Poems List

The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.

In a Station of the Metro [1916]

2

The leaves fall early this autumn, in wind. The paired butterflies are already yellow with August Over the grass in the West garden; They hurt me. I grow older.

The River Merchant’s Wife: A Letter (After Rihaku) [1915]

4

Your mind and you are our Sargasso Sea.

Portrait d’une Femme [1916]

4
Make it new.
2

Villanelle: The Psychological Hour

Villanelle: The Psychological Hour

I had over prepared the event,
that much was ominous.
With middle-ageing care
I had laid out just the right books.
I had almost turned down the pages.


Beauty is so rare a thing.
So few drink of my fountain.


So much barren regret,
So many hours wasted!
And now I watch, from the window,
the rain, the wandering busses.


"Their little cosmos is shaken" the
air is alive with that fact.
In their parts of the city
they are played on by diverse forces.
How do I know?
Oh, I know well enough.
For them there is something afoot.
As for me;
I had over-prepared the event -


Beauty is so rare a thing.
So few drink of my fountain.


Two friends: a breath of the forest. . .
Friends? Are people less friends
because one has just, at last, found them?
Twice they promised to come.


"Between the night and the morning?"
Beauty would drink of my mind.
Youth would awhile forget
my youth is gone from me.


(Speak up! You have danced so stiffly?
Someone admired your works,
And said so frankly.


"Did you talk like a fool,
The first night?
The second evening?"


"But they promised again:
'To-morrow at tea-time'.")


Now the third day is here no
word from either;



No word from her nor him,
Only another man's note:
"Dear Pound, I am leaving England."
375

Women Before A Shop

Women Before A Shop

The gew-gaws of false amber and false turquoise attract them.
'Like to like nature': these agglutinous yellows!
562

Translations And Adaptations From Heine

Translations And Adaptations From Heine

FROM ‘DIE HEIMKEHR'


I
Is your hate, then, of such measure?
Do you, truly, so detest me?
Through all the world will I complain
Of how you have addressed me.


O ye lips that are ungrateful,
Hath it never once distressed you,
That you can say such awful things
Of any one who ever kissed you?


II
So thou hast forgotten fully
That I so long held thy heart wholly,
Thy little heart, so sweet and false and small
That there's no thing more sweet or false at all.


Love and lay thou hast forgotten fully,
And my heart worked at them unduly.
I know not if the love or if the lay were better stuff,
But I know now, they both were good enough.


III
Tell me where thy lovely love is,
Whom thou once did sing so sweetly,
When the fairy flames enshrouded
Thee, and held thy heart completely.


All the flames are dead and sped now
And my heart is cold and sere;
Behold this book, the urn of ashes,
Tis my true love's sepulchre.


IV
I dreamt that I was God Himself
Whom heavenly joy immerses,
And all the angels sat about
And praised my verses.


V
The mutilated choir boys
When I begin to sing
Complain about the awful noise
And call my voice too thick a thing.


When light their voices lift them up,



Bright notes against the ear,
Through trills and runs like crystal,
Ring delicate and clear.


They sing of Love that's grown desirous,
Of Love, and joy that is Love's inmost part,
And all the ladies swim through tears
Toward such a work of art.


VI
This delightful young man
Should not lack for honourers,
He propitiates me with oysters,
With Rhine wine and liqueurs.


How his coat and pants adorn him!
Yet his ties are more adorning,
In these he daily comes to ask me:
'Are you feeling well this morning?'


He speaks of my extended fame,
My wit, charm, definitions,
And is diligent to serve me,
Is detailed in his provisions.


In evening company he sets his face
In most spirituel positions,
And declaims before the ladies
My god-like compositions.


what comfort is it for me
To find him such, when the days bring
No comfort, at my time of life when
All good things go vanishing.


TRANSLATOR TO TRANSLATED
O Harry Heine, curses be,
I live too late to sup with thee!
Who can demolish at such polished ease
Philistia's pomp and Art's pomposities!


VII
SONG FROM 'DIE HARZREISE'
I am the Princess Ilza
In Ilsenstein I fare,
Come with me to that castle
And we'll be happy there.


Thy head will I cover over



With my waves' clarity
Till thou forget thy sorrow,
wounded sorrowfully.


Thou wilt in my white arms then
Nay, on my breast thou must
Forget and rest and dream there
For thine old legend-lust.


My lips and my heart are thine there
As they were his and mine.
His? Why the good King Harry's,
And he is dead lang syne.


Dead men stay alway dead men.
Life is the live man's part,
And I am fair and golden
With joy breathless at heart.


If my heart stay below there,
My crystal halls ring clear
To the dance of lords and ladies
In all their splendid gear.


The silken trains go rustling,
The spur-clinks sound between,
The dark dwarfs blow and bow there
Small horn and violin.


Yet shall my white arms hold thee,
That bound King Harry about.
Ah, I covered his ears with them
When the trumpet rang out.


VIII
NIGHT SONG
And have you thoroughly kissed my lips;
There was no particular haste,
And are you not ready when evening's come?
There's no particular haste.


You've got the whole night before you,
Heart's-all-beloved-my-own;
In an uninterrupted night one can
Get a good deal of kissing done.
519

To Whistler, American

To Whistler, American

On the loan exhibit of his paintings at the Tate Gallery.


You also, our first great,
Had tried all ways;
Tested and pried and worked in many fashions,
And this much gives me heart to play the game.


Here is part that's slight, and part gone wrong,
And much of little moment, and some few
Perfect as Diirer!
'In the Studio' and these two portraits, if I had my choice!
And then these sketches in the mood of Greece?


You had your searches, your uncertainties,
And this is good to know for us, I mean,
Who bear the brunt of our America
And try to wrench her impulse into art.


You were not always sure, not always set
To hiding night or tuning ^symphonies';
Had not one style from birth, but tried and pried
And stretched and tampered with the media.


You and Abe Lincoln from that mass of dolts
Show us there's chance at least of winning through.
425

To Dives

To Dives

Who am I to condemn you, O Dives,
I who am as much embittered
With poverty
As you are with useless riches ?
552

These Fought in Any Case

These Fought in Any Case

These fought in any case,
and some believing
pro domo, in any case .....


Died some, pro patria,
walked eye-deep in hell
believing in old men's lies, then unbelieving
came home, home to a lie,
home to many deceits,
home to old lies and new infamy;
usury age-old and age-thick
and liars in public places.


Daring as never before, wastage as never before.
Young blood and high blood,
fair cheeks, and fine bodies;


fortitude as never before


frankness as never before,
disillusions as never told in the old days,
hysterias, trench confessions,
laughter out of dead bellies.
472

Comments (0)

Log in to post a comment.

NoComments

Identification and basic context

Ezra Weston Loomis Pound was an American expatriate poet, critic, musician, and translator. He is widely considered one of the most influential figures of literary modernism. Pound was instrumental in the development of two significant movements: Imagism and Vorticism. His work is marked by a profound engagement with history, economics, art, and diverse cultural traditions, often employing a complex, allusive style. He wrote primarily in English, but his work is characterized by its multilingualism and extensive use of foreign language quotations. He spent most of his adult life as an expatriate, living in Italy, France, and England.

Childhood and education

Pound was born in Hailey, Idaho, but his family soon moved to Philadelphia, where he spent his formative years. His father worked as a registrar at the Philadelphia Mint. Pound displayed an early interest in languages and literature. He attended Hamilton College and the University of Pennsylvania, where he studied Romance languages and literature. His early education instilled in him a deep appreciation for classical literature and languages, which would profoundly shape his poetic sensibilities. He was also exposed to various cultural and philosophical ideas that fueled his intellectual curiosity.

Literary trajectory

Pound's literary career began with the publication of his first collection of poems, "A Lume Spento," in Venice in 1908. He quickly became a central figure in the burgeoning modernist literary scene, first in London and later in Paris. He was a key proponent of the Imagist movement, advocating for clarity, precision, and economy of language. He later founded Vorticism, a more aggressive and dynamic movement. Pound was a tireless promoter of other artists, notably T.S. Eliot, James Joyce, and Ernest Hemingway, providing critical support, introductions, and financial assistance. His most ambitious and sprawling work is "The Cantos," an epic poem in progress that occupied him for much of his life.

Works, style, and literary characteristics

Pound's major works include "Personae" (1909), "Ripostes" (1912), "Hugh Selwyn Mauberley" (1920), and the monumental "The Cantos" (published in stages from the 1920s until his death). His style evolved over time, but consistently featured a demand for precision in language, a rejection of vague sentimentality, and an interest in juxtaposing diverse historical and cultural elements. Themes in his work often include the decline of civilization, the nature of beauty, the corrupting influence of usury, and the search for order. He experimented with form, incorporating elements of free verse, classical meters, and polyphonic structures. His poetic voice could be lyrical, scholarly, prophetic, or polemical. Pound's language was rich with allusions to mythology, history, and literature from various cultures, often weaving together multiple languages and dialects.

Cultural and historical context

Pound lived through periods of immense global upheaval, including World War I and World War II. His political views became increasingly controversial, particularly his espousal of fascism and his antisemitic radio broadcasts during World War II, for which he was charged with treason. He was deeply involved with literary circles in London and Paris, where he interacted with many of the leading figures of modernism. His generation of writers grappled with the fragmentation of modern society and sought new forms to express contemporary experience. Pound's engagement with economics, particularly his interest in Social Credit theory, significantly influenced his later work and political outlook.

Personal life

Pound's personal life was marked by complex relationships. He had a long-term relationship with the painter Dorothy Shakespear, whom he married, and also maintained a significant relationship with the violinist Olga Rudge, with whom he had a daughter. His expatriate lifestyle led to periods of financial instability, which he navigated through his promotional activities for other artists and his own writing. His intellectual and political obsessions often dominated his personal interactions, sometimes straining relationships.

Recognition and reception

Pound's initial reception was that of a revolutionary poet and a champion of modernist literature. However, his wartime broadcasts and fascist sympathies led to widespread condemnation and legal repercussions, including his arrest and indictment for treason. He spent years in an psychiatric hospital in Washington D.C. While his literary influence remained undeniable, his public image was severely tarnished. Posthumously, there has been a renewed critical interest in separating his literary achievements from his political views, though this remains a complex and contentious issue.

Influences and legacy

Pound was influenced by classical poets such as Homer and Ovid, as well as by medieval troubadours and Chinese poetry (especially the work of Confucius). His legacy is immense; he was a catalyst for many of the most important writers of the 20th century, including T.S. Eliot, whose "The Waste Land" he significantly edited. He is credited with introducing key ideas of Imagism and Vorticism and shaping the course of modernist poetry. His experimental approach to form, language, and subject matter has had a lasting impact on subsequent generations of poets. His work continues to be studied, translated, and debated worldwide.

Interpretation and critical analysis

Critical analysis of Pound's work often grapples with the tension between his innovative poetic technique and his deeply problematic political and social views. "The Cantos," in particular, has been subject to extensive scholarly interpretation, with critics exploring its epic scope, its engagement with historical figures, and its fragmentation. Debates often center on whether his artistic merit can be separated from his ideological commitments, and how to approach his antisemitism and fascist sympathies within an analysis of his poetry.

Curiosities and lesser-known aspects

Pound was known for his eccentric personality and his fervent pronouncements. He was a prolific correspondent and actively engaged in promoting his contemporaries through letters and introductions. His interest in economics was not merely theoretical; he believed that usury was a primary cause of societal ills and actively campaigned for economic reforms. His habit of collecting and translating diverse literary traditions reflects his lifelong project of weaving a new epic for the modern age.

Death and memory

Pound died in Venice in 1972. His death marked the end of a tumultuous but profoundly influential literary life. His memory remains complex, celebrated for his revolutionary contributions to poetry and modernism, yet shadowed by his wartime political activities. His works continue to be read and studied, ensuring his place as a pivotal, albeit controversial, figure in 20th-century literature.