Carlos Felipe Moisés

Carlos Felipe Moisés

1942–2017 · viveu 75 anos BR BR

Carlos Felipe Moisés é um nome proeminente na literatura brasileira, reconhecido por sua vasta obra que transita entre a poesia, a crítica literária e a tradução. Sua poesia, frequentemente marcada pela erudição e pela densidade, aborda temas complexos da existência humana, da arte e da cultura. Ele é um intelectual multifacetado que contribui significativamente para o debate literário e cultural, com uma obra que reflete um profundo conhecimento e uma visão crítica apurada.

n. 1942-01-01, São Paulo · m. 2017-01-01

28 581 Visualizações

A Paixão Segundo Camões

Transforma-se o amador em coisa alguma,
sem dolo, sem virtude, sem razão.
Por muito amar, dispersa o coração
e rói daquilo que é a alma nenhuma.

As esperanças perde, uma a uma,
de decifrar o rosto da paixão.
Sem rumo, ilhado entre o sim e o não,
perde-se no amor de um mar sem espuma.

Transforma-se o amador em coisa errante,
atira ao vento um grito enrouquecido
e busca se encontrar na coisa amada.

A pele rota, o gesto vacilante,
transforma-se, de amar como um perdido,
em sombra de si mesmo, ausência, nada.


In: MOISÉS, Carlos Felipe. Subsolo. São Paulo: Massao Ohno, 1989
Ler poema completo
Biografia

Identificação e contexto básico

Carlos Felipe Moisés é um escritor, poeta e crítico literário brasileiro. Sua atuação abrange diversas áreas do campo intelectual e artístico.

Infância e formação

(Informação não disponível nos dados fornecidos)

Percurso literário

Carlos Felipe Moisés desenvolveu um percurso literário multifacetado, atuando como poeta, crítico literário, tradutor e ensaísta. Sua obra poética é marcada pela erudição e pela reflexão sobre a arte, a cultura e a condição humana. Como crítico, contribuiu para a análise e a difusão da literatura, estabelecendo um diálogo constante com a tradição e a modernidade.

Obra, estilo e características literárias

Obra, estilo e características literárias A obra de Carlos Felipe Moisés é caracterizada pela erudição, pela densidade reflexiva e pela exploração de temas como a arte, a cultura, a memória e a própria linguagem poética. Sua poesia demonstra um rigor formal e uma profundidade intelectual, frequentemente estabelecendo diálogos com a tradição literária e filosófica. Como crítico, seu trabalho é conhecido pela acuidade analítica e pela capacidade de articulação de ideias complexas, contribuindo para a compreensão de fenômenos literários e culturais. Sua escrita é marcada por um vocabulário preciso e por uma abordagem sofisticada dos temas abordados.

Obra, estilo e características literárias

Contexto cultural e histórico Carlos Felipe Moisés insere-se no contexto intelectual brasileiro, participando ativamente do debate sobre literatura e cultura. Sua obra dialoga com a tradição e com as correntes literárias contemporâneas, posicionando-se como um intelectual engajado na reflexão crítica sobre a sociedade e a arte.

Obra, estilo e características literárias

Vida pessoal (Informação não disponível nos dados fornecidos)

Obra, estilo e características literárias

Reconhecimento e receção (Informação não disponível nos dados fornecidos)

Obra, estilo e características literárias

Influências e legado (Informação não disponível nos dados fornecidos)

Obra, estilo e características literárias

Interpretação e análise crítica A obra de Carlos Felipe Moisés tem sido objeto de análise por sua profundidade intelectual e pela complexidade temática. Sua poesia e sua crítica literária são frequentemente interpretadas como um reflexo da busca por sentido em um mundo contemporâneo saturado de informações e referências culturais. A erudição presente em seus textos permite múltiplas leituras, conectando a experiência individual com questões universais.

Obra, estilo e características literárias

Curiosidades e aspetos menos conhecidos (Informação não disponível nos dados fornecidos)

Obra, estilo e características literárias

Morte e memória (Informação não disponível nos dados fornecidos)

Poemas

26

Lagartixa

para Margarida
O peito é de vidro.
Os olhos, porcelana
delicada e astuta.
Da língua escorre
o néctar sutil.
As patas são de estanho,
mas sabem se mover
imóveis: mal flutuam.
O ventre é quase nada,
pura transparência
onde se escondem
o dorso e seus andaimes.
Não tem entranhas.
A pele
de tão fina já não é:
limita
semovente
o nada de fora
e o quase nada de dentro.

O peito é de vidro
mas às vezes se desmancha
em pétalas.
Dentro
pulsa um coração
que imobiliza tudo em torno.
O rabo, sim,
é feito de algo insuspeitado:
nuvem
algas
milhares de roldanas
e desejos
enrodilhados na engrenagem
que espaneja o chão
e foge
para o céu aberto.

(Subsolo, São Paulo, Massao Ohno, 1989)

1 076

Devolução

A noite veio, dispersou meu corpo,
e os ventos me passearam pelo campo.
Ah minha carne misturada à terra,
meus ossos desmanchando-se no frio
secular dos rios que me despejam
envolto em musgo e lama contra as pedras.
Meus olhos desmoronam-se no verde
e a paisagem traspassa-me as retinas.
Meus dedos carcomidos se desfazem
pelos vãos das folhas, de volta ao pó.
De minha boca inútil nascem rosas
brancas, Eu chovo, eu vicejo, eu me planto,
e um dia eu vou brotar por entre as pedras
frias, mais puro, transformado em verde.

1 070

Coração Endurecido (II)

Porém meu coração endurecido
não duvidou mil vezes ser culpado.
Marquesa de Alorna

Se eu pudesse dizer,
se eu pudesse deixar de perguntar
o que pode amor
contra a fúria de amar;
se eu pudesse impedir
que a noite chegasse;
se este dia azul,
se minhas mãos pudessem --
do fundo do coração endurecido
talvez brotasse a palavra alada que dorme
em mim e voasse
liberta,
para te dizer (se eu pudesse).

(Círculo imperfeito, Salvador, Fundação Cultural do Estado da Bahia, 1978)

934

Retrato

Ah quem viu? Quem vê?
Onde se esconde a pátina invisível
que cobrindo está
eu sei
estas palavras
estas mãos
o sono
e quando olho é brisa?
O mundo exíguo aumenta
no soluço reticente.
Ponte rio estrada
o céu a casa
e o corpo descontente.
Mulher? Criança? Não foi.
É o sol
que lentamente se levanta
e grava a solitária imagem
em pálpebras reclusas.
Absurdo, o amor desliza.
Oferta sonho recusa
repto sudário:
o amor é vário
e as vozes obtusas.
Foi? Não foi?
Palácio ou cornamusa
o mundo nítido é fatal ausência.
O céu — destino
a intenção — certeza
e a incerteza se desnuda
na moldura breve do meu riso.

873

Fausto

O dedo em riste
aponta o horizonte
e o ódio persiste
no rosto bifronte.

Morde e remorde
a própria língua,
mal ouve o acorde
esvaído à míngua.

A sanha incontida
arde e devora,
em dura lida,
o peito que chora.

O próprio sangue
escorre, incapaz
de aplacar, exangue,
a sede voraz.

O acorde a cantar.
O corpo é uma chama
e espalha no ar
o ódio que ama.

(Subsolo, São Paulo, Massao Ohno, 1989)

943

Gramática

1. Fonética

Datilo
grafo
meu espasmo rude
em teu peito
e os dedos cravam
entre a bilabial
e a sibilante
o Ó
inaudível.

2. Vogais

Adiar
odiar
ode e ar.
As vogais se espalham
no céu da boca
e o sopro adiado
imobiliza
a língua
em forma de U.

3. Morfologia

Mastigo
um naco de sombra
e um assombro
de sílabas mudas
escorre dos dentes
entre os escombros
da memória calcinada.

4. Etimologia

Saber de cor
a água
a cor da pele
cada anseio
que a língua
recolhe.
Saber de cor
o coração.

5. Pontuação

Fotograma
atrás de fotograma
teu rosto
é a prolongada pausa
impressa na retina
entre parênteses
do travesseiro.

6. Linguagem figurada

Tropel de trapos
lençol amarfanhado
a convulsão
de umas sílabas rebeldes
desarrumando a cama
& a folha em branco:
o peito de quem ama.

7. Conjugação

Eu me arquipélago
tu te maravilhas
ele se istma
nós nos montanhamos
vós vos espraiais
eles se eclipsam.

(Inédito em livro. Publicado em O Estado de São Paulo, 16/9/89.)

903

Videos

50

Comentários (0)

Partilhar
Iniciar sessão para publicar um comentário.

Ainda não há comentários. Sê o primeiro a comentar.