Lista de Poemas
Epifania indigesta
Entrarás com teus irmãos pela via faringiana
Seguirás os mesmos caminhos por sobre a
[epiglote humana
Descerás o esôfago assim como os demais
Em cavidade comum sofrerão as ações dos
[ácidos estomacais
No intestino tomarão o mesmo trato biliar
Mas ficarás, e sentirás saudades
Daqueles que cruzaram as finas vilosidades
Verás teus irmãos seguirem a via mielóide
Mas descerás junto às trolhas que cruzam o sigmoide
Em descida aguda encontrarás sua última barreira
E, como num ataque epifânico,
Notarás que tu não passas de sujeira.
Seguirás os mesmos caminhos por sobre a
[epiglote humana
Descerás o esôfago assim como os demais
Em cavidade comum sofrerão as ações dos
[ácidos estomacais
No intestino tomarão o mesmo trato biliar
Mas ficarás, e sentirás saudades
Daqueles que cruzaram as finas vilosidades
Verás teus irmãos seguirem a via mielóide
Mas descerás junto às trolhas que cruzam o sigmoide
Em descida aguda encontrarás sua última barreira
E, como num ataque epifânico,
Notarás que tu não passas de sujeira.
263
Para fazer um presidente
1 copo de estupidez
1 colher de leite dos tetos do poder
2 golpes de azeite sacro
3 cubos de insensatez
5 xícaras de língua presa
8 taças de burrice
Misture tudo e deixe maturar por trinta anos, sovando de tempos em tempos com doses de palavras maldosas
Rende 4 porções
1 colher de leite dos tetos do poder
2 golpes de azeite sacro
3 cubos de insensatez
5 xícaras de língua presa
8 taças de burrice
Misture tudo e deixe maturar por trinta anos, sovando de tempos em tempos com doses de palavras maldosas
Rende 4 porções
284
Poema de José
Ninguém queria ser José
Ninguém almejava ser José
Nem queria filhos Josés
Ninguém dava de comer a José
Ninguém dava de beber a José
Nem queriam que dessem aos Josés
Ninguém lia José
Ninguém escrevia a José
Nem queriam que lessem Josés
A pergunta que fica é:
Será que José é?
Ninguém almejava ser José
Nem queria filhos Josés
Ninguém dava de comer a José
Ninguém dava de beber a José
Nem queriam que dessem aos Josés
Ninguém lia José
Ninguém escrevia a José
Nem queriam que lessem Josés
A pergunta que fica é:
Será que José é?
310
Para isso, artes superficiais
Do jardim de Baudelaire colhi as flores do mal.
Na morada de Byron vi todas as voluptas humanas.
Desviei das pedras de Drummond, embora tropeçasse
Vez ou outra.
Dos Anjos, veio-me o Eu podre e ignavo.
Que sou eu então? Construido a partir das obras de outrem.
Danem-se as flores de Baudelaire.
Danem-se as orgias byronianas.
Danem-se as pedras no caminho
E que se dane Eu.
O artista, ao ser precedido de gigantes, sente-se pequeno
Sente que sua arte é copia
Mas… é cópia?
Não é possível que outros homens colham flores
Que outros homens façam orgias e
Que outros homens vejam pedras em seu caminho?
Ao inferno com as comparações!
Minhas flores têm o mesmo perfume do mal
Minhas orgias têm a mesma volupta
Minhas pedras são tão poéticas quanto
E meu Eu é podre como qualquer um
E nessa sina de originalidade vive o poeta
Todas as suas artes parecem artificiais
Droga! Mais uma de Baudelaire.
Na morada de Byron vi todas as voluptas humanas.
Desviei das pedras de Drummond, embora tropeçasse
Vez ou outra.
Dos Anjos, veio-me o Eu podre e ignavo.
Que sou eu então? Construido a partir das obras de outrem.
Danem-se as flores de Baudelaire.
Danem-se as orgias byronianas.
Danem-se as pedras no caminho
E que se dane Eu.
O artista, ao ser precedido de gigantes, sente-se pequeno
Sente que sua arte é copia
Mas… é cópia?
Não é possível que outros homens colham flores
Que outros homens façam orgias e
Que outros homens vejam pedras em seu caminho?
Ao inferno com as comparações!
Minhas flores têm o mesmo perfume do mal
Minhas orgias têm a mesma volupta
Minhas pedras são tão poéticas quanto
E meu Eu é podre como qualquer um
E nessa sina de originalidade vive o poeta
Todas as suas artes parecem artificiais
Droga! Mais uma de Baudelaire.
282
Valha-te o inferno!
Dir-me-ia na mais pura verdade
Que a situação se esvaíra,
Que na verdade era mentira
A situação do gordo frade.
“Valha-te o inferno!”, Dir-lhe-ia
[toda a cidade.
Sinto que ao mal o frade se unira,
Mas a situação que outrora sentira
Levara-nos a aceitar tal podestade
“Valha-te o inferno!”, dir-te-ei em um sismo
“Não te jogas ao buraco porque te persegue
[ o imaginário.
Te jogas porque te anima o ideário
Que o espera ao fundo do abismo!”.
Em meio às pedras agora chora.
A escuridão que o encobre hodierno,
Rota e pérfida, não mais o namora.
Mesmo que me encontre igualmente, agora,
Dir-te-ei irritado e sem demora:
“Valha-te o inferno!”
Que a situação se esvaíra,
Que na verdade era mentira
A situação do gordo frade.
“Valha-te o inferno!”, Dir-lhe-ia
[toda a cidade.
Sinto que ao mal o frade se unira,
Mas a situação que outrora sentira
Levara-nos a aceitar tal podestade
“Valha-te o inferno!”, dir-te-ei em um sismo
“Não te jogas ao buraco porque te persegue
[ o imaginário.
Te jogas porque te anima o ideário
Que o espera ao fundo do abismo!”.
Em meio às pedras agora chora.
A escuridão que o encobre hodierno,
Rota e pérfida, não mais o namora.
Mesmo que me encontre igualmente, agora,
Dir-te-ei irritado e sem demora:
“Valha-te o inferno!”
292
Complexo de deus
É estranho o poeta muito religioso
Que cria um mundo indecoroso
De pura magia indiscreta
Na qual ordena e manda, mesmo
[de forma indireta.
E nessa de criar os seus
Embora identifique-se como Prometheus
E com fogo acredite ajudar humanos, os meus,
Faz-se, de certa forma, também deus.
Criam mundos, destroem as vidas.
Tornam a existência de seus eus-líricos,
Pontos em impuros mostos satíricos,
Na qual as égides de seus valores são corroídas.
Chega a não se importar com as vidas cálidas
Criadas para seus propósitos teóricos,
Acredita que em seus textos pictóricos
Não existem existências válidas.
Darei por findo meu discurso infinito
Ao retratar por imagens escritas o que fora dito
Demonstrando a ti as coisas hipócritas
Estruturadas em críticas às teorias demócritas
Do poeta que em sua hipocrisia, ao criar os mundos seus
Faz-se ditador das vidas, tornando-se também deus.
Que cria um mundo indecoroso
De pura magia indiscreta
Na qual ordena e manda, mesmo
[de forma indireta.
E nessa de criar os seus
Embora identifique-se como Prometheus
E com fogo acredite ajudar humanos, os meus,
Faz-se, de certa forma, também deus.
Criam mundos, destroem as vidas.
Tornam a existência de seus eus-líricos,
Pontos em impuros mostos satíricos,
Na qual as égides de seus valores são corroídas.
Chega a não se importar com as vidas cálidas
Criadas para seus propósitos teóricos,
Acredita que em seus textos pictóricos
Não existem existências válidas.
Darei por findo meu discurso infinito
Ao retratar por imagens escritas o que fora dito
Demonstrando a ti as coisas hipócritas
Estruturadas em críticas às teorias demócritas
Do poeta que em sua hipocrisia, ao criar os mundos seus
Faz-se ditador das vidas, tornando-se também deus.
312
Epitáfio de um poeta
Sorrio, embora apodrecido. Temo continuar a ser quem sou: um raio de inconstância em um mundo estático. Abro mão do indivíduo e aceito o acalento vindo do inconcebível. A imaginação, que outrora fora rainha de nossa existência é hoje banida e maltratada, tornando amarga nossa vivência. O último desejo de minh'alma é o terno abraço da terra e o beijo podre dos vermes decompositores, almejo deitar para sempre ao lado da deusa esquecida de um mundo perdido. Aqui, meus amigos, jaz um jovem imaginador vencido.
328
Medo
"Vc tem medo dq?"
Vi em um pixo
Na parte baixa de um muro
(Quase não o vi
Era um beco escuro )
Um pouco acima de um latão de lixo
Pensei muito nisso que li
Agora estou aqui
A filosofar
O que me dá medo?
Vou lhes contar:
Medo eu tenho
De quando o homem não se enxergar no outro
De quando o outro ser outro animal
Enviado ao abate
Que enquanto se debate
Vê no algoz um igual
Medo eu tenho
Do avanço indiscriminado da ignorância
Tornando a certeza uma inconstância
O abandono daquilo que é real
Em talvez algo mais sentimental
Subvertendo nossa circunstância
A razão torna-se, de novo, algo frugal
Talvez seja inocência minha
Ter medo de quando o humano
Em seu fervor insano
Tomar para si as rédeas do mundo
Fazendo com que este torne-se um lugar imundo
Nota-se o mundo moribundo
Sobe às narinas um cheiro nauseabundo
A podridão do homem
Em seu esplendor mais profundo
Medo então tenho
De que roubem os olhos seus
Tudo feito em nome de Deus
E assim acabem com a individualidade
Tratando os diferentes
Com mais iniquidade
Medo eu tenho
Do agora
Vi em um pixo
Na parte baixa de um muro
(Quase não o vi
Era um beco escuro )
Um pouco acima de um latão de lixo
Pensei muito nisso que li
Agora estou aqui
A filosofar
O que me dá medo?
Vou lhes contar:
Medo eu tenho
De quando o homem não se enxergar no outro
De quando o outro ser outro animal
Enviado ao abate
Que enquanto se debate
Vê no algoz um igual
Medo eu tenho
Do avanço indiscriminado da ignorância
Tornando a certeza uma inconstância
O abandono daquilo que é real
Em talvez algo mais sentimental
Subvertendo nossa circunstância
A razão torna-se, de novo, algo frugal
Talvez seja inocência minha
Ter medo de quando o humano
Em seu fervor insano
Tomar para si as rédeas do mundo
Fazendo com que este torne-se um lugar imundo
Nota-se o mundo moribundo
Sobe às narinas um cheiro nauseabundo
A podridão do homem
Em seu esplendor mais profundo
Medo então tenho
De que roubem os olhos seus
Tudo feito em nome de Deus
E assim acabem com a individualidade
Tratando os diferentes
Com mais iniquidade
Medo eu tenho
Do agora
328
Canção do Exílio
I
No vale de árvores mil
Encontro-me na paz feroz
Longe do açoite do algoz
Nesta terra o Brasil
Talvez eu seja um de mil
Que ao alimentar-se dessa noz
Lembre-me que um dia foram nós
Os habitantes de Brasil
É de natureza inverossímil
O som da cana moída por vós
Trabalho incumbido a nós
Pelos ditos senhores de Brasil
O medo faz-me tomar medida vil
Agora separar-me-ei de vós
Pois já escuto ao longe o algoz
Saindo de seu covil
II
O frio reconfortante
Embebeda-me com sua paz nauseabunda
Em meio à natureza profunda
Dessa terra estonteante
Como os fluídos do amante
Escorre pela coluna corcunda
Da cervical até a bunda
O suco de cheiro enfastiante
A dor pujante
Lembra-me da antiga rotunda
De uma tribo moribunda
Agora uma lembrança distante
Por sobre o rosto enfante
Vermes vindos da terra fecunda
Adentram a enclausura moribunda
De um espírito delirante
III
Como sinto falta da floresta!
Que um dia para nós fora
Uma irmã, mãe e protetora
Desta, agora nada resta
Encontro-me agora nesta
Retornando à fauna e à flora
Pela boca do verme que me devora
Para dar vida à Mãe-floresta
Talvez fique indigesta
Com o filho que agora
Sentindo medo de viver lá fora
Retorna de maneira funesta
O corpo que a natureza empresta
Ao nativo que vos fala agora
Nunca calçará a espora
Que deixa a natureza indigesta
No vale de árvores mil
Encontro-me na paz feroz
Longe do açoite do algoz
Nesta terra o Brasil
Talvez eu seja um de mil
Que ao alimentar-se dessa noz
Lembre-me que um dia foram nós
Os habitantes de Brasil
É de natureza inverossímil
O som da cana moída por vós
Trabalho incumbido a nós
Pelos ditos senhores de Brasil
O medo faz-me tomar medida vil
Agora separar-me-ei de vós
Pois já escuto ao longe o algoz
Saindo de seu covil
II
O frio reconfortante
Embebeda-me com sua paz nauseabunda
Em meio à natureza profunda
Dessa terra estonteante
Como os fluídos do amante
Escorre pela coluna corcunda
Da cervical até a bunda
O suco de cheiro enfastiante
A dor pujante
Lembra-me da antiga rotunda
De uma tribo moribunda
Agora uma lembrança distante
Por sobre o rosto enfante
Vermes vindos da terra fecunda
Adentram a enclausura moribunda
De um espírito delirante
III
Como sinto falta da floresta!
Que um dia para nós fora
Uma irmã, mãe e protetora
Desta, agora nada resta
Encontro-me agora nesta
Retornando à fauna e à flora
Pela boca do verme que me devora
Para dar vida à Mãe-floresta
Talvez fique indigesta
Com o filho que agora
Sentindo medo de viver lá fora
Retorna de maneira funesta
O corpo que a natureza empresta
Ao nativo que vos fala agora
Nunca calçará a espora
Que deixa a natureza indigesta
344
O ofício dolente
Sou só mais um ser ignavo
que no meio da noite pranteia em segredo
A dor que permeia o triste escravo.
Enquimero-me nas peles putrefatas
daqueles que não tem voz
Sentindo a dor que pesa suas omoplatas.
Penso que sinto… nunca saberei
Abraço a desonra do trabalho
de rir-me do rei.
Quem serei?
Não sei
-O poeta sofre no sofrimento que não lhe pertence
que no meio da noite pranteia em segredo
A dor que permeia o triste escravo.
Enquimero-me nas peles putrefatas
daqueles que não tem voz
Sentindo a dor que pesa suas omoplatas.
Penso que sinto… nunca saberei
Abraço a desonra do trabalho
de rir-me do rei.
Quem serei?
Não sei
-O poeta sofre no sofrimento que não lhe pertence
271
Comentários (0)
Iniciar sessão
para publicar um comentário.
NoComments