Lista de Poemas

Safra

Como um viticultor ocioso come
em pleno outono, uma por uma, as uvas
do cacho que ele viu nascer, pesar,
sob os olhos do sol e o próprio olhar;
e em que, mais demorando o paladar
na espera aberta entre o prazer e a fome,
já reconhece o gosto bom das chuvas
lavando os fornos do verão distante;
e, como uma saudade só, o sabor
da terra presa às mãos grossas de suor
— assim viver a vida, instante a instante.

1 246

Fogueira

Os gnomos do bosque desabotoam
as toscas pelerines de cortiça
forradas com cetim púrpura e ouro:
o mais sanguíneo deles inaugura
um inferno menor, e todos dançam,
enquanto as labaredas tremem como
mãos de noivas sem tálamo, acenando
para o vento cantor que as chora ausentes
— e também chora, nas árvores altas,
a mágoa obscura de não serem flautas.

1 134

Haicai

Vento da manhã
varre as folhas pelo chão
do dia que nasce.

Olhos de afogado:
são de ver coisas terríveis
no fundo do mar.

1 277

Comentários (0)

ShareOn Facebook WhatsApp X
Iniciar sessão para publicar um comentário.

NoComments

Identificação e contexto básico

Geir Campos foi um poeta, tradutor, crítico literário e professor brasileiro. Nasceu em Cataguases, Minas Gerais, e faleceu no Rio de Janeiro. Sua obra é escrita em português.

Infância e formação

Geir Campos formou-se em direito e posteriormente dedicou-se intensamente à literatura e ao jornalismo. Sua formação acadêmica em direito contrastou com sua profunda paixão pelas artes e pela literatura.

Percurso literário

O percurso literário de Geir Campos foi multifacetado. Iniciou sua trajetória como poeta, destacando-se por uma obra que mescla lirismo, crítica social e humor. Paralelamente, desenvolveu uma carreira notável como tradutor, sendo responsável por trazer ao público brasileiro autores fundamentais da literatura universal, como T.S. Eliot, Ezra Pound e Federico García Lorca. Atuou também como jornalista e crítico literário.

Obra, estilo e características literárias

Obra, estilo e características literárias Na poesia, Geir Campos explorou temas como o cotidiano, a crítica social, o amor e a condição humana, muitas vezes com um tom irônico e despojado. Sua linguagem é acessível, mas carregada de significado e sutileza. Como tradutor, destacou-se pela fidelidade aos originais e pela capacidade de transpor a musicalidade e o espírito dos poetas para o português. Sua obra poética principal inclui títulos como "O Rei de Holanda" e "A Máquina de Vidro".

Obra, estilo e características literárias

Contexto cultural e histórico Geir Campos viveu e produziu em um período de grande efervescência cultural e política no Brasil, especialmente a partir da década de 1940. Ele esteve ligado a movimentos e publicações que debatiam a identidade nacional e a modernização do país. Sua atuação como tradutor também o colocou em diálogo com as correntes literárias internacionais.

Obra, estilo e características literárias

Vida pessoal Além de sua intensa atividade literária, Geir Campos exerceu a docência e teve uma participação ativa em círculos intelectuais. Sua vida foi dedicada à difusão da cultura e à criação artística.

Obra, estilo e características literárias

Reconhecimento e receção Geir Campos é amplamente reconhecido por sua contribuição à poesia brasileira e, especialmente, por seu trabalho como tradutor, que lhe rendeu diversos prêmios e o respeito da crítica e do público. É considerado um dos grandes tradutores da literatura moderna para o português.

Obra, estilo e características literárias

Influências e legado Sua obra poética foi influenciada por poetas brasileiros e estrangeiros, e ele próprio influenciou gerações de poetas e tradutores com seu rigor e sua sensibilidade. Seu legado é marcado pela qualidade de suas traduções e pela originalidade de sua poesia.

Obra, estilo e características literárias

Interpretação e análise crítica A poesia de Geir Campos é analisada por sua capacidade de abordar temas complexos com leveza e inteligência, e suas traduções são estudadas por sua técnica e fidelidade interpretativa.

Obra, estilo e características literárias

Curiosidades e aspetos menos conhecidos Campos era conhecido por seu humor aguçado e sua erudição. Sua vasta cultura e sua capacidade de transitar por diferentes áreas do conhecimento eram notáveis.

Obra, estilo e características literárias

Morte e memória Faleceu no Rio de Janeiro. Sua obra poética e, em particular, suas traduções continuam a ser reeditadas e estudadas, mantendo viva sua memória e seu legado.