Poems List
The Patient's Sweater
A life of its own and a long one is led
By this penguin, with nothing to do with the breast-
The wingless pullover, the patient's old vest;
Now pass it some warmth, move the lamp to the bed.
It dreams of the skiing; in darkness it poured
From shaftbows, from harness, from bodies; it seemed
That Christmas itself also sweated and snored;
The walking, the riding-all squeaked and all steamed.
A homestead, and horror and bareness beside,
Cut-glass in the sideboards, and carpets and chests;
The house was inflamed; this attracted the fence;
The lights swam in pleurisy, seen from outside.
Consumed by the sky, bloated shrubs on the way
Were white as a scare and had ice in their looks.
The blaze from the kitchen laid down by the sleigh
On the snow the enormous hands of the cooks.
The shiv'ring piano, foaming at the mouth
The shiv'ring piano, foaming at the mouth,
Will wrench you by its ravings, discompose you.
'My darling,' you will murmur. 'No!' I'll shout.
'To music?!' Yet can two be ever closer
Than in the dusk, while tossing vibrant chords
Into the fireplace, like journals, tome by tome?
Oh, understanding wonderful, just nod,
And you will know I do not claim to own
Your soul and body. You may go where'er
You want. To others. Werther has been written
Already. Death these days is in the air.
One opens up one's veins much like a window.
The garden scatters burnt-up beetles...
The garden scatters burnt-up beetles
Like brazen ash, from braziers burst.
I witness, by my lighted candle,
A newly blossomed universe.
And like a not yet known religion
I enter this unheard of night,
In which the shabbily-grey poplar
Has curtained off the lunar light.
The pond is a presented secret.
Oh, whispers of the appletree!
The garden hangs-a pile construction,
And holds the sky in front of me.
The Linden Avenue
A house of unimagined beauty
Is set in parkland, cool and dark;
Gates with an arch; then meadows, hillocks,
And oats and woods beyond the park.
Here, with their crowns each other hiding,
Enormous linden trees engage
In dusky, quiet celebration
Of their two hundred years of age.
And underneath their vaulted branches,
Across the regularly drawn
Symmetric avenues, grow flowers
In flower-beds upon a lawn.
Beneath the trees, on sandy pathways,
Not one bright spot relieves the dark,
Save-like an opening in a tunnel-
The distant entrance of the park.
But now the blossom-time is starting,
The walled-in linden trees reveal
And spread about within their shadow
Their irresistible appeal.
The visitors, in summer clothing,
While walking on the crunchy sand,
Breathe in unfathomable fragrance
Which only bees can understand.
This gripping scent is theme and subject,
Whereas-however well they look-
The flower-beds, the lawn, the garden,
Are but the cover of a book.
The clustered, wax-bespattered flowers
On massive trees, sedate and old,
Lit up by raindrops, burn and sparkle
Above the mansion they enfold.
Swifts (2)
At twilight the swifts have no power,
to hold back that pale blue coolness.
It bursts from throats, a clamour
an outpour that can’t grow less.
The swifts have no way, high
up there, overhead, of restraining
their clarion cries: ‘O, triumph,
see, see, how the earth’s receding!’
Like steam from a boiling kettle,
the furious flow rushes by –
‘See, see – no space for the earth
between the ravine and the sky.’
Storm-Wind
I am finished, but you live on.
And the wind, crying and moaning,
rocks the house and the clearing,
not each pine alone,
but all the trees together,
with the vast distance, whole,
like the hulls of vessels,
moored in a bay, storm-blown.
And it shakes them not from mischief,
and not with an aimless tone,
but to find, for you, from its grief,
the words of a cradle-song.
Stars were racing
Stars were racing; waves were washing headlands.
Salt went blind, and tears were slowly drying.
Darkened were the bedrooms; thoughts were racing,
And the Sphinx was listening to the desert.
Candles swam. It seemed that the Colossus'
Blood grew cold; upon his lips was spreading
The blue shadow smile of the Sahara.
With the turning tide the night was waning.
Sea-breeze from Morocco touched the water.
Simooms blew. In snowdrifts snored Archangel.
Candles swam; the rough draft of 'The Prophet'
Slowly dried, and dawn broke on the Ganges.
Spring (Fragment 3)
Is it only dirt you notice?
Does the thaw not catch your glance?
As a dapple-grey fine stallion
Does it not through ditches dance?
Is it only birds that chatter
In the blueness of the skies,
Sipping through the straws of sunrays
Lemon liturgies on ice?
Only look, and you will see it:
From the rooftops to the ground
Moscow, all day long, like Kitezh
Lies, in light-blue water drowned.
Why are all the roofs transparent
And the colours crystal-bright?
Bricks like rushes gently swaying,
Mornings rush into the night.
Like a bog the town is swampy
And the scabs of snow are rare.
February, like saturated
Cottonwool in spirits, flares.
This white flame wears out the garrets,
And the air, in the oblique
Interplace of twigs and birds, is
Naked, weightless and unique.
In such days the crowds of people
Knock you down; you are unknown,
Nameless; and your girl is with them,
But you, too, are not alone.
Spasskoe
In Spasskoe, unforgettable September sheds its leaves.
Isn’t it time to close up the summer-house?
Echo traps the thudding of axe-blows in the trees,
and, past the fence, barters a herd-boy’s shout.
Last night the marsh by the park shivered, too.
The moment the sun rises it vanishes.
The bluebell can’t drink the rheumatic dew,
and a dirty lilac stain soils the birches.
The wood’s downcast. It wants to sleep, as well,
under the snow, in the deep quiet of the bear’s den.
The park, gaping, framed by tree-trunks stands still,
in neat obituary-columns, its edges blackened.
Has the birch copse stopped fading, staining,
its shade more watery still, and growing thin?
And again, you’re, fifteen – it’s still complaining –
again – ‘oh child, oh, what shall we do with them?’
They’re already so many it’s time to stop playing.
They’re – birds in the bushes, mushrooms in the trees.
Already we’ve veiled our horizon with them, shrouding
each other’s landscape with fog-bound mysteries.
The comic, on the night of his death, typhus-stricken,
hears a peal: it’s Homeric laughter from the box.
Today in Spasskoe, the same grief, in hallucination,
stares, from the road, at a house of weathered logs.
Soul
My mournful soul, you, sorrowing
For all my friends around,
You have become the burial vault
Of all those hounded down.
Devoting to their memory
A verse, embalming them,
In torment, broken, lovingly
Lamenting over them,
In this our mean and selfish time,
For conscience and for quest
You stand-a columbarium
To lay their souls to rest.
The sum of all their agonies
Has bowed you to the ground.
You smell of dust, of death's decay,
Of morgue and burial mound.
My beggarly, dejected soul,
You heard and saw your fill;
Remembered all and mixed it well,
And ground it like a mill.
Continue pounding and compound
All that I witnessed here
To graveyard compost, as you did
For almost forty years.
Comments (0)
NoComments
Boris Pasternak Documentary
Favorite Boris Pasternak Poem of Buvaisar Saitiev | Joe Rogan Experience
Why 'Doctor Zhivago' was dangerous
Boris Pasternak ‒ Piano Sonata in B Minor
Irwin Weil - Boris Pasternak (Lecture 1, part 1)
Boris Pasternak
History through destiny | Doctor Zhivago by Boris Pasternak
The Story of Doctor Zhivago | The Folio Society
Boris Pasternak : Night
A brand new translation of Doctor Zhivago | The Folio Society
Why does Pasternak's novel "Doctor Zhivago" end with poems?
20 of the best quotes by: Boris Pasternak
"Doctor Zhivago": Boris Pasternak
Boris Pasternak ‒ Two Preludes
Plot summary, “Doctor Zhivago” by Boris Pasternak in 5 Minutes
The Funeral of Boris Pasternak (June 2, 1960)
Pasternak's House in Peredelkino
Boris PASTERNAK – Un siècle d'écrivains : 1890-1960 (DOCUMENTAIRE, 1998)
Boris Pasternak - The Color Blue
Italo Calvino su Boris Pasternak (1958)
Rare video of Russian poet Boris Pasternak / Борис Пастернак
Dr Zhigavo audiobook by Boris Pasternak read by Paul Scofield. Abridged
Boris Pasternak - Doktor Živago | Audiokniha
[Archive rare] Boris Pasternak lit un texte en français
4) Boris Pasternak • Introduzione
White Nights by Boris Pasternak read by A Poetry Channel
Letteratura per Rimorchiare: Il dottor Živago - Boris Pasternak - Baricco Experience
Boris Pasternak - The Wind (in Russian)
Doctor Zhivago by Boris Pasternak, short review
Boris PASTERNAK – Une Vie, une Œuvre : 1890-1960 (France Culture, 2010)
Boris Pasternak Marzo
El Doctor Zhivago de Borís Pasternak - Un Nobel que fue censurado
I funerali di Boris Pasternak
Boris Pasternak - "The Waves"
Борис Пастернак - снег Идет
"A Wedding" By Boris Pasternak - Poems From Places - Episode 1
Boris Pasternak, Così si comincia, letta da Mimmo Pelini
Biografía de Borís Pasternak
WDR 10.02.1890 - Geburtstag von Boris Pasternak
Doctor Zhivago de Boris Pasternak- Reseña
Boris Pasternak 'Doctor Shivago'
Hörbuch: Doktor Schiwago von Boris Pasternak - Tail 1 v 2
Doutor Jivago (Boris Pasternak)
Russian poet Boris Pasternak 1
Hörbuch: Doktor Schiwago von Boris Pasternak - Tail 2 v 2
Roger Pulvers Reads 'NIGHT' by Boris Pasternak
Boris Pasternak
Boris Pasternak - 'Dr Zhivago'
Boris Pasternak: Preludij
Doctor Zhivago By Boris Pasternak Summary, Analysis & Themes In Malayalam