Topics
Poems in this topic

Rain and Storms

John Clare

John Clare

November

November


The landscape sleeps in mist from morn till noon;
And, if the sun looks through, 'tis with a face
Beamless and pale and round, as if the moon,
When done the journey of her nightly race,
Had found him sleeping, and supplied his place.
For days the shepherds in the fields may be,
Nor mark a patch of sky - blindfold they trace,
The plains, that seem without a bush or tree,
Whistling aloud by guess, to flocks they cannot see.


The timid hare seems half its fears to lose,
Crouching and sleeping 'neath its grassy lair,
And scarcely startles, tho' the shepherd goes
Close by its home, and dogs are barking there;
The wild colt only turns around to stare
At passer by, then knaps his hide again;
And moody crows beside the road forbear
To fly, tho' pelted by the passing swain;
Thus day seems turn'd to night, and tries to wake in vain.


The owlet leaves her hiding-place at noon,
And flaps her grey wings in the doubling light;
The hoarse jay screams to see her out so soon,
And small birds chirp and startle with affright;
Much doth it scare the superstitious wight,
Who dreams of sorry luck, and sore dismay;
While cow-boys think the day a dream of night,
And oft grow fearful on their lonely way,
Fancying that ghosts may wake, and leave their graves by day.


Yet but awhile the slumbering weather flings
Its murky prison round - then winds wake loud;
With sudden stir the startled forest sings
Winter's returning song - cloud races cloud,
And the horizon throws away its shroud,
Sweeping a stretching circle from the eye;
Storms upon storms in quick succession crowd,
And o'er the sameness of the purple sky
Heaven paints, with hurried hand, wild hues of every dye.


At length it comes along the forest oaks,
With sobbing ebbs, and uproar gathering high;
The scared, hoarse raven on its cradle croaks,
And stockdove-flocks in hurried terrors fly,
While the blue hawk hangs o'er them in the sky.-
The hedger hastens from the storm begun,
To seek a shelter that may keep him dry;
And foresters low bent, the wind to shun,
Scarce hear amid the strife the poacher's muttering gun.


The ploughman hears its humming rage begin,
And hies for shelter from his naked toil;



Buttoning his doublet closer to his chin,
He bends and scampers o'er the elting soil,
While clouds above him in wild fury boil,
And winds drive heavily the beating rain;
He turns his back to catch his breath awhile,
Then ekes his speed and faces it again,
To seek the shepherd's hut beside the rushy plain.


The boy, that scareth from the spiry wheat
The melancholy crow - in hurry weaves,
Beneath an ivied tree, his sheltering seat,
Of rushy flags and sedges tied in sheaves,
Or from the field a shock of stubble thieves.
There he doth dithering sit, and entertain
His eyes with marking the storm-driven leaves;
Oft spying nests where he spring eggs had ta'en,
And wishing in his heart 'twas summer-time again.


Thus wears the month along, in checker'd moods,
Sunshine and shadows, tempests loud, and calms;
One hour dies silent o'er the sleepy woods,
The next wakes loud with unexpected storms;
A dreary nakedness the field deforms -
Yet many a rural sound, and rural sight,
Lives in the village still about the farms,
Where toil's rude uproar hums from morn till night
Noises, in which the ears of Industry delight.


At length the stir of rural labour's still,
And Industry her care awhile forgoes;
When Winter comes in earnest to fulfil
His yearly task, at bleak November's close,
And stops the plough, and hides the field in snows;
When frost locks up the stream in chill delay,
And mellows on the hedge the jetty sloes,
For little birds - then Toil hath time for play,
And nought but threshers' flails awake the dreary day.
414
Henry Wadsworth Longfellow

Henry Wadsworth Longfellow

Tales Of A Wayside Inn : Part 2. Prelude

Tales Of A Wayside Inn : Part 2. Prelude

A cold, uninterrupted rain,
That washed each southern window-pane,
And made a river of the road;
A sea of mist that overflowed
The house, the barns, the gilded vane,
And drowned the upland and the plain,
Through which the oak-trees, broad and high,
Like phantom ships went drifting by;
And, hidden behind a watery screen,
The sun unseen, or only seen
As a faint pallor in the sky;--
Thus cold and colorless and gray,
The morn of that autumnal day,
As if reluctant to begin,
Dawned on the silent Sudbury Inn,
And all the guests that in it lay.


Full late they slept. They did not hear
The challenge of Sir Chanticleer,
Who on the empty threshing-floor,
Disdainful of the rain outside,
Was strutting with a martial stride,
As if upon his thigh he wore
The famous broadsword of the Squire,
And said, 'Behold me, and admire!'


Only the Poet seemed to hear,
In drowse or dream, more near and near
Across the border-land of sleep,
The blowing of a blithesome horn,
That laughed the dismal day to scorn;
A splash of hoofs and rush of wheels
Through sand and mire like stranding keels,
As from the road with sudden sweep
The Mail drove up the little steep,
And stopped beside the tavern door;
A moment stopped, and then again
With crack of whip and bark of dog
Plunged forward through the sea of fog,
And all was silent as before,--
All silent save the dripping rain.


Then one by one the guests came down,
And greeted with a smile the Squire,
Who sat before the parlor fire,
Reading the paper fresh from town.
First the Sicilian, like a bird,
Before his form appeared, was heard
Whistling and singing down the stair;
Then came the Student, with a look
As placid as a meadow-brook;
The Theologian, still perplexed



With thoughts of this world and the next;
The Poet then, as one who seems
Walking in visions and in dreams;
Then the Musician, like a fair
Hyperion from whose golden hair
The radiance of the morning streams;
And last the aromatic Jew
Of Alicant, who, as he threw
The door wide open, on the air
Breathed round about him a perfume
Of damask roses in full bloom,
Making a garden of the room.


The breakfast ended, each pursued
The promptings of his various mood;
Beside the fire in silence smoked
The taciturn, impassive Jew,
Lost in a pleasant revery;
While, by his gravity provoked,
His portrait the Sicilian drew,
And wrote beneath it 'Edrehi,
At the Red Horse in Sudbury.'


By far the busiest of them all,
The Theologian in the hall
Was feeding robins in a cage,--
Two corpulent and lazy birds,
Vagrants and pilferers at best,
If one might trust the hostler's words,
Chief instrument of their arrest;
Two poets of the Golden Age,
Heirs of a boundless heritage
Of fields and orchards, east and west,
And sunshine of long summer days,
Though outlawed now and dispossessed!--
Such was the Theologian's phrase.


Meanwhile the Student held discourse
With the Musician, on the source
Of all the legendary lore
Among the nations, scattered wide
Like silt and seaweed by the force
And fluctuation of the tide;
The tale repeated o'er and o'er,
With change of place and change of name,
Disguised, transformed, and yet the same
We've heard a hundred times before.


The Poet at the window mused,
And saw, as in a dream confused,
The countenance of the Sun, discrowned,
And haggard with a pale despair,



And saw the cloud-rack trail and drift
Before it, and the trees uplift
Their leafless branches, and the air
Filled with the arrows of the rain,
And heard amid the mist below,
Like voices of distress and pain,
That haunt the thoughts of men insane,
The fateful cawings of the crow.


Then down the road, with mud besprent,
And drenched with rain from head to hoof,
The rain-drops dripping from his mane
And tail as from a pent-house roof,
A jaded horse, his head down bent,
Passed slowly, limping as he went.


The young Sicilian--who had grown
Impatient longer to abide
A prisoner, greatly mortified
To see completely overthrown
His plans for angling in the brook,
And, leaning o'er the bridge of stone,
To watch the speckled trout glide by,
And float through the inverted sky,
Still round and round the baited hook--
Now paced the room with rapid stride,
And, pausing at the Poet's side,
Looked forth, and saw the wretched steed,
And said: 'Alas for human greed,
That with cold hand and stony eye
Thus turns an old friend out to die,
Or beg his food from gate to gate!
This brings a tale into my mind,
Which, if you are not disinclined
To listen, I will now relate.'


All gave assent; all wished to hear,
Not without many a jest and jeer,
The story of a spavined steed;
And even the Student with the rest
Put in his pleasant little jest
Out of Malherbe, that Pegasus
Is but a horse that with all speed
Bears poets to the hospital;
While the Sicilian, self-possessed,
After a moment's interval
Began his simple story thus.
306
Henry Lawson

Henry Lawson

Ballad Of The Drover

Ballad Of The Drover

Across the stony ridges,
Across the rolling plain,
Young Harry Dale, the drover,
Comes riding home again.
And well his stock-horse bears him,
And light of heart is he,
And stoutly his old pack-horse
Is trotting by his knee.


Up Queensland way with cattle
He travelled regions vast;
And many months have vanished
Since home-folk saw him last.
He hums a song of someone
He hopes to marry soon;
And hobble-chains and camp-ware
Keep jingling to the tune.


Beyond the hazy dado
Against the lower skies
And yon blue line of ranges
The homestead station lies.
And thitherward the drover
Jogs through the lazy noon,
While hobble-chains and camp-ware
Are jingling to a tune.


An hour has filled the heavens
With storm-clouds inky black;
At times the lightning trickles
Around the drover's track;
But Harry pushes onward,
His horses' strength he tries,
In hope to reach the river
Before the flood shall rise.


The thunder from above him
Goes rolling o'er the plain;
And down on thirsty pastures
In torrents falls the rain.
And every creek and gully
Sends forth its little flood,
Till the river runs a banker,
All stained with yellow mud.


Now Harry speaks to Rover,
The best dog on the plains,
And to his hardy horses,
And strokes their shaggy manes;
`We've breasted bigger rivers
When floods were at their height
Nor shall this gutter stop us



From getting home to-night!'


The thunder growls a warning,
The ghastly lightnings gleam,
As the drover turns his horses
To swim the fatal stream.
But, oh! the flood runs stronger
Than e'er it ran before;
The saddle-horse is failing,
And only half-way o'er!


When flashes next the lightning,
The flood's grey breast is blank,
And a cattle dog and pack-horse
Are struggling up the bank.
But in the lonely homestead
The girl will wait in vain He'll
never pass the stations
In charge of stock again.


The faithful dog a moment
Sits panting on the bank,
And then swims through the current
To where his master sank.
And round and round in circles
He fights with failing strength,
Till, borne down by the waters,
The old dog sinks at length.


Across the flooded lowlands
And slopes of sodden loam
The pack-horse struggles onward,
To take dumb tidings home.
And mud-stained, wet, and weary,
Through ranges dark goes he;
While hobble-chains and tinware
Are sounding eerily.


The floods are in the ocean,
The stream is clear again,
And now a verdant carpet
Is stretched across the plain.
But someone's eyes are saddened,
And someone's heart still bleeds
In sorrow for the drover
Who sleeps among the reeds.
292
Hans Christian Andersen

Hans Christian Andersen

August

August


'Blomsten dufter, for at brydes!
Frugten modnes, for at nydes!

-Lev og nyd! trara! trara!'
*
Ja, Øieblikket ene er det just,
Der med sit friske Grønt din Vandring smykker,
Thi nyd det, som den duftende August,
Der mellem Vaaren og din Vinter bygger.


See Dig omkring, flyv ei saa vildt afsted,
Fra Livets Sol det gaaer til Gravens Skygge,
Og Sorgen sidder nok paa Hesten med,
Thi pluk hver Frugt, der skabtes for din Lykke.


Hvad Hjertet har, det har Du, søde Trøst!
Det Tabte findes ikke ved at græde;
Nei nyd! thi Livet er en evig Høst,
Og Øieblikket er saa riigt paa Glæde.


Heden trykker; Østens Varme blunder lidt hos os i Dag!
Som en ægte persisk Fyrste, vil jeg strække mig i Mag.
Grøften er mit Hovedgjærde, smukt den staaer med Kaprifol',
Egetræets grønne Grene skjærme mod den stærke Sol.
Flagrende, men luftig lette Skygardiner hænge ned;
Teppet, hvorpaa jeg har lagt mig, er et broget Blomsterbed.
Kløver, Rølleker, Papaver spille i den grønne Grund,
Og med modne Hindbær hænger Grenen lige ved min Mund.
Nyde, drømme, søde Lykke! see, ved Blomstens Hjerte tyst,
Ligger Bien sødt beruset, Blomst og Bie er Bryst ved Bryst.
Sommerfuglen lystigt flagrer, kysser hvert et broget Blad,
Synger ei, men hvidsker stille Kjærligheds - den veed nok, hvad! -
Ha! en kjølig Luftning zittrer gjennem Skovens grønne Tag,
Høit paa Himlen staaer et Bjergland, Uveirsskyer Lag ved Lag;
Nu, som Kjæmpeseil de svulme, nu er det en Klippehal,
Hør det stærke Echo ruller gjennem Bjergets dybe Dal.
Hver en Fugl sig bange skjuler, og et Gys i Skoven gaaer,
Mens i store Kredse Svalen Jorden med sin Vinge slaaer.
Skyen brister, Regnen strømmer, den betage vil mit Syn!
Himlen viser Flamme-Tanker, Videt gnistrer Lyn paa Lyn.


-I det lille lave Skovhuus staaer jeg, til det er forbi,
Men da Ruderne er knækked', ei for Regn jeg bliver fri;
Konen sidder paa en Træstol, dier Barnet, søde Lyst!
See, de butted' runde Fingre lægger det paa hendes Bryst!
Stormen rusker stærkt i Taget, flyver nu til Markens Neeg,
Favner dem og knækker Axet i sin Elskovs vilde Leeg.
Tys, nu sagtnes det derude, Himlen bliver atter blaa,
Hele Skoven, alle Blomster dobbelt duftende jo staae,

Og paa Horizonten Solen synker ned saa luerød,
Den sit vilde Flamme-Hjerte lægger nu i Bølgens Skjød.
Vindens kjøle, milde Luftning tørrer atter Blomstens Kind,
Høstfolk gaae nu hjem fra Marken, synge høit med muntert Sind.
Pigerne skal over Stænten, tør man ikke see derpaa? -
Skjørtet hænger fast ved Gjærdet, saa de Andre hjelpe maae.
See, hvor alle Blomster nikke! hvad de tænke, veed jeg klart,
Kunde man forstaae Mimiken, hørte man vist noget rart.


Fuglene.
Qvivit! qvivit! det gaaer afsted,
Nu oppe, nu dernede!
Mit Liv er Sang og Kjærlighed,
Mit Huus en Børnerede!


Ungersvenden.
Snart sover Alt, ja Stort og Smaat,
Paa Græs og grønne Grene,
Men jeg - ak! det er ikke godt,
At Mennesket er ene!


O, gid jeg var af Jern og Staal!
Mit Hjerte let kan faae det!
Det er mig ligesom en Aal,
Jeg kan ei holde paa det!


Hver en Luftning sover paa det grønne Blad,
Stille drømmer Blomsten midt i Duggens Bad.
Seer Du, Maanen kommer hist, hvor Krattet groer?
Lavt paa Horizonten staaer den rund og stor.
Ved den sorte Granskov Søen gjør en Bugt,
Klart i Vandet speiler Krattet sig saa smukt.
Tys! sig noget rører! mon en Fugl der fløi?
Nei, det er to Piger, stille! gjør ei Støi.
Barnligt, uskyldsglade, gaae de Arm i Arm.
Ha! de kaste Klædet fra den hvide Barm;
Høit de løfte Armen! see det smækre Liv!


-O, nu blev' de borte bag det høie Siv!
Jeg kan ikke see dem, det var dog saa smukt!
Men der har vi Maanen over Søens Bugt.
Den kan staae og see dem, høit fra Skyens Vold,
Den kan see dem begge, og er dog saa kold! -
Hør, med Eet det pladsked', see en Ring saa bred!
Hele Søen bæver jo af Salighed.
Hver en Blomst ved Bredden lukker Øiet op,
Og de stolte Graner bøie deres Top!
Alt er Duft og Længsel, Natten er saa tys,
Søen dem omfavner, giver Kys paa Kys,
Trykker sig saa salig op til Bryst og Arm,
Aldrig dog den svulme kan som deres Barm.

Aldrig nogen Morgen den i Solens Skjær
Rødmet har saa deiligt frisk, som Kinden her!
Ingen Tid den viiste Himlen os saa klar,
Som den Uskylds-Himmel, den i disse har. -
Nu med Vandet, Pigen paa den anden slaaer,
Om de runde Skuldre falder deres Haar;
Maaneskinnet viser det saa tykt og stort -
Men der gik jo Maanen! - det var grusomt gjort! -


Fiskeren.
Aakanden har sit Bæger lukt,
Den under Fladen svømmer;
I Vandet Maanen staaer saa smukt,
Det er det Blomsten drømmer:
At begge to
Dernede boe;
Hvad kan man ei i Drømme troe?
Jo,jo!


Jægeren.
Blomsten dufter, for at brydes,
Frugten modnes, for at nydes,
Ender Livet, var det da
Dog et jublende: 'Trara!'
Echo svarer, hør! 'ja, ja!
Lev og nyd, trara, trara!'
386
Lord Byron

Lord Byron

Stanzas Composed During A Thunderstorm

Stanzas Composed During A Thunderstorm

Chill and mirk is the nightly blast,
Where Pindus' mountains rise,

And angry clouds are pouring fast
The vengeance of the skies.

Our guides are gone, our hope is lost,
And lightnings, as they play,

But show where rocks our path have crost,
Or gild the torrent's spray.

Is yon a cot I saw, though low?
When lightning broke the gloom


How welcome were its shade!ah,
no!
'Tis but a Turkish tomb.

Through sounds of foaming waterfalls,
I hear a voice exclaim


My wayworn
countryman, who calls
On distant England's name.

A shot is firedby
foe or friend?
Another'
tis to tell

The mountainpeasants
to descend,
And lead us where they dwell.

Oh! who in such a night will dare
To tempt the wilderness?

And who 'mid thunderpeals
can hear
Our signal of distress?

And who that heard our shouts would rise
To try the dubious road?

Nor rather deem from nightly cries
That outlaws were abroad.

Clouds burst, skies flash, oh, dreadful hour!
More fiercely pours the storm!

Yet here one thought has still the power
To keep my bosom warm.

While wandering through each broken path,
O'er brake and craggy brow;

While elements exhaust their wrath,
Sweet Florence, where art thou?

Not on the sea, not on the seaThy
bark hath long been gone:

Oh, may the storm that pours on me,
Bow down my head alone!

Full swiftly blew the swift Siroc,
When last I pressed thy lip;


And long ere now, with foaming shock,
Impelled thy gallant ship.

Now thou art safe; nay, long ere now
Hast trod the shore of Spain;

'Twere hard if aught so fair as thou
Should linger on the main.

And since I now remember thee
In darkness and in dread,

As in those hours of revelry
Which Mirth and Music sped;

Do thou, amid the fair white walls,
If Cadiz yet be free,

At times from out her latticed halls
Look o'er the dark blue sea;

Then think upon Calypso's isles,
Endeared by days gone by;

To others give a thousand smiles,
To me a single sigh.

And when the admiring circle mark
The paleness of thy face,

A halfformed
tear, a transient spark
Of melancholy grace,

Again thou'lt smile, and blushing shun
Some coxcomb's raillery;

Nor own for once thou thought'st on one,
Who ever thinks on thee.

Though smile and sigh alike are vain,
When severed hearts repine

My spirit flies o'er Mount and Main
And mourns in search of thine.
529