Poems List

By The Fireside : Resignation

By The Fireside : Resignation

There is no flock, however watched and tended,
But one dead lamb is there!
There is no fireside, howsoe'er defended,
But has one vacant chair!


The air is full of farewells to the dying,
And mournings for the dead;
The heart of Rachel, for her children crying,
Will not be comforted!


Let us be patient! These severe afflictions
Not from the ground arise,
But oftentimes celestial benedictions
Assume this dark disguise.


We see but dimly through the mists and vapors;
Amid these earthly damps
What seem to us but sad, funereal tapers
May be heaven's distant lamps.


There is no Death! What seems so is transition;
This life of mortal breath
Is but a suburb of the life elysian,
Whose portal we call Death.


She is not dead,--the child of our affection,--
But gone unto that school
Where she no longer needs our poor protection,
And Christ himself doth rule.


In that great cloister's stillness and seclusion,
By guardian angels led,
Safe from temptation, safe from sin's pollution,
She lives, whom we call dead.


Day after day we think what she is doing
In those bright realms of air;
Year after year, her tender steps pursuing,
Behold her grown more fair.


Thus do we walk with her, and keep unbroken
The bond which nature gives,
Thinking that our remembrance, though unspoken,
May reach her where she lives.


Not as a child shall we again behold her;
For when with raptures wild
In our embraces we again enfold her,
She will not be a child;


But a fair maiden, in her Father's mansion,
Clothed with celestial grace;



And beautiful with all the soul's expansion
Shall we behold her face.


And though at times impetuous with emotion
And anguish long suppressed,
The swelling heart heaves moaning like the ocean,
That cannot be at rest,--


We will be patient, and assuage the feeling
We may not wholly stay;
By silence sanctifying, not concealing,
The grief that must have way.
340

By The Fireside : Tegner's Death (Tegner's Drapa)

By The Fireside : Tegner's Death (Tegner's Drapa)

I heard a voice, that cried,
'Balder the Beautiful
Is dead, is dead!'
And through the misty air
Passed like the mournful cry
Of sunward sailing cranes.


I saw the pallid corpse
Of the dead sun
Borne through the Northern sky.
Blasts from Niffelheim
Lifted the sheeted mists
Around him as he passed.


And the voice forever cried,
'Balder the Beautiful
Is dead, is dead!'
And died away
Through the dreary night,
In accents of despair.


Balder the Beautiful,
God of the summer sun,
Fairest of all the Gods!
Light from his forehead beamed,
Runes were upon his tongue,
As on the warrior's sword.


All things in earth and air
Bound were by magic spell
Never to do him harm;
Even the plants and stones;
All save the mistletoe,
The sacred mistletoe!


Hoeder, the blind old God,
Whose feet are shod with silence,
Pierced through that gentle breast
With his sharp spear, by fraud
Made of the mistletoe,
The accursed mistletoe!


They laid him in his ship,
With horse and harness,
As on a funeral pyre.
Odin placed
A ring upon his finger,
And whispered in his ear.


They launched the burning ship!
It floated far away
Over the misty sea,



Till like the sun it seemed,
Sinking beneath the waves.
Balder returned no more!


So perish the old Gods!
But out of the sea of Time
Rises a new land of song,
Fairer than the old.
Over its meadows green
Walk the young bards and sing.


Build it again,
O ye bards,
Fairer than before!
Ye fathers of the new race,
Feed upon morning dew,
Sing the new Song of Love!


The law of force is dead!
The law of love prevails!
Thor, the thunderer,
Shall rule the earth no more,
No more, with threats,
Challenge the meek Christ.


Sing no more,
O ye bards of the North,
Of Vikings and of Jarls!
Of the days of Eld
Preserve the freedom only,
Not the deeds of blood!
338

Boston

Boston


St. Botolph's Town! Hither across the plains
And fens of Lincolnshire, in garb austere,
There came a Saxon monk, and founded here
A Priory, pillaged by marauding Danes,
So that thereof no vestige now remains;
Only a name, that, spoken loud and clear,
And echoed in another hemisphere,
Survives the sculptured walls and painted panes.
St. Botolph's Town! Far over leagues of land
And leagues of sea looks forth its noble tower,
And far around the chiming bells are heard;
So may that sacred name forever stand
A landmark, and a symbol of the power,
That lies concentred in a single word.
309

By The Fireside : Gaspar Becerra

By The Fireside : Gaspar Becerra

By his evening fire the artist
Pondered o'er his secret shame;
Baffled, weary, and disheartened,
Still he mused, and dreamed of fame.


'T was an image of the Virgin
That had tasked his utmost skill;
But, alas! his fair ideal
Vanished and escaped him still.


From a distant Eastern island
Had the precious wood been brought
Day and night the anxious master
At his toil untiring wrought;


Till, discouraged and desponding,
Sat he now in shadows deep,
And the day's humiliation
Found oblivion in sleep.


Then a voice cried, 'Rise, O master!
From the burning brand of oak
Shape the thought that stirs within thee!'
And the startled artist woke,--


Woke, and from the smoking embers
Seized and quenched the glowing wood;
And therefrom he carved an image,
And he saw that it was good.


O thou sculptor, painter, poet!
Take this lesson to thy heart:
That is best which lieth nearest;
Shape from that thy work of art.
390

Birds Of Passage

Birds Of Passage

Black shadows fall

From the lindens tall,

That lift aloft their massive wall
Against the southern sky;

And from the realms

Of the shadowy elms

A tide-like darkness overwhelm
The fields that round us lie.

But the night is fair,

And everywhere

A warm, soft vapor fills the air,
And distant sounds seem near;

And above, in the light

Of the star-lit night,

Swift birds of passage wing their flight
Through the dewy atmosphere.

I hear the beat

Of their pinions fleet,

As from the land of snow and sleet
They seek a southern lea.

I hear the cry

Of their voices high

Falling dreamily through the sky,
But their forms I cannot see.

Oh, say not so!

Those sounds that flow

In murmurs of delight and woe
Come not from wings of birds.

They are the throngs

Of the poet's songs,

Murmurs of pleasures, and pains, and wrongs,
The sound of winged words.

This is the cry

Of souls, that high

On toiling, beating pinions, fly,
Seeking a warmer clime.

From their distant flight

Through realms of light

It falls into our world of night,
With the murmuring sound of rhyme.
351

Blessing The Cornfields

Blessing The Cornfields

Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!


Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.

All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.

Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear

"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,


Robed with darkness as a garment.

"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"

On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"

When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.

No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"

On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.


"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"

But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"

He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.

Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.

From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.

Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.


"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"

And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!

Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.

Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:

`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"

And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.

On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.


And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.

And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"

Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
435

Belfry of Bruges, The

Belfry of Bruges, The

In the market-place of Bruges stands the belfry old and brown;
Thrice consumed and thrice rebuilded, still it watches o'er the
town.


As the summer morn was breaking, on that lofty tower I stood,
And the world threw off the darkness, like the weeds of
widowhood.


Thick with towns and hamlets studded, and with streams and vapors
gray,
Like a shield embossed with silver, round and vast the landscape
lay.


At my feet the city slumbered. From its chimneys, here and
there,
Wreaths of snow-white smoke, ascending, vanished, ghost-like,
into air.


Not a sound rose from the city at that early morning hour,
But I heard a heart of iron beating in the ancient tower.


From their nests beneath the rafters sang the swallows wild and
high;
And the world, beneath me sleeping, seemed more distant than the
sky.


Then most musical and solemn, bringing back the olden times,
With their strange, unearthly changes rang the melancholy chimes,


Like the psalms from some old cloister, when the nuns sing in the
choir;
And the great bell tolled among them, like the chanting of a
friar.


Visions of the days departed, shadowy phantoms filled my brain;
They who live in history only seemed to walk the earth again;


All the Foresters of Flanders,--mighty Baldwin Bras de Fer,
Lyderick du Bucq and Cressy Philip, Guy de Dampierre.


I beheld the pageants splendid that adorned those days of old;
Stately dames, like queens attended, knights who bore the Fleece
of Gold


Lombard and Venetian merchants with deep-laden argosies;
Ministers from twenty nations; more than royal pomp and ease.


I beheld proud Maximilian, kneeling humbly on the ground;
I beheld the gentle Mary, hunting with her hawk and hound;


And her lighted bridal-chamber, where a duke slept with the
queen,



And the armed guard around them, and the sword unsheathed
between.

I beheld the Flemish weavers, with Namur and Juliers bold,
Marching homeward from the bloody battle of the Spurs of Gold;

Saw the light at Minnewater, saw the White Hoods moving west,
Saw great Artevelde victorious scale the Golden Dragon's nest.

And again the whiskered Spaniard all the land with terror smote;
And again the wild alarum sounded from the tocsin's throat;

Till the bell of Ghent responded o'er lagoon and dike of sand,
"I am Roland! I am Roland! there is victory in the land!"

Then the sound of drums aroused me. The awakened city's roar
Chased the phantoms I had summoned back into their graves once
more.

Hours had passed away like minutes; and, before I was aware,
Lo! the shadow of the belfry crossed the sun-illumined square.
428

Beowulf's Expedition To Heort

Beowulf's Expedition To Heort

Thus then, much care-worn,
The son of Healfden
Sorrowed evermore,
Nor might the prudent hero
His woes avert.
The war was too hard,
Too loath and longsome,
That on the people came,
Dire wrath and grim,
Of night-woes the worst.
This from home heard
Higelac's Thane,
Good among the Goths,
Grendel's deeds.
He was of mankind
In might the strongest,
At that day
Of this life,
Noble and stalwart.
He bade him a sea-ship,
A goodly one, prepare.
Quoth he, the war-king,
Over the swan's road,
Seek he would
The mighty monarch,
Since he wanted men.
For him that journey
His prudent fellows
Straight made ready,
Those that loved him.
They excited their souls,
The omen they beheld.
Had the good-man
Of the Gothic people
Champions chosen,
Of those that keenest
He might find,
Some fifteen men.
The sea-wood sought he.
The warrior showed,
Sea-crafty man!
The land-marks,
And first went forth.
The ship was on the waves,
Boat under the cliffs.
The barons ready
To the prow mounted.
The streams they whirled
The sea against the sands.
The chieftains bore
On the naked breast
Bright ornaments,



War-gear, Goth-like.
The men shoved off,
Men on their willing way,
The bounden wood.
Then went over the sea-waves,
Hurried by the wind,
The ship with foamy neck,
Most like a sea-fowl,
Till about one hour
Of the second day
The curved prow
Had passed onward
So that the sailors
The land saw,
The shore-cliffs shining,
Mountains steep,
And broad sea-noses.
Then was the sea-sailing
Of the Earl at an end.
Then up speedily
The Weather people
On the land went,
The sea-bark moored,
Their mail-sarks shook,
Their war-weeds.
God thanked they,
That to them the sea-journey
Easy had been.
Then from the wall beheld
The warden of the Scyldings,
He who the sea-cliffs
Had in his keeping,
Bear o'er the balks
The bright shields,
The war-weapons speedily.
Him the doubt disturbed
In his mind's thought,
What these men might be.
Went then to the shore,
On his steed riding,
The Thane of Hrothgar.
Before the host he shook
His warden's-staff in hand,
In measured words demanded:
'What men are ye
War-gear wearing,
Host in harness,
Who thus the brown keel
Over the water-street
Leading come
Hither over the sea?
I these boundaries



As shore-warden hold,
That in the Land of the Danes
Nothing loathsome
With a ship-crew
Scathe us might. . . .
Ne'er saw I mightier
Earl upon earth
Than is your own,
Hero in harness.
Not seldom this warrior
Is in weapons distinguished;
Never his beauty belies him,
His peerless countenance!
Now would I fain
Your origin know,
Ere ye forth
As false spies
Into the Land of the Danes
Farther fare.
Now, ye dwellers afar-off!
Ye sailors of the sea!
Listen to my
One-fold thought.
Quickest is best
To make known
Whence your coming may be.'
414

Beatrice. (From Dante. Purgatorio, XXX., XXXI.)

Beatrice. (From Dante. Purgatorio, XXX., XXXI.)

Even as the Blessed, at the final summons,
Shall rise up quickened, each one from his grave,
Wearing again the garments of the flesh,
So, upon that celestial chariot,
A hundred rose
ad vocem tanti senis
,
Ministers and messengers of life eternal.
They all were saying, '
Benedictus qui venis
,'
And scattering flowers above and round about,
'
Manibus o date lilia plenis
.'
Oft have I seen, at the approach of day,
The orient sky all stained with roseate hues,
And the other heaven with light serene adorned,
And the sun's face uprising, overshadowed,
So that, by temperate influence of vapors,
The eye sustained his aspect for long while;
Thus in the bosom of a cloud of flowers,
Which from those hands angelic were thrown up,
And down descended inside and without,
With crown of olive o'er a snow-white veil,
Appeared a lady, under a green mantle,
Vested in colors of the living flame.
. . . . . .
Even as the snow, among the living rafters
Upon the back of ltaly, congeals,
Blown on and beaten by Sclavonian winds,
And then, dissolving, filters through itself,
Whene'er the land, that loses shadow, breathes,
Like as a taper melts before a fire,
Even such I was, without a sigh or tear,
Before the song of those who chime forever
After the chiming of the eternal spheres;
But, when I heard in those sweet melodies
Compassion for me, more than had they said,
'O wherefore, lady, dost thou thus consume him?'
The ice, that was about my heart congealed,
To air and water changed, and, in my anguish,
Through lips and eyes came gushing from my breast.
. . . . . .
Confusion and dismay, together mingled,
Forced such a feeble 'Yes!' out of my mouth,
To understand it one had need of sight.
Even as a cross-bow breaks, when 't is discharged,
Too tensely drawn the bow-string and the bow,
And with less force the arrow hits the mark;
So I gave way beneath this heavy burden,
Gushing forth into bitter tears and sighs,



And the voice, fainting, flagged upon its passage.
324

Autumnal Nightfall

Autumnal Nightfall

Round Autumn's mouldering urn
Loud mourns the chill and cheerless gale,
When nightfall shades the quiet vale
And stars in beauty burn.


'Tis the year's eventide.
The wind, like one that sighs in pain
O?er joys that ne'er will bloom again
Mourns on the far hillside.


And yet my pensive eye
Rests on the faint blue mountain long;
And for the fairy-land of song,
That lies beyond, I sigh.


The moon unveils her brow;
In the mid-sky her urn glows bright,
And in her sad and mellowing light
The valley sleeps below.


Upon the hazel gray
The lyre of Autumn hangs unstrung
And o?er its tremulous chords are flung
The fringes of decay.


I stand deep musing here,
Beneath the dark and motionless beech,
Whilst wandering winds of nightfall reach
My melancholy ear.


The air breathes chill and free:
A spirit in soft music calls
From Autumn's gray and moss-grown halls,
And round her withered tree.


The hoar and mantled oak,
With moss and twisted ivy brown,
Bends in its lifeless beauty down
Where weeds the fountain choke.


That fountain's hollow voice
Echoes the sound of precious things;
Of early feeling's tuneful springs
Choked with our blighted joys.


Leaves, that the night-wind bears
To earth's cold bosom with a sign,
Are types of our mortality,
And of our fading years.


The tree that shades the plain,
Wasting and hoar as time decays,



Spring shall renew with cheerful days,--
But not my joys again.
477

Comments (0)

Log in to post a comment.

NoComments

Identification and basic context

Henry Wadsworth Longfellow was an American poet and educator. He was born in Portland, Maine, and his family had deep roots in New England. He wrote in English.

Childhood and education

Longfellow's early life was shaped by a comfortable family background and a strong emphasis on education. He entered Bowdoin College at the age of 14, where he developed a passion for literature and languages. He was a gifted student, excelling in his studies and beginning to publish his early verses during this time. His education provided him with a broad knowledge of classical literature and European traditions.

Literary trajectory

Longfellow's literary career began with the publication of early poems in magazines. After extensive travel and study in Europe, he returned to the United States and embarked on a prolific writing career. His fame grew steadily with collections like 'Voices of the Night' and 'The Song of Hiawatha.' He also became a respected professor, teaching at Bowdoin and later at Harvard University, where he influenced generations of students. His later works continued to explore historical and legendary themes.

Works, style, and literary characteristics

Longfellow's major works include 'Voices of the Night' (1839), 'Ballads and Other Poems' (1841), 'The Spanish Student' (1843), 'Evangeline' (1847), 'The Song of Hiawatha' (1855), and 'The Courtship of Miles Standish' (1858). His poetry is characterized by its narrative quality, lyrical beauty, and often moralistic or sentimental tone. He frequently employed traditional forms, such as the ballad and the sonnet, but also experimented with longer narrative poems. Themes explored include love, loss, domestic life, heroism, American history and legend, and the passage of time. His language is generally clear, accessible, and rich in imagery, aiming for emotional resonance with a broad audience.

Cultural and historical context

Longfellow lived and wrote during a period of significant national growth and change in the United States, a time often referred to as the American Renaissance. He was part of the so-called 'Fireside Poets,' a group of American writers whose work was popular and widely read in American homes. His poetry often reflected and shaped American identity, drawing on national myths and historical events. He was aware of European literary trends but sought to create a distinctly American literary voice.

Personal life

Longfellow experienced significant personal tragedies, including the deaths of both his wives. These losses deeply affected him and are often reflected in the elegiac and melancholic strains found in some of his poetry. He maintained friendships with many prominent literary figures of his day and was a respected academic.

Recognition and reception

Longfellow was immensely popular during his lifetime, both in the United States and internationally, particularly in Britain. His poems were widely recited, set to music, and studied in schools. While lauded for his accessibility and emotional appeal by the general public, some later critics found his work overly sentimental or conventional. However, his place as a foundational figure in American poetry remains secure.

Influences and legacy

Longfellow was influenced by European Romantic poets, particularly German and English writers. He, in turn, influenced many subsequent American poets and helped to establish a tradition of narrative and lyrical poetry in the United States. His works were instrumental in shaping a sense of national identity and cultural heritage.

Interpretation and critical analysis

Critical interpretations of Longfellow's work often focus on his role in popularizing poetry, his engagement with American history and myth, and the balance between his accessible style and the deeper emotional currents in his verse. Debates sometimes arise regarding the perceived sentimentality versus genuine pathos in his work.

Curiosities and lesser-known aspects

Longfellow was a gifted linguist and professor, fluent in several languages. He was also known for his considerable literary fame, which sometimes presented challenges, as he struggled to find quiet moments for composition amidst public demands. His home in Cambridge, Massachusetts, a former headquarters of George Washington, became a literary landmark.

Death and memory

Longfellow died in Cambridge, Massachusetts. His death was widely mourned, and he was remembered as one of America's greatest poets. His works continue to be read and studied, maintaining his status as a significant figure in American literary history.