Lista de Poemas

El propósito de militarizar la nación no sólo nos amenaza inmediatamente con la guerra, sino que también socavará lentamente el espíritu democrático y la dignidad del individuo en nuestra tierra.

Ibíd.

La guerra victoriosa contra la Alemania nazi y Japón ha provocado la influencia malsana de nuestros militares y de las actitudes militares que ponen en peligro las instituciones democráticas de nuestro país y la paz en el mundo.

De una declaración para la conferencia sobre «Pattern of Survival», Nueva York, fechada el 1 de junio de 1948. En Nathan y Norden, Einstein on Peace , p. 486. Bergreen Albert Einstein Collection, Vassar College, caja M2003-009, carpeta 3.31. Einstein Archives 58-582.

Todos los que estamos preocupados por la paz y por el triunfo de la razón y la justicia debemos ser muy conscientes de la escasa influencia que la razón y la buena voluntad honesta ejercen sobre los acontecimientos en el ámbito político.

De un discurso en el Carnegie Hall de Nueva York tras recibir el One World Award, 27 de abril de 1948. Publicado en Out of My Later Years ; reproducido en Ideas and Opinions , p. 147.

1

Cuando la creencia en la omnipotencia de la fuerza física predomina en la vida política, esta fuerza cobra vida propia y demuestra que es más fuerte que los hombres que creen que la utilizan como una herramienta.

Ibíd.

Como no preveo que la energía atómica se convierta en un gran bien durante mucho tiempo, debo decir que por el momento es una amenaza. Quizá sea bueno que sea así. Es posible que obligue a la raza humana a poner orden en sus relaciones internacionales, que, sin las presiones del miedo, no haría.

Las palabras finales en ibíd.

1

Mientras exista el hombre, habrá guerra.

A Philippe Halsman, 1947, citado en la p. 35 de Time , 31 de diciembre de 1999, en el reportaje dedicado a Einstein en su serie «Person of the Century». Es posible que originalmente se citara en Sight and Insight (1972), de Halsman, que no he podido encontrar.

1

No estoy diciendo que los Estados Unidos no deban construir y almacenar la bomba, porque creo que deben hacerlo; deben ser capaces de disuadir a otras naciones de lanzar un ataque nuclear.

Ibíd.

1

No se debería olvidar que la bomba atómica se construyó en este país como una medida preventiva; debía evitar su uso por parte de los alemanes si llegaban a descubrirla.

Ibíd.

2

La fuerza del sistema comunista en el este es tal que adquiere algunas características de una religión e inspira las emociones de una religión. A menos que la fuerza de la paz, fundamentada en la ley, reúna a su espalda la fuerza y el celo de la religión, será difícil albergar cualquier esperanza de que tenga éxito. […] Se le debe añadir el profundo poder de la emoción, que es un ingrediente básico de la religión.

Ibíd.

La disuasión debería ser el único propósito del almacenamiento de bombas. […] Mantener un depósito de bombas atómicas sin la promesa de no iniciar su uso será una explotación de la posesión de las bombas con fines políticos. […] [En caso contrario] será difícil evitar una guerra nuclear.

Ibíd.

1

Comentarios (0)

ShareOn Facebook WhatsApp X
Iniciar sesión para publicar un comentario.

NoComments