ale_nogueira

ale_nogueira

n. 0000-00-00, São Caetano

Perfil
9 357 Visualizações

A gênese de uma grande vitória

Quando tudo parecia para sempre perdido;
Quando todos os sonhos haviam naufragado
No poço da desesperança de um dia odioso e sofrido,
Uma nova história surgiu para um homem injustiçado.

Quando a covardia mais feroz
Vinha para devorar a liberdade de amar;
Quando qualquer alegria já se tornava sem voz,
Um caminho surgiu para uma vida tirada do seu lar.

Deus já havia preparado um destino glorioso,
E fez de José em terra pagã um ser tão vitorioso
Para salvar até mesmo quem quis impedi-lo de viver!

O perdão então brotou das profundezas da dor,
Trazendo uma alvorada de esperança e amor
Para um povo destinado como seara a florescer.
Ler poema completo

Poemas

62

Uma revolução no meu ser

No dia em que o conheci o teu amor,
Como tudo se transformou em mim!
Tudo ficou mais diáfano e fulgurante
Como as águas primaveris e calmas de um rio
Liberto de qualquer turbulência e agitação.

De uma longa noite vi lentamente descortinar
Um belo amanhcer envolto em alegrias;
Ao fim de uma escuridão quase absoluta
Onde só havia prantos silenciosos,
Pude ver uma manhã próspera de doces sonhos.

Tudo era para estar morto e enterrado,
Talvez só haveria indiferença e desesperança...
Mas, eis que nessa hermética floresta
De dúvidas, incertezas e confusões,
Uma clareira nasceu lá no alto e em minha direção.

Foi o sinal inaudito de uma resposta
Que o meu ser tanto precisava!
E essa foi uma entre tantas transformações
Que foram operadas no meu coração
Extenuado por tantos desânimos e interpelações.

Então, o raiar da revolução no meu ser
Despontou como nunca acontecera outrora.
Ele agitou as cordas da minh'alma,
Resplandecendo uma luz de esperança
Contra a insurgência de uma reacionária incredulidade.

Pois no dia em que conheci a tua fortaleza
Como me tornei forte, meu querido Senhor Jesus!
Desde essa, época apreciei a leveza das suas boas novas
Como um pássarinho pela primeira vez pairando
No mais alto céu em cantos de reverência e gratidão.
105

El poeta

El poeta con su lira invisible
Es aquel que sabe cantar
Las melodías de su corazón
Y las esencias de las cosas que contempla
Con hermosas palabras que exprimen
Una profusión de secretos inefables.

El poeta es quien sabe vivir intensamente
Los dolores, las vicisitudes, las victórias
Y las alegrías de la existencia
En todos sus matices y tonalidades
Hasta descubrir el mejor de cada experiencia
Y hacer arte sobre cada lección aprendida.

El poeta siempre busca penetrar
Los camiños de sentidos a través
De su imaginación inquietante y dinámica.
Él pinta de buenos colores sus versos
Fortificados por un implacable lirismo
Y sembrados por una fuerte pasión interior.

El poeta siente el mundo alrededor
Como alguien que siempre está listo
Para ir al fondo del abismo y sondear
Su realidad que alberga tantos males y peligros.
Es su misión a de alumbrar el dolor del mundo
Con su sensibilidad a clamar por redención.
246

Um choro de esperança

Hoje o meu coração transbordou de exultação
E de uma esperança que me fez prantear
Ao estímulo de um alento de grande inspiração,
Abrindo uma clareira para que eu possa me orientar.

Hoje eu contemplei o céu de uma verdade libertadora
Na minh'alma esburacada por um imenso vazio;
É como se fosse germinado a flor encantadora
De um milagre no deserto do meu ser sombrio.

A esperança brota nos lugares mais áridos
Para fazer todo coração singelo e enamorado sorrir
Com a entoação de louvores sinceramente cálidos
Movidos por uma fé trasbordante que o faz progredir.

A esperança é a glória das almas abatidas
Por uma tribulação terrivelmente desafiadora.
A esperança é o consolo das almas feridas
E o sol que refulge em toda vida sonhadora.

E enquanto eu for sensível para chorar de esperança
Disseminada pela graça do amor divinal,
Serei forte para triunfar sobre qualquer insegurança
Que queira me desviar da fonte de todo amor perenal.
106

Oração de uma alma exultante

Digno és tu, Ó Deus Altíssimo,
Dos meus melhores louvores
E das minhas sinceras orações,
As quais são entoadas com um fervor
Que provém de minha alma exulltante
E ao mesmo tempo fascinada
Pelos teus grandes mistérios
Apenas reveláveis e acessíveis
Aos mais humildes de coração!

Só tu, Ó Deus bendito e eterno;
Só tu, Ó Deus Soberano e majestoso,
Podes, perfeita e incrivelmente,
Mudar a minha história de dores,
Fazendo da minha vida
Um milagre de grandes renovações internas
E também uma aurora de alegrias
Alcançadas mediante a tua misericórdia
Que é sempre infinita e sublime!

Hoje, nesse novo dia que se inicia,
Quero louvar-te de todo o meu coração,
Pois só tu és merecedor
Dos meus elogios e agradecimentos;
Das minhas melhores preces
E ofertas de amor!
Só tu, Ó Pai Eternal e Criador do universo,
Mereces ser exaltado
Por toda a tua rica criação!

Amar-te-ei dia após dia, Ó principe da paz,
Que nunca esquece de fazer justiça
A todos os oprimidos e orfãos da terra!
Amar-te-ei nas dificuldades, Ó amado redentor!
Tu estás sempre alerta ao espargir
O orvalho de tua graça maravilhosa
Para exaltar aqueles que o ama
Enquanto dobram os seus joelhos
Em sinal de incessante reverência!
152

Uma prece de louvor

Louvo a ti, excelso redentor, fortaleza da minha vida!
Louvo a ti, estrela da manhã, príncipe da equidade!
Tu és hoje e para sempre serás o luzeiro que prodiga
A esperança para um ardente sonho de liberdade!

Tudo o que existe, carrega o teu esplendor;
Tudo o que existe, surge através do teu desígnio
Que do nada produz belas criações com amor,
Manifestando nos corações profundo fascínio.

Quero que tu sejas todos os dias o meu guia;
Quero que tu me ensines a ter lições de sabedoria
Para refulgir no meu ser a tua graça preciosa.

Quero que tu sejas, quando eu vier a esmorecer,
O meu alicerce que sempre hás de me erguer,
Semeando no meu ser a tua verdade maravilhosa!
162

En el amanecer

Siento soplar en mi rostro el viento de la libertad
Para no dejar moriir las llamas de la esperanza,
De la fe, de la inspiración y de la serenidad
Que ahora me ayudan a camiñar en bonanza.

Hoy quiero vivir sin los viejos temores
Como una aquila volando por los cielos
Y que viaja victoriosa sobre sus dolores
Que siempre arrestan el alma con pesados hierros.

Un nuevo sueño en un hermoso amanecer
Me hace fuerte para no caer
En las tenieblas de la desesperación.

Una nueva historia para contar
Es lo que me hace de los frutos probar
De la alegria y del placer sembrados en el corazón.
139

Metrópole convulsa

Nas calçadas de uma selva fervilhante
De multidões sufocadas pela inquietude,
Descortina-se a indiferença aprisionante
Da empatia, da sensibilidade e da plenitude.

Um mendigo caminha solitário
E poucos são os que notam o seu triste perambular...
Quão desumano há nesse descaso involuntário
Que cresce diariamente e sem cessar!?

Carros e transeuntes correm enlouquecidamente
Sem que haja qualquer resquício de serenidade
Nos semblantes envoltos por uma aura displicente.

Os ruídos ecoam pelos céus turvos da cidade,
Enquanto a violência de maneira veemente
Mostra a face mais deformada da iniquidade.
171

Alvorada

O dia mostra o seu sublime esplendor
E a vida com todo o seu perfume e cor
Ressurge em cânticos diáfanos de alegria,
Anunciando uma paz que tão bem contagia.

Uma revoada aplaude sem esmorecer
A beleza de um glorioso amanhecer
Com o seu louvor doce e harmonioso,
Semeando gratidão num tom majestoso.

No oceano, desponta o azul em sua calmaria...
No horizonte, já se vê um clima de nostalgia:
Um fascinante convite à liberdade de sonhar!

É nesse panorama idílico que a alvorada
Vem então reinar numa alma entuasiasmada
Que sai de uma longa noite para se renovar.
152

Mio salvatore

Ogni giorno ti ringrazio e per sempre ti loderò,
Mio Dio altissimo e maestoso!
Tu sei il mio rifugio sicuro
Delle desolazioni dell'anima
E il mio riposo dall'amarezza della vita!
Sei il mio salvatore e creatore perfetto
Che me mette sempre più vicino alla primavera
Della tua meravigliosa e infallibile verità!
Fammi una persona migliore
E meglio preparata a seminare
La tua parola ai cuori
Più bisognosi di rinnovi!
Fammi allora una profonda
Trasformazione interiore e spirituale
In modo che io possa volare
Nei cieli del tuo amore!
E che io possa essere una persona più giusta
Per vivere spirato come un giovane innamorato
Dalla tua parola piena de esortazioni,
Poesia, verità, dolcezza ed eternità!
203

Os perigos de existir

Existir é sofrermos nesse mundo dia após dia
Com as agônicas dúvidas que nunca se findam
Enquanto nos entregamos com amor e paixão
Aos conhecimentos mais dolorosos e implacáveis.

Existir é nos mantermos incompletos
E insatisfeitos pelo resto de nossas vidas miseráveis...
Mesmo assim, sonhamos como poetas
Um dia voar nos céus do inescrutável.

Existir é enfrentarmos aquelas lutas permanentes
Na esperança de alcançarmos um norte,
Ainda que não saibamos ao certo
Se um dia iremos poder encontrá-lo.

Existir é sentirmos, na alma, passarem depressa
Os melhores momentos da vida,
E encarar face a face a morte que nos assola
Com as perdas e a velhice de nossos frágeis corpos.

Existir é vivermos em busca perene
De consolo no amor que promana
De uma outra alma que esteja disposta
Na partilha de afetos, beijos e abraços.

Existir é enfrentarmos os perigos
De uma doença incurável,
Bem como de uma morte eminente
Enquanto planejamos o nosso futuro.

Existir é navegarmos nos oceanos
Dos sonhos, ideias, vontades e planos;
Ao mesmo tempo, é um desafio que nos joga
Para perto dos escolhos dos medos e angústias.

Existir é vivermos sob lágrimas e suspiros
Enquanto vemos os nossos projetos
Desabarem como castelos de areia
E enquanto buscamos com bravura nos reerguer.

Existir é nos aventurarmos pelos abismos do mundo;
É, pois, sentirmos a todo o momento um risco inevitável.
Existir é uma dor de parto constante e sem trégua
Durante o curso de nossas crises e renovações.

Existir significa, em silêncio resignado,
Percebermos que somos todos passageiros
E almejarmos de maneira inquietante
Aquilo que se mantém na esfera do inacessível.
139

Comentários (0)

Partilhar
Iniciar sessão para publicar um comentário.

Ainda não há comentários. Sê o primeiro a comentar.