on the quarter-deck,
With bow of ash and arrows of oak,
His gilded shield was without a fleck,
His helmet inlaid with gold,
And in many a fold
Hung his crimson cloak.


On the forecastle Ulf the Red
Watched the lashing of the ships;
'If the Serpent lie so far ahead,
We shall have hard work of it here,'
Said he with a sneer
On his bearded lips.


King Olaf laid an arrow on string,
'Have I a coward on board?' said he.
'Shoot it another way, O King!'
Sullenly answered Ulf,
The old sea-wolf;
'You have need of me!'


In front came Svend, the King of the Danes,
Sweeping down with his fifty rowers;
To the right, the Swedish king with his thanes;



And on board of the Iron Beard
Earl Eric steered
To the left with his oars.


'These soft Danes and Swedes,' said the King,
'At home with their wives had better stay,
Than come within reach of my Serpent's sting:
But where Eric the Norseman leads
Heroic deeds
Will be done to-day!'


Then as together the vessels crashed,
Eric severed the cables of hide,
With which King Olaf's ships were lashed,
And left them to drive and drift
With the currents swift
Of the outward tide.


Louder the war-horns growl and snarl,
Sharper the dragons bite and sting!
Eric the son of Hakon Jarl
A death-drink salt as the sea
Pledges to thee,
Olaf the King!
271

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

VIII. -- Gudrun
On King Olaf's bridal night
Shines the moon with tender light,
And across the chamber streams
Its tide of dreams.


At the fatal midnight hour,
When all evil things have power,
In the glimmer of the moon
Stands Gudrun.


Close against her heaving breast
Something in her hand is pressed;
Like an icicle, its sheen
Is cold and keen.


On the cairn are fixed her eyes
Where her murdered father lies,
And a voice remote and drear
She seems to hear.


What a bridal night is this!
Cold will be the dagger's kiss;
Laden with the chill of death
Is its breath.


Like the drifting snow she sweeps
To the couch where Olaf sleeps;
Suddenly he wakes and stirs,
His eyes meet hers.


'What is that,' King Olaf said,
'Gleams so bright above my head?
Wherefore standest thou so white
In pale moonlight?'


''T is the bodkin that I wear
When at night I bind my hair;
It woke me falling on the floor;
'T is nothing more.'


'Forests have ears, and fields have eyes;
Often treachery lurking lies
Underneath the fairest hair!
Gudrun beware!'


Ere the earliest peep of morn
Blew King Olaf's bugle-horn;
And forever sundered ride
Bridegroom and bride!
277

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.
-- Bishop Sigurd At Salten Fiord

Loud the anngy wind was wailing
As King Olaf's ships came sailing
Northward out of Drontheim haven
To the mouth of Salten Fiord.


Though the flying sea-spray drenches
Fore and aft the rowers' benches,
Not a single heart is craven
Of the champions there on board.


All without the Fiord was quiet
But within it storm and riot,
Such as on his Viking cruises
Raud the Strong was wont to ride.


And the sea through all its tide-ways
Swept the reeling vessels sideways,
As the leaves are swept through sluices,
When the flood-gates open wide.


''T is the warlock! 't is the demon
Raud!' cried Sigurd to the seamen;
'But the Lord is not affrighted
By the witchcraft of his foes.'


To the ship's bow he ascended,
By his choristers attended,
Round him were the tapers lighted,
And the sacred incense rose.


On the bow stood Bishop Sigurd,
In his robes, as one transfigured,
And the Crucifix he planted
High amid the rain and mist.


Then with holy water sprinkled
All the ship; the mass-bells tinkled.
Loud the monks around him chanted,
Loud he read the Evangelist.


As into the Fiord they darted,
On each side the water parted;
Down a path like silver molten
Steadily rowed King Olaf's ships;


Steadily burned all night the tapers,
And the White Christ through the vapors
Gleamed across the Fiord of Salten,
As through John's Apocalypse,--


Till at last they reached Raud's dwelling
On the little isle of Gelling;



Not a guard was at the doorway,
Not a glimmer of light was seen.


But at anchor, carved and gilded,
Lay the dragon-ship he builded;
'T was the grandest ship in Norway,
With its crest and scales of green.


Up the stairway, softly creeping,
To the loft where Raud was sleeping,
With their fists they burst asunder
Bolt and bar that held the door.


Drunken with sleep and ale they found him,
Dragged him from his bed and bound him,
While he stared with stupid wonder,
At the look and garb they wore.


Then King Olaf said: 'O Sea-King!
Little time have we for speaking,
Choose between the good and evil;
Be baptized, or thou shalt die!?


But in scorn the heathen scoffer
Answered: 'I disdain thine offer;
Neither fear I God nor Devil;
Thee and thy Gospel I defy!'


Then between his jaws distended,
When his frantic struggles ended,
Through King Olaf's horn an adder,
Touched by fire, they forced to glide.


Sharp his tooth was as an arrow,
As he gnawed through bone and marrow;
But without a groan or shudder,
Raud the Strong blaspheming died.


Then baptized they all that region,
Swarthy Lap and fair Norwegian,
Far as swims the salmon, leaping,
Up the streams of Salten Fiord.


In their temples Thor and Odin
Lay in dust and ashes trodden,
As King Olaf, onward sweeping,
Preached the Gospel with his sword.


Then he took the carved and gilded
Dragon-ship that Raud had builded,
And the tiller single-handed,
Grasping, steered into the main.



Southward sailed the sea-gulls o'er him,
Southward sailed the ship that bore him,
Till at Drontheim haven landed
Olaf and his crew again.
248

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf IX.
-- Thangbrand The Priest

Short of stature, large of limb,
Burly face and russet beard,
All the women stared at him,
When in Iceland he appeared.
'Look!' they said,
With nodding head,
'There goes Thangbrand, Olaf's Priest.'


All the prayers he knew by rote,
He could preach like Chrysostome,
From the Fathers he could quote,
He had even been at Rome,
A learned clerk,
A man of mark,
Was this Thangbrand, Olaf's Priest.


He was quarrelsome and loud,
And impatient of control,
Boisterous in the market crowd,
Boisterous at the wassail-bowl,
Everywhere
Would drink and swear,
Swaggering Thangbrand, Olaf's Priest


In his house this malcontent
Could the King no longer bear,
So to Iceland he was sent
To convert the heathen there,
And away
One summer day
Sailed this Thangbrand, Olaf's Priest.


There in Iceland, o'er their books
Pored the people day and night,
But he did not like their looks,
Nor the songs they used to write.
'All this rhyme
Is waste of time!'
Grumbled Thangbrand, Olaf's Priest.


To the alehouse, where he sat
Came the Scalds and Saga-men;
Is it to be wondered at,
That they quarrelled now and then,
When o'er his beer
Began to leer
Drunken Thangbrand, Olaf's Priest?


All the folk in Altafiord
Boasted of their island grand;
Saying in a single word,
'Iceland is the finest land



That the sun
Doth shine upon!'
Loud laughed Thangbrand, Olaf's Priest.


And he answered: 'What's the use
Of this bragging up and down,
When three women and one goose
Make a market in your town!'
Every Scald
Satires drawled
On poor Thangbrand, Olaf's Priest.


Something worse they did than that;
And what vexed him most of all
Was a figure in shovel hat,
Drawn in charcoal on the wall;
With words that go
Sprawling below,
'This is Thangbrand, Olaf's Priest.'


Hardly knowing what he did,
Then he smote them might and main,
Thorvald Veile and Veterlid
Lay there in the alehouse slain.
'To-day we are gold,
To-morrow mould!'
Muttered Thangbrand, Olaf's Priest.


Much in fear of axe and rope,
Back to Norway sailed he then.
'O King Olaf! little hope
Is there of these Iceland men!'
Meekly said,
With bending head,
Pious Thangbrand, Olaf's Priest.
321

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf

III. -- Thora Of Rimol
'Thora of Rimol! hide me! hide me!
Danger and shame and death betide me!
For Olaf the King is hunting me down
Through field and forest, through thorp and town!'
Thus cried Jarl Hakon
To Thora, the fairest of women.


?Hakon Jarl! for the love I bear thee
Neither shall shame nor death come near thee!
But the hiding-place wherein thou must lie
Is the cave underneath the swine in the sty.'
Thus to Jarl Hakon
Said Thora, the fairest of women.


So Hakon Jarl and his base thrall Karker
Crouched in the cave, than a dungeon darker,
As Olaf came riding, with men in mail,
Through the forest roads into Orkadale,
Demanding Jarl Hakon
Of Thorn, the fairest of women.


'Rich and honored shall be whoever
The head of Hakon Jarl shall dissever!'
Hakon heard him, and Karker the slave,
Through the breathing-holes of the darksome cave.
Alone in her chamber
Wept Thora, the fairest of women.


Said Karker, the crafty, 'I will not slay thee!
For all the king's gold I will never betray thee!'
'Then why dost thou turn so pale, O churl,
And then again black as the earth?' said the Earl.
More pale and more faithful
Was Thora, the fairest of women.


From a dream in the night the thrall started, saying,
'Round my neck a gold ring King Olaf was laying!'
And Hakon answered, 'Beware of the king!
He will lay round thy neck a blood-red ring.'
At the ring on her finger
Gazed Thora, the fairest of women.


At daybreak slept Hakon, with sorrows encumbered,
But screamed and drew up his feet as he slumbered;
The thrall in the darkness plunged with his knife,
And the Earl awakened no more in this life.
But wakeful and weeping
Sat Thora, the fairest of women.


At Nidarholm the priests are all singing,
Two ghastly heads on the gibbet are swinging;
One is Jarl Hakon's and one is his thrall's,



And the people are shouting from windows and walls;
While alone in her chamber
Swoons Thora, the fairest of women.
285

Comments (0)

Log in to post a comment.

NoComments

Identification and basic context

Henry Wadsworth Longfellow was an American poet and educator. He was born in Portland, Maine, and his family had deep roots in New England. He wrote in English.

Childhood and education

Longfellow's early life was shaped by a comfortable family background and a strong emphasis on education. He entered Bowdoin College at the age of 14, where he developed a passion for literature and languages. He was a gifted student, excelling in his studies and beginning to publish his early verses during this time. His education provided him with a broad knowledge of classical literature and European traditions.

Literary trajectory

Longfellow's literary career began with the publication of early poems in magazines. After extensive travel and study in Europe, he returned to the United States and embarked on a prolific writing career. His fame grew steadily with collections like 'Voices of the Night' and 'The Song of Hiawatha.' He also became a respected professor, teaching at Bowdoin and later at Harvard University, where he influenced generations of students. His later works continued to explore historical and legendary themes.

Works, style, and literary characteristics

Longfellow's major works include 'Voices of the Night' (1839), 'Ballads and Other Poems' (1841), 'The Spanish Student' (1843), 'Evangeline' (1847), 'The Song of Hiawatha' (1855), and 'The Courtship of Miles Standish' (1858). His poetry is characterized by its narrative quality, lyrical beauty, and often moralistic or sentimental tone. He frequently employed traditional forms, such as the ballad and the sonnet, but also experimented with longer narrative poems. Themes explored include love, loss, domestic life, heroism, American history and legend, and the passage of time. His language is generally clear, accessible, and rich in imagery, aiming for emotional resonance with a broad audience.

Cultural and historical context

Longfellow lived and wrote during a period of significant national growth and change in the United States, a time often referred to as the American Renaissance. He was part of the so-called 'Fireside Poets,' a group of American writers whose work was popular and widely read in American homes. His poetry often reflected and shaped American identity, drawing on national myths and historical events. He was aware of European literary trends but sought to create a distinctly American literary voice.

Personal life

Longfellow experienced significant personal tragedies, including the deaths of both his wives. These losses deeply affected him and are often reflected in the elegiac and melancholic strains found in some of his poetry. He maintained friendships with many prominent literary figures of his day and was a respected academic.

Recognition and reception

Longfellow was immensely popular during his lifetime, both in the United States and internationally, particularly in Britain. His poems were widely recited, set to music, and studied in schools. While lauded for his accessibility and emotional appeal by the general public, some later critics found his work overly sentimental or conventional. However, his place as a foundational figure in American poetry remains secure.

Influences and legacy

Longfellow was influenced by European Romantic poets, particularly German and English writers. He, in turn, influenced many subsequent American poets and helped to establish a tradition of narrative and lyrical poetry in the United States. His works were instrumental in shaping a sense of national identity and cultural heritage.

Interpretation and critical analysis

Critical interpretations of Longfellow's work often focus on his role in popularizing poetry, his engagement with American history and myth, and the balance between his accessible style and the deeper emotional currents in his verse. Debates sometimes arise regarding the perceived sentimentality versus genuine pathos in his work.

Curiosities and lesser-known aspects

Longfellow was a gifted linguist and professor, fluent in several languages. He was also known for his considerable literary fame, which sometimes presented challenges, as he struggled to find quiet moments for composition amidst public demands. His home in Cambridge, Massachusetts, a former headquarters of George Washington, became a literary landmark.

Death and memory

Longfellow died in Cambridge, Massachusetts. His death was widely mourned, and he was remembered as one of America's greatest poets. His works continue to be read and studied, maintaining his status as a significant figure in American literary history.