Poemas neste tema
Desejo
João Airas de Santiago
Queixos'andades, Amigo, D'amor
Queixos'andades, amigo, d'amor
e de mi, que vos nom posso fazer
bem, ca nom hei, sem meu dan', en poder,
e por en guise-mi-o Nostro Senhor
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
Queixades-vos que sempre fostes meu,
amig', e vos leixo por mi morrer,
mais dizede-mi como vos valer
possa sem meu dan', e guisá-lo eu
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
Sõo guardada como outra molher
nom foi, amigo, nem há de seer,
ca vos nom ous'a falar nem veer,
e por en guise-mi-o Deus, se quiser,
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
e de mi, que vos nom posso fazer
bem, ca nom hei, sem meu dan', en poder,
e por en guise-mi-o Nostro Senhor
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
Queixades-vos que sempre fostes meu,
amig', e vos leixo por mi morrer,
mais dizede-mi como vos valer
possa sem meu dan', e guisá-lo eu
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
Sõo guardada como outra molher
nom foi, amigo, nem há de seer,
ca vos nom ous'a falar nem veer,
e por en guise-mi-o Deus, se quiser,
que vos faça eu bem em guisa tal
que seja vosso bem e nom meu mal.
291
João Airas de Santiago
O Meu Amigo, Forçado D'amor
O meu amigo, forçado d'amor,
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
pois agora comigo quer viver
ũa sazom, se o puder fazer,
nom dórmia já mentre comigo for,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E quem bem quer [o] seu tempo passar
u é com sa senhor, nom dorme rem;
e meu amigo, pois pera mi vem,
nom dórmia já mentre migo morar,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, se lh'aprouguer de dormir alá
u el é, prazer-mi-á, per bõa fé,
pero dormir tempo perdud[o] é,
mais per meu grad'aqui nom dormirá,
ca daquel tempo que migo guarir
atanto perderá quanto dormir.
E, depois que s[e] el de mim partir,
tanto dórmia quanto quiser dormir.
650
João Airas de Santiago
Par Deus, Mia Madr', o Que Mi Gram Bem Quer
Par Deus, mia madr', o que mi gram bem quer
diz que deseja comig'a falar
mais doutra rem que homem pod'osmar;
e ũa vez, se a vós aprouguer,
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
De falar migo nom perç'eu bom prez,
ca de sa prol i rem nom falarei,
e el dirá e eu ascuitarei;
e ante que moira, já ũa vez
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
Se vos prouguer, venha falar aqui
conmig', ai madre, pois en sabor há,
e direi-vos pois quanto m'el dirá;
e ũa vez, ante que moira 'ssi,
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
Quiçá quer-mi ora tal cousa dizer
que lha poss'eu sem meu dano fazer.
diz que deseja comig'a falar
mais doutra rem que homem pod'osmar;
e ũa vez, se a vós aprouguer,
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
De falar migo nom perç'eu bom prez,
ca de sa prol i rem nom falarei,
e el dirá e eu ascuitarei;
e ante que moira, já ũa vez
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
Se vos prouguer, venha falar aqui
conmig', ai madre, pois en sabor há,
e direi-vos pois quanto m'el dirá;
e ũa vez, ante que moira 'ssi,
fale migo, pois end'há tal prazer,
e saberemo'lo que quer dizer.
Quiçá quer-mi ora tal cousa dizer
que lha poss'eu sem meu dano fazer.
542
João Airas de Santiago
Queredes Ir, Meu Amigo, Eu o Sei
Queredes ir, meu amigo, eu o sei,
buscar outro conselh'e nom o meu;
porque sabedes que vos desej'eu,
queredes-vos ir morar com el-rei,
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
Ides-vos vós e fico eu aqui
que vos hei sempre muit'a desejar;
e vós queredes com el-rei morar
porque cuidades mais valer per i;
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
Sabor havedes, a vosso dizer,
de me servir, amig', e pero nom
leixades d'ir al-rei por tal razom;
nom podedes el-rei e mim haver,
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
E, amigo, querede-lo oir?
Nom podedes dous senhores servir
que ambos hajam rem que vos gracir.
buscar outro conselh'e nom o meu;
porque sabedes que vos desej'eu,
queredes-vos ir morar com el-rei,
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
Ides-vos vós e fico eu aqui
que vos hei sempre muit'a desejar;
e vós queredes com el-rei morar
porque cuidades mais valer per i;
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
Sabor havedes, a vosso dizer,
de me servir, amig', e pero nom
leixades d'ir al-rei por tal razom;
nom podedes el-rei e mim haver,
mais id'ora quanto quiserdes ir,
ca pois a mi havedes a viir.
E, amigo, querede-lo oir?
Nom podedes dous senhores servir
que ambos hajam rem que vos gracir.
683
João Airas de Santiago
Amigo, Veestes-M'um Di'aqui
Amigo, veestes-m'um di'aqui
rogar dum preit'e nom vos fig'en rem
porque cuidava que nom era bem;
mais, pois vos já tant'aficades i,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade mi e vós de mal.
Vós dizedes que o que meu mal for
nom queredes, e bem pode seer,
pero nom quix vosso rogo fazer;
mais, pois end'havedes tam gram sabor,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
Bem sabedes como falámos nós
e me vós rogastes o que m'eu sei
e non'o fiz, mais com pavor que hei
de perder eu, amigo, contra vós,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
E se vós fordes amigo leal,
guardaredes vossa senhor de mal.
rogar dum preit'e nom vos fig'en rem
porque cuidava que nom era bem;
mais, pois vos já tant'aficades i,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade mi e vós de mal.
Vós dizedes que o que meu mal for
nom queredes, e bem pode seer,
pero nom quix vosso rogo fazer;
mais, pois end'havedes tam gram sabor,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
Bem sabedes como falámos nós
e me vós rogastes o que m'eu sei
e non'o fiz, mais com pavor que hei
de perder eu, amigo, contra vós,
fazê-lo quer'e nom farei end'al,
mais vós guardade-mi e vós de mal.
E se vós fordes amigo leal,
guardaredes vossa senhor de mal.
583
João Airas de Santiago
Vai Meu Amigo Com El-Rei Morar
Vai meu amigo com el-rei morar
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
e nom mi o disse nem lh[o] outorguei,
e faz mal sem de mi faz[er] pesar;
mais eu perça bom parecer que hei,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E [el] quer muito com el-rei viver
e [a] mia sanha non'a tem em rem;
e el-rei pode quanto quer poder,
mas mal mi venha onde vem o bem,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
E el punhou muit[o sempr'] em me servir
e a [e]l-rei nunca serviço fez,
por end'el-rei nom há que lhi gracir;
mais eu perça bom parecer e bom prez,
se nunca lh'el-rei tanto bem fezer
quanto lh'eu farei, quando mi quiser.
Ca mais [lhi] valrá se lh'eu [bem] quiser,
que quanto bem lh'el-rei fazer poder.
572
Estêvão da Guarda
Do Que Bem Serve Sempr'oí Dizer
Do que bem serve sempr'oí dizer
que bem pede; mais digo-vos de mi:
pero que eu, gram temp'há, bem servi
ũa dona que me tem em poder,
que nom tenho que, per meu bem servir,
eu razom hei de lhi por en pidir
o maior bem dos que Deus quis fazer.
Bem entend'eu que logar deve haver
o que bem serve de pidir por en
bem com razom (mais éste tam gram bem
que lhi nom pod'outro bem par seer);
pois d'eu bem servir ũa dona tal,
por lhi pedir bem que tam muito val,
sol non'o dev'em coraçom poer.
E, meus amigos, quem bem cousecer
o mui gram bem que Nostro Senhor deu
a esta dona, bem certo sei eu,
se houver sem, que bem pode entender
que, per servir, quantos no mundo som
nom devem sol põer em coraçom
que pedir possa em tal bem caber.
Por end'a mim convém, querend'ou nom,
de servir bem, sem havendo razom
que, per servir, haja bem d'atender.
que bem pede; mais digo-vos de mi:
pero que eu, gram temp'há, bem servi
ũa dona que me tem em poder,
que nom tenho que, per meu bem servir,
eu razom hei de lhi por en pidir
o maior bem dos que Deus quis fazer.
Bem entend'eu que logar deve haver
o que bem serve de pidir por en
bem com razom (mais éste tam gram bem
que lhi nom pod'outro bem par seer);
pois d'eu bem servir ũa dona tal,
por lhi pedir bem que tam muito val,
sol non'o dev'em coraçom poer.
E, meus amigos, quem bem cousecer
o mui gram bem que Nostro Senhor deu
a esta dona, bem certo sei eu,
se houver sem, que bem pode entender
que, per servir, quantos no mundo som
nom devem sol põer em coraçom
que pedir possa em tal bem caber.
Por end'a mim convém, querend'ou nom,
de servir bem, sem havendo razom
que, per servir, haja bem d'atender.
628
João Airas de Santiago
Pero Tal Coita Hei D'amor
Pero tal coita hei d'amor
que maior nom pod'hom'haver,
nom moiro nem hei en sabor,
nem morrerei, a meu poder:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E os que mui coitados som
d'amor, desejam a morrer,
mais eu, assi Deus mi perdom,
queria gram sazom viver:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
Mal sem é per desasperar
home de mui gram bem haver
de sa senhor, que lhi Deus dar
pod', e non'o quer'eu fazer:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E quem deseja mort'haver
por coita d'amor nom faz sem,
nen'o tenh'eu por de bom sem.
que maior nom pod'hom'haver,
nom moiro nem hei en sabor,
nem morrerei, a meu poder:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E os que mui coitados som
d'amor, desejam a morrer,
mais eu, assi Deus mi perdom,
queria gram sazom viver:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
Mal sem é per desasperar
home de mui gram bem haver
de sa senhor, que lhi Deus dar
pod', e non'o quer'eu fazer:
porque sempr'atend'haver bem
da dona que quero gram bem.
E quem deseja mort'haver
por coita d'amor nom faz sem,
nen'o tenh'eu por de bom sem.
653
Estêvão da Guarda
Do Que Eu Quigi, Per Sabedoria
Do que eu quigi, per sabedoria,
d'Alvar Rodriguiz seer sabedor
e dest'infante mouro mui pastor,
já end'eu sei quanto saber queria
per maestr'Ali, de que aprendi
que lhi diss'Alvar Rodriguiz assi:
que já tempo há que o mouro fodia.
Com'el guardou de frio e de fome
este mouro, poilo tem em poder,
mailo devera guardar de foder,
pois com el sempre alberga e come;
ca maestr'Ali jura per sa fé
que já d'Alvar Rodriguiz certo é
que fod'o mouro como fod'outr'home.
Alá guarde tod'a prol, em seu seo,
Alvar Rodriguiz que por en tirar
daquesto mouro, que nom quis guardar
de seu foder, a que tam moço veo;
ca maestr'Ali diz que dias há
que sabe d'Alvar Rodriguiz que já
fod'este mouro a caralho cheo.
d'Alvar Rodriguiz seer sabedor
e dest'infante mouro mui pastor,
já end'eu sei quanto saber queria
per maestr'Ali, de que aprendi
que lhi diss'Alvar Rodriguiz assi:
que já tempo há que o mouro fodia.
Com'el guardou de frio e de fome
este mouro, poilo tem em poder,
mailo devera guardar de foder,
pois com el sempre alberga e come;
ca maestr'Ali jura per sa fé
que já d'Alvar Rodriguiz certo é
que fod'o mouro como fod'outr'home.
Alá guarde tod'a prol, em seu seo,
Alvar Rodriguiz que por en tirar
daquesto mouro, que nom quis guardar
de seu foder, a que tam moço veo;
ca maestr'Ali diz que dias há
que sabe d'Alvar Rodriguiz que já
fod'este mouro a caralho cheo.
595
D. Dinis
Meu Amig', U Eu Sejo
Meu amig', u eu sejo,
nunca perço desejo
senom quando vos vejo,
e por en vivo coitada
com este mal sobejo
que sofr'eu, bem talhada.
U quer que sem vós seja,
sempr'o meu cor deseja
vós, atá que vos veja,
e por en vivo coitada
com gram coita sobeja
que sofr'eu, bem talhada.
Nom é senom espanto,
u vos nom vejo, quanto
hei desej', e quebranto,
e por en vivo coitada
com aqueste mal tanto
que sofr'eu, bem talhada.
nunca perço desejo
senom quando vos vejo,
e por en vivo coitada
com este mal sobejo
que sofr'eu, bem talhada.
U quer que sem vós seja,
sempr'o meu cor deseja
vós, atá que vos veja,
e por en vivo coitada
com gram coita sobeja
que sofr'eu, bem talhada.
Nom é senom espanto,
u vos nom vejo, quanto
hei desej', e quebranto,
e por en vivo coitada
com aqueste mal tanto
que sofr'eu, bem talhada.
635
D. Dinis
O Voss'amigo Tam de Coraçom
O voss'amigo tam de coraçom
pom ele em vós seus olhos e tam bem,
par Deus, amiga, que nom sei eu quem
o veja que nom entenda que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
E quem bem vir com'el seus olhos pom
em vós, amiga, quand'ante vós vem,
se xi nom for mui minguado de sem,
entender pode del mui bem que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
E quand'el vem u vós sodes, razom
quer el catar que s'encobra; e tem
que s'encobre, pero nom lhi val rem,
ca nos seus olhos entendem que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
pom ele em vós seus olhos e tam bem,
par Deus, amiga, que nom sei eu quem
o veja que nom entenda que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
E quem bem vir com'el seus olhos pom
em vós, amiga, quand'ante vós vem,
se xi nom for mui minguado de sem,
entender pode del mui bem que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
E quand'el vem u vós sodes, razom
quer el catar que s'encobra; e tem
que s'encobre, pero nom lhi val rem,
ca nos seus olhos entendem que nom
pod'el poder haver d'haver prazer
de nulha rem senom de vos veer.
598
D. Dinis
Coitada Viv', Amigo, Porque Vos Nom Vejo
Coitada viv', amigo, porque vos nom vejo,
e vós vivedes coitad'e com gram desejo
de me veer e mi falar, e por en sejo
sempr'em coita tam forte
que nom m'é senom morte,
come quem viv', amigo, em tam gram desejo.
Por vos veer, amigo, vivo tam coitada,
e vós por me veer, que oimais nom é nada
a vida que fazemos, e maravilhada
sõo de como vivo,
sofrendo tam esquivo
mal, ca mais mi valria de nom seer nada.
Por vos veer, amigo, nom sei quem sofresse
tal coita qual eu sofr'e vós, que nom morresse,
e, com aquestas coitas, eu, que nom nacesse,
nom sei de mim que seja,
e da mort'hei enveja
a tod[o] home ou molher que já morresse.
e vós vivedes coitad'e com gram desejo
de me veer e mi falar, e por en sejo
sempr'em coita tam forte
que nom m'é senom morte,
come quem viv', amigo, em tam gram desejo.
Por vos veer, amigo, vivo tam coitada,
e vós por me veer, que oimais nom é nada
a vida que fazemos, e maravilhada
sõo de como vivo,
sofrendo tam esquivo
mal, ca mais mi valria de nom seer nada.
Por vos veer, amigo, nom sei quem sofresse
tal coita qual eu sofr'e vós, que nom morresse,
e, com aquestas coitas, eu, que nom nacesse,
nom sei de mim que seja,
e da mort'hei enveja
a tod[o] home ou molher que já morresse.
737
D. Dinis
Amiga, Bom Grad'haja Deus
Amiga, bom grad'haja Deus
do meu amigo que a mi vem,
mais podedes creer mui bem,
quando o vir dos olhos meus,
que possa aquel dia veer
que nunca vi maior prazer.
Haja Deus ende bom grado
porque o faz viir aqui,
mais podedes creer per mim,
quand'eu vir o namorado,
que possa aquel dia veer
que nunca vi maior prazer.
do meu amigo que a mi vem,
mais podedes creer mui bem,
quando o vir dos olhos meus,
que possa aquel dia veer
que nunca vi maior prazer.
Haja Deus ende bom grado
porque o faz viir aqui,
mais podedes creer per mim,
quand'eu vir o namorado,
que possa aquel dia veer
que nunca vi maior prazer.
801
D. Dinis
Senhor, Cuitad'é o Meu Coraçom
Senhor, cuitad'é o meu coraçom
por vós e moiro, se Deus mi perdom,
porque sabede que des que entom
vos vi,
des i
nunca coita perdi.
Tanto me coita e trax mal Amor,
que me mata, seed'en sabedor;
e tod'aquesto é des que, senhor,
vos vi;
des i
nunca coita perdi.
Ca de me matar Amor nom m'é greu,
tanto mal sofro já em poder seu;
e tod'aquest'é, senhor, des quand'eu
vos vi;
des i
nunca coita perdi.
por vós e moiro, se Deus mi perdom,
porque sabede que des que entom
vos vi,
des i
nunca coita perdi.
Tanto me coita e trax mal Amor,
que me mata, seed'en sabedor;
e tod'aquesto é des que, senhor,
vos vi;
des i
nunca coita perdi.
Ca de me matar Amor nom m'é greu,
tanto mal sofro já em poder seu;
e tod'aquest'é, senhor, des quand'eu
vos vi;
des i
nunca coita perdi.
744
D. Dinis
Senhor, Pois Me Nom Queredes
Senhor, pois me nom queredes
fazer bem, nen'o teedes
por guisado,
Deus seja por en loado.
Mais pois vós mui bem sabedes
o torto que mi fazedes,
gram pecado
havedes de mi, coitado.
E pois que vos nom doedes
de mim e sol nom havedes
en cuidado,
em grave dia fui nado.
Mais, par Deus, senhor, seeredes
de mim pecador, ca vedes:
mui doado
moir'e de vós nom hei grado.
E pois mentes nom metedes
no meu mal, nem corregedes
o estado
a que m'havedes chegado,
de me matardes faredes
meu bem, pois m'assi tragedes
estranhado
do bem que hei desejado.
E, senhor, sol nom pensedes
que, pero mi morte dedes,
agravado
end'eu seja, mais pagado.
fazer bem, nen'o teedes
por guisado,
Deus seja por en loado.
Mais pois vós mui bem sabedes
o torto que mi fazedes,
gram pecado
havedes de mi, coitado.
E pois que vos nom doedes
de mim e sol nom havedes
en cuidado,
em grave dia fui nado.
Mais, par Deus, senhor, seeredes
de mim pecador, ca vedes:
mui doado
moir'e de vós nom hei grado.
E pois mentes nom metedes
no meu mal, nem corregedes
o estado
a que m'havedes chegado,
de me matardes faredes
meu bem, pois m'assi tragedes
estranhado
do bem que hei desejado.
E, senhor, sol nom pensedes
que, pero mi morte dedes,
agravado
end'eu seja, mais pagado.
553
D. Dinis
Senhor, Que de Grad'hoj'eu Querria,
Senhor, que de grad'hoj'eu querria,
se a Deus e a vós aprouguesse,
que, u vós estades, estevesse
convosc'e por esto me terria
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
E sabendo que vos prazeria
que, u vós morássedes, morasse
e que vos eu viss'e vos falasse,
terria-me, senhor, todavia
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
Ca, senhor, em gram bem viveria,
se u vós vivêssedes, vivesse
e sol que de vós est'entendesse,
terria-me, e razom faria,
por tam bem andante
que per rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
se a Deus e a vós aprouguesse,
que, u vós estades, estevesse
convosc'e por esto me terria
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
E sabendo que vos prazeria
que, u vós morássedes, morasse
e que vos eu viss'e vos falasse,
terria-me, senhor, todavia
por tam bem andante
que por rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
Ca, senhor, em gram bem viveria,
se u vós vivêssedes, vivesse
e sol que de vós est'entendesse,
terria-me, e razom faria,
por tam bem andante
que per rei nem ifante
des ali adeante
nom me cambiaria.
952
Bernardo Bonaval
Pero Vejo Donas Mui Bem Parecer
Pero vejo donas mui bem parecer
e falar bem e fremoso catar,
nom poss'eu por esto desejos perder
da que mi Deus nom houver'a mostrar
u mi a mostrou por meu mal. Ca des i
nunc'ar fui led'e, cuidando, perdi
desejos de quant'al fui amar.
A que eu vi mais fremoso parecer
de quantas eno mundo pud'achar,
essa foi eu das do mund'escolher
[...................................ar]
E pois mi a Deus faz desejar assi,
nom mi o fez El, senom por mal de mim,
cometer o que nom hei d'acabar.
Se eu foss'atal senhor bem querer
com que podesse na terra morar,
ou a que ousasse mia coita dizer,
log'eu podera meu mal endurar;
mais tal senhor am'eu que, poila vi,
sempre por ela gram coita sofri
e pero nunca lh'end'ousei falar.
e falar bem e fremoso catar,
nom poss'eu por esto desejos perder
da que mi Deus nom houver'a mostrar
u mi a mostrou por meu mal. Ca des i
nunc'ar fui led'e, cuidando, perdi
desejos de quant'al fui amar.
A que eu vi mais fremoso parecer
de quantas eno mundo pud'achar,
essa foi eu das do mund'escolher
[...................................ar]
E pois mi a Deus faz desejar assi,
nom mi o fez El, senom por mal de mim,
cometer o que nom hei d'acabar.
Se eu foss'atal senhor bem querer
com que podesse na terra morar,
ou a que ousasse mia coita dizer,
log'eu podera meu mal endurar;
mais tal senhor am'eu que, poila vi,
sempre por ela gram coita sofri
e pero nunca lh'end'ousei falar.
539
Bernardo Bonaval
Pero M'eu Moiro, Mia Senhor,
Pero m'eu moiro, mia senhor,
nom vos ous'eu dizer meu mal,
ca tant'hei de vós gram pavor
que nunca tam grand'houvi d'al;
e por en vos leix'a dizer
meu mal, e quer'ante morrer
por vós ca vos dizer pesar.
E por aquesto, mia senhor,
viv[o] em gram coita mortal
que nom poderia maior.
Ai, Deus! Quem soubess'ora qual
e vo-la fezess'entender,
e nom cuidass'i a perder
contra vós, por vos i falar!
E Deu'lo sabe, mia senhor,
que, se m'El contra vós nom val,
ca mi seria mui melhor
mia morte ca mia vid', em tal
que fezess'i a vós prazer,
que vos eu nom posso fazer,
nem mi o quer Deus nem vós guisar.
E com dereito, mia senhor,
peç'eu mia morte, pois mi fal
tod'o bem de vós e d'Amor.
E pois meu temp'assi me sal
amand'eu vós, dev'a querer
ante mia morte ca viver
coitad', e pois nom gradoar
de vós, que me fez Deus veer
por meu mal, pois, sem bem fazer,
vos hei já sempre desejar.
nom vos ous'eu dizer meu mal,
ca tant'hei de vós gram pavor
que nunca tam grand'houvi d'al;
e por en vos leix'a dizer
meu mal, e quer'ante morrer
por vós ca vos dizer pesar.
E por aquesto, mia senhor,
viv[o] em gram coita mortal
que nom poderia maior.
Ai, Deus! Quem soubess'ora qual
e vo-la fezess'entender,
e nom cuidass'i a perder
contra vós, por vos i falar!
E Deu'lo sabe, mia senhor,
que, se m'El contra vós nom val,
ca mi seria mui melhor
mia morte ca mia vid', em tal
que fezess'i a vós prazer,
que vos eu nom posso fazer,
nem mi o quer Deus nem vós guisar.
E com dereito, mia senhor,
peç'eu mia morte, pois mi fal
tod'o bem de vós e d'Amor.
E pois meu temp'assi me sal
amand'eu vós, dev'a querer
ante mia morte ca viver
coitad', e pois nom gradoar
de vós, que me fez Deus veer
por meu mal, pois, sem bem fazer,
vos hei já sempre desejar.
666
D. Dinis
Nostro Senhor, Hajades Bom Grado
Nostro Senhor, hajades bom grado
por quanto m'hoje mia senhor falou;
e tod'esto foi porque se cuidou
que andava doutra namorado;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Porque mi falou hoj'este dia,
hajades bom grado, Nostro Senhor;
e tod'esto foi porque mia senhor
cuidou que eu por outra morria;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Porque m'hoje falou, haja Deus
bom grado, mais desto nom fora rem
senom porque mia senhor cuidou bem
que doutra eram os desejos meus;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Ca tal é que ante se matara
ca mi falar, se o sol cuidara.
por quanto m'hoje mia senhor falou;
e tod'esto foi porque se cuidou
que andava doutra namorado;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Porque mi falou hoj'este dia,
hajades bom grado, Nostro Senhor;
e tod'esto foi porque mia senhor
cuidou que eu por outra morria;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Porque m'hoje falou, haja Deus
bom grado, mais desto nom fora rem
senom porque mia senhor cuidou bem
que doutra eram os desejos meus;
ca sei eu bem que mi nom falara,
se de qual bem lh'eu quero cuidara.
Ca tal é que ante se matara
ca mi falar, se o sol cuidara.
690
Bernardo Bonaval
Senhor Fremosa, Pois Assi Deus Quer
Senhor fremosa, pois assi Deus quer
que já eu sempre no meu coraçom
deseje de vós bem e d'alhur nom,
rogar-vos-ei, por Deus, se vos prouguer,
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
E já que eu sempr'a desejar hei
o vosso bem e nom cuid'a perder
coita, senom per vós ou per morrer,
por Deus, oíde-m': e rogar-vos-ei
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
E pois m'assi tem em poder Amor,
que me nom quer leixar per nulha rem
partir de vos já sempre querer bem,
rogar-vos quero, por Deus, mia senhor,
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
que já eu sempre no meu coraçom
deseje de vós bem e d'alhur nom,
rogar-vos-ei, por Deus, se vos prouguer,
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
E já que eu sempr'a desejar hei
o vosso bem e nom cuid'a perder
coita, senom per vós ou per morrer,
por Deus, oíde-m': e rogar-vos-ei
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
E pois m'assi tem em poder Amor,
que me nom quer leixar per nulha rem
partir de vos já sempre querer bem,
rogar-vos quero, por Deus, mia senhor,
que vos nom pês de vos eu muit'amar,
pois que vos nom ouso por al rogar.
821
Afonso X
Ao Daiam de Cález Eu Achei
Ao daiam de Cález eu achei
livros que lhe levavam de Berger,
e o que os tragia preguntei
por eles, e respondeu-m'el: - Senher,
com estes livros que vós vedes, dous,
e con'os outros que el tem dos sous,
fod'el per eles quanto foder quer.
E ainda vos end'eu mais direi:
macar [e]na Lei muit'haj[a mester]
leer, por quant'eu sa fazenda sei,
con'os livros que tem, nom há molher
a que nom faça que semelhem grous
os corvos e as anguias babous,
per força de foder, se x'el quiser.
Ca nom há mais, na arte do foder,
do que [e]nos livros que el tem jaz;
e el há tal sabor de os leer
que nunca noite nem dia al faz;
e sabe d'arte do foder tam bem
que, con'os seus livros d'artes que el tem,
fod'el as mouras, cada que lhi praz.
E mais vos contarei de seu saber
que cõn'os livros que el tem [i] faz:
manda-os ante si todos trager,
e pois que fode per eles assaz,
se molher acha que o demo tem,
assi a fode per arte e per sem,
que saca dela o demo malvaz.
E com tod'esto, ainda faz al
con'os livros que tem, per bõa fé:
se acha molher que haja [o] mal
deste fogo que de Sam Marçal é,
assi [a] vai per foder encantar
que, fodendo, lhi faz bem semelhar
que é geada ou nev'e nom al.
livros que lhe levavam de Berger,
e o que os tragia preguntei
por eles, e respondeu-m'el: - Senher,
com estes livros que vós vedes, dous,
e con'os outros que el tem dos sous,
fod'el per eles quanto foder quer.
E ainda vos end'eu mais direi:
macar [e]na Lei muit'haj[a mester]
leer, por quant'eu sa fazenda sei,
con'os livros que tem, nom há molher
a que nom faça que semelhem grous
os corvos e as anguias babous,
per força de foder, se x'el quiser.
Ca nom há mais, na arte do foder,
do que [e]nos livros que el tem jaz;
e el há tal sabor de os leer
que nunca noite nem dia al faz;
e sabe d'arte do foder tam bem
que, con'os seus livros d'artes que el tem,
fod'el as mouras, cada que lhi praz.
E mais vos contarei de seu saber
que cõn'os livros que el tem [i] faz:
manda-os ante si todos trager,
e pois que fode per eles assaz,
se molher acha que o demo tem,
assi a fode per arte e per sem,
que saca dela o demo malvaz.
E com tod'esto, ainda faz al
con'os livros que tem, per bõa fé:
se acha molher que haja [o] mal
deste fogo que de Sam Marçal é,
assi [a] vai per foder encantar
que, fodendo, lhi faz bem semelhar
que é geada ou nev'e nom al.
538
Afonso X
Joam Rodriguiz Foi Desmar a Balteira
Joam Rodriguiz foi desmar a Balteira
sa midida, per que colha sa madeira;
e disse: - Se [o] bem queredes fazer,
de tal midida a devedes colher
[assi] e não meor, per nulha maneira.
E disse: - Esta é a madeira certeira,
e, de mais, nõn'a dei eu a vós sinlheira;
e pois que s'em compasso há de meter,
atam longa deve toda [a] seer
[que vaa] per antr'as pernas da 'scaleira.
A Maior Moniz dei já outra tamanha,
e foi-a ela colher logo sem sanha;
e Mari'Airas feze-o logo outro tal,
e Alvela, que andou em Portugal;
e já x'as colherom [e]na montanha.
E diss': - Esta é a midida d'Espanha,
ca nom de Lombardia nem d'Alamanha;
e porque é grossa, nom vos seja mal,
ca delgada para gata rem nom val;
e desto mui mais sei eu [i] ca boudanha.
sa midida, per que colha sa madeira;
e disse: - Se [o] bem queredes fazer,
de tal midida a devedes colher
[assi] e não meor, per nulha maneira.
E disse: - Esta é a madeira certeira,
e, de mais, nõn'a dei eu a vós sinlheira;
e pois que s'em compasso há de meter,
atam longa deve toda [a] seer
[que vaa] per antr'as pernas da 'scaleira.
A Maior Moniz dei já outra tamanha,
e foi-a ela colher logo sem sanha;
e Mari'Airas feze-o logo outro tal,
e Alvela, que andou em Portugal;
e já x'as colherom [e]na montanha.
E diss': - Esta é a midida d'Espanha,
ca nom de Lombardia nem d'Alamanha;
e porque é grossa, nom vos seja mal,
ca delgada para gata rem nom val;
e desto mui mais sei eu [i] ca boudanha.
579
Afonso X
Med'hei do Pertigueiro Que Tem Deça
Med'hei do pertigueiro que tem Deça,
semelha Pero Gil na calvareça,
e nom vi mia senhor [há] mui gram peça,
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
Med'hei do pertigueir'e ando soo,
que semelha Pero Gil no feijoo,
e nom vi mia senhor, ond'hei gram doo,
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
Med'hei do pertigueiro tal que mejo,
que semelha Pero Gil no vedejo,
e nom vi mia senhor, ond'hei desejo:
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
semelha Pero Gil na calvareça,
e nom vi mia senhor [há] mui gram peça,
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
Med'hei do pertigueir'e ando soo,
que semelha Pero Gil no feijoo,
e nom vi mia senhor, ond'hei gram doo,
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
Med'hei do pertigueiro tal que mejo,
que semelha Pero Gil no vedejo,
e nom vi mia senhor, ond'hei desejo:
Mília nem Sancha Fernándiz, que muit'amo.
- Antolha-xe-me riso, pertigueir', e chamo
Mília e Sancha Fernándiz, que muit'amo.
669
Virgílio Martinho
A Luz Encarnada
A luz encarnada é o proibido
Na cidade povoada de fendas.
A luz encarnada é o pigmento
Dos rostos tintados de cólera.
A luz encarnada é a corrida Sade,
Explosão sem princípio nem fim.
A luz encarnada é o meu amor assim,
Visão que às vezes é peixe galo.
A luz encarnada é o sangue da cabra
Imolada no altar da capela papal.
A luz encarnada é o homem na cruz,
Sonho antigo para se morrer santo.
A luz encarnada é o devasso nu
Erecto no horizonte dos ventres.
A luz encarnada é a erva daninha
Que tudo envenena com seu hálito.
A luz encarnada é o gás letal
Na câmara escura da inocência.
A luz encarnada é a praga do sangue
Que bolça dos ouvidos da criança.
Veio ao mundo havia uma guerra grega,
Havia também um olho cor de âmbar,
Farol da máquina macho de Jarry.
Só não havia o meu amor assim.
Na cidade povoada de fendas.
A luz encarnada é o pigmento
Dos rostos tintados de cólera.
A luz encarnada é a corrida Sade,
Explosão sem princípio nem fim.
A luz encarnada é o meu amor assim,
Visão que às vezes é peixe galo.
A luz encarnada é o sangue da cabra
Imolada no altar da capela papal.
A luz encarnada é o homem na cruz,
Sonho antigo para se morrer santo.
A luz encarnada é o devasso nu
Erecto no horizonte dos ventres.
A luz encarnada é a erva daninha
Que tudo envenena com seu hálito.
A luz encarnada é o gás letal
Na câmara escura da inocência.
A luz encarnada é a praga do sangue
Que bolça dos ouvidos da criança.
Veio ao mundo havia uma guerra grega,
Havia também um olho cor de âmbar,
Farol da máquina macho de Jarry.
Só não havia o meu amor assim.
1 065